Translation of "touch with reality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reality - translation : Touch - translation : Touch with reality - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're out of touch with reality. | Ты утратил связь с реальностью. |
You're out of touch with reality. | У тебя утрачена связь с реальностью. |
quot This resolution is outdated and out of touch with reality. | Данная резолюция устарела и лишена связи с реальностью. |
These are not isolated albeit powerful individuals out of touch with reality. | И это не изолированные, хотя и могущественные люди, которые не имеют связи с действительностью. |
Angela Merkel is not sure whether Putin is in touch with reality . | Ангела Меркель не уверена, что Путин сохранил контакт с реальностью . |
Its defining feature is psychosis, or being out of touch with reality. | Её отличительная черта психоз, или оторванность от реальности. |
I totally lost touch with reality... (and) I didn t know what the truth was... | В итоге она участвовала в гонке от партии Мира и Свободы и заняла шестое место на выборах. |
But Obama s message lost touch with reality when he turned his attention to the budget deficit. | Но сообщение Обамы потеряло связь с реальностью, когда он обратил внимание на дефицит бюджета. |
Has he already lost touch with reality, surrounded as he is by a court of media courtesans? | Потерял ли он уже связь с реальностью, столь окруженный свитой из прессы? |
They are out of touch with reality. They only care about their power, and the money they earn. | Они оторвались от реальности. Они заботятся только о своей власти и о том, чтобы заработать деньги. |
But it looks as if Sarkozy, once obsessed with gaining power, has progressively lost touch with reality since achieving his goal. | Однако это выглядит так, как если бы Саркози, однажды помешавшись на получении власти, по нарастающей стал терять связь с реальностью после того, как он достиг цели. |
While motivated by the best of intentions, the hope of reviving the road map is out of touch with reality. | Хотя и мотивируемая наилучшими побуждениями, надежда реанимации плана дорожной карты никаким образом не соответствует реальности. |
With glasses on. Come on, touch me, touch me. | Попробуй, тронь меня. |
I like to mess with reality ... to bend reality. | В 1968 году основал дизайн студию Hipgnosis. |
It supports multi touch and features High Definition Reality Display with mobile BRAVIA engine from Sony and is capable of displaying 16,777,216 colours. | Экран HD Reality Display поддерживает мультитач, технологию Mobile BRAVIA Engine от Sony и способен отображать до 16777216 цветов. |
Either in discipline or indulgence, In companionship or aloneness, Only one who is in constant touch with the ultimate reality, will know Bliss. | В аскетизме или в праздности, в людском окружении или в одиночестве, лишь тот, кто находится в постоянной связи с истинной реальностью, познает Благость. |
They feel in touch with something bigger than they've ever been in touch with before. | Они чувствствуют себя участниками чего то более значимого, чем раньше. |
Keep in touch with me. | Оставайтесь в контакте со мной. |
Keep in touch with me. | Держи со мной связь. |
Keep in touch with me. | Держите со мной связь. |
Keep in touch with me. | Оставайся со мной на связи. |
Keep in touch with me. | Оставайтесь со мной на связи. |
Get in touch with me. | Свяжитесь со мной. |
I'm in touch with Tom. | Я на связи с Томом. |
Put me in touch with her. | Свяжите меня с ней. |
He stays in touch with her. | Он не теряет с ней связь. |
She stays in touch with him. | Она поддерживает контакт с ним. |
Tom stays in touch with Mary. | Том поддерживает контакт с Мэри. |
Tom stayed in touch with Mary. | Том поддерживал контакт с Мэри. |
Tom has lost touch with Mary. | Том потерял контакт с Мэри. |
I keep in touch with Tom. | Я поддерживаю связь с Томом. |
I got in touch with Tom. | Я связался с Томом. |
We'll get in touch with you. | Мы с тобой свяжемся. |
We'll get in touch with you. | Мы с вами свяжемся. |
We'll get in touch with them. | Мы с ними свяжемся. |
I'll get in touch with you. | Я с вами свяжусь. |
I'll get in touch with Tom. | Я свяжусь с Томом. |
We're not in touch with Tom. | Мы не контактируем с Томом. |
We'll get in touch with Tom. | Мы свяжемся с Томом. |
We'll get in touch with him. | Мы с ним свяжемся. |
We'll get in touch with her. | Мы с ней свяжемся. |
We'll get in touch with her. | Мы свяжемся с ней. |
I'll get in touch with them. | Я с ними свяжусь. |
I'll get in touch with him. | Я с ним свяжусь. |
I'll get in touch with her. | Я свяжусь с ней. |
Related searches : Touch Of Reality - Touch With - Clash With Reality - Inconsistent With Reality - Cope With Reality - Correspond With Reality - Losing Touch With - Lost Touch With - Loose Touch With - Touch Based With - With Human Touch - Touch Bases With - Lose Touch With - With One Touch