Translation of "loose touch with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

With Penny and Hastings loose?
Когда Пенни и Гастингс на свободе?
With glasses on. Come on, touch me, touch me.
Попробуй, тронь меня.
The village girls will go crazy over the samurai. If the samurai touch 'em, all hell will break loose.
Самураи вскружат голову нашим девушкам и девушки сбегут с самураями.
The watchcase is decorated with loose diamonds.
Корпус часов декорирован россыпью бриллиантов.
Unpaired firm with slack and loose with the firm.
Непарные фирмы с слабину и свободный с фирмой.
Loose
Свободнее
I had a problem with a loose connection.
У меня была проблема со сцеплением.
With a loose heel on the left shoe.
Без набойки на левой туфле.
Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it.
Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, изза которого не могу ничего разобрать.
Let me loose, you fools! Let me loose!
скорее, скорее!
They feel in touch with something bigger than they've ever been in touch with before.
Они чувствствуют себя участниками чего то более значимого, чем раньше.
Keep in touch with me.
Оставайтесь в контакте со мной.
Keep in touch with me.
Держи со мной связь.
Keep in touch with me.
Держите со мной связь.
Keep in touch with me.
Оставайся со мной на связи.
Keep in touch with me.
Оставайтесь со мной на связи.
Get in touch with me.
Свяжитесь со мной.
I'm in touch with Tom.
Я на связи с Томом.
Christian Loose
Christian Loose
Loose nanoparticles.
Свободные наночастицы.
Loose hands.
Отпустите руки.
What's loose?
А что?
Loose cash?
Свободная наличность?
Break loose!
Ты труп!
Hang loose.
Плевать.
Cut loose!
По местам.
I've cut loose all ties with my old friends.
Я разорвал всяческие отношения со своими старыми знакомыми.
Tear it to pieces by driving with it loose?
Чтобы я сжёг двигатель?
A murderer with a knife is on the loose.
На территории вооружённый убийца!
Put me in touch with her.
Свяжите меня с ней.
He stays in touch with her.
Он не теряет с ней связь.
She stays in touch with him.
Она поддерживает контакт с ним.
Tom stays in touch with Mary.
Том поддерживает контакт с Мэри.
Tom stayed in touch with Mary.
Том поддерживал контакт с Мэри.
Tom has lost touch with Mary.
Том потерял контакт с Мэри.
You're out of touch with reality.
Ты утратил связь с реальностью.
You're out of touch with reality.
У тебя утрачена связь с реальностью.
I keep in touch with Tom.
Я поддерживаю связь с Томом.
I got in touch with Tom.
Я связался с Томом.
We'll get in touch with you.
Мы с тобой свяжемся.
We'll get in touch with you.
Мы с вами свяжемся.
We'll get in touch with them.
Мы с ними свяжемся.
I'll get in touch with you.
Я с вами свяжусь.
I'll get in touch with Tom.
Я свяжусь с Томом.
We're not in touch with Tom.
Мы не контактируем с Томом.

 

Related searches : Touch With - Loose Loose - Loose Ties With - Losing Touch With - Lost Touch With - Touch Based With - With Human Touch - Touch Bases With - Lose Touch With - With One Touch - Touch With Reality - Touch Ground With - In Touch With - Touch Base With