Translation of "losing touch with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Losing touch with - translation : Touch - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Losing touch with that wisdom was, perhaps, understandable. | Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна. |
I'm losing my touch. | Сегодня я не в ударе. |
GV Many members of our generation are losing touch with their older relatives as families become more fragmented and people live farther apart. | GV Многие люди вашего поколения теряют связь со своими старшими родственниками, поскольку семьи становятся всё более разрозненными и люди живут далеко друг от друга. |
With glasses on. Come on, touch me, touch me. | Попробуй, тронь меня. |
I'm losing visual contact with you. | Я теряю тебя из виду. |
It is therefore of particular concern that 31 countries have not submitted their second reports in fact, those 31 countries are losing touch with the CTC. | Поэтому мы особенно обеспокоены сообщением о том, что 31 страна до сих пор не представила своих вторых докладов более того, эти государства теряют контакты с КТК. |
I am losing my patience with you. | Ты выводишь меня из себя. |
I am losing my patience with you. | Я с тобой всякое терпение теряю. |
They feel in touch with something bigger than they've ever been in touch with before. | Они чувствствуют себя участниками чего то более значимого, чем раньше. |
Keep in touch with me. | Оставайтесь в контакте со мной. |
Keep in touch with me. | Держи со мной связь. |
Keep in touch with me. | Держите со мной связь. |
Keep in touch with me. | Оставайся со мной на связи. |
Keep in touch with me. | Оставайтесь со мной на связи. |
Get in touch with me. | Свяжитесь со мной. |
I'm in touch with Tom. | Я на связи с Томом. |
Shaitan (Satan) has touched me with distress (by losing my health) and torment (by losing my wealth)! | Его жена, будучи истинной и искренней верующей, любила его, кормила и ухаживала за ним на протяжении восемнадцати лет, сама, зарабатывая на жизнь. . Вот (однажды) воззвал он к Господу своему Поистине, коснулся меня сатана страданием и наказанием! |
Shaitan (Satan) has touched me with distress (by losing my health) and torment (by losing my wealth)! | Вот воззвал он к Господу своему Коснулся меня сатана страданием и наказанием! |
Shaitan (Satan) has touched me with distress (by losing my health) and torment (by losing my wealth)! | Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство. |
Shaitan (Satan) has touched me with distress (by losing my health) and torment (by losing my wealth)! | Он воззвал к своему Господу Дьявол причинил мне вред и мучения! . |
Shaitan (Satan) has touched me with distress (by losing my health) and torment (by losing my wealth)! | Воззвал он к своему Владыке Мне причинил страдания и недуг Сатана . |
Shaitan (Satan) has touched me with distress (by losing my health) and torment (by losing my wealth)! | Вот, он воззвал ко Господу своему Сатана поразил меня болезнью и страданием! |
I keep feeling i'm losing contact with you. | Я чувствую, что теряю контакт с тобой. |
Put me in touch with her. | Свяжите меня с ней. |
He stays in touch with her. | Он не теряет с ней связь. |
She stays in touch with him. | Она поддерживает контакт с ним. |
Tom stays in touch with Mary. | Том поддерживает контакт с Мэри. |
Tom stayed in touch with Mary. | Том поддерживал контакт с Мэри. |
Tom has lost touch with Mary. | Том потерял контакт с Мэри. |
You're out of touch with reality. | Ты утратил связь с реальностью. |
You're out of touch with reality. | У тебя утрачена связь с реальностью. |
I keep in touch with Tom. | Я поддерживаю связь с Томом. |
I got in touch with Tom. | Я связался с Томом. |
We'll get in touch with you. | Мы с тобой свяжемся. |
We'll get in touch with you. | Мы с вами свяжемся. |
We'll get in touch with them. | Мы с ними свяжемся. |
I'll get in touch with you. | Я с вами свяжусь. |
I'll get in touch with Tom. | Я свяжусь с Томом. |
We're not in touch with Tom. | Мы не контактируем с Томом. |
We'll get in touch with Tom. | Мы свяжемся с Томом. |
We'll get in touch with him. | Мы с ним свяжемся. |
We'll get in touch with her. | Мы с ней свяжемся. |
We'll get in touch with her. | Мы свяжемся с ней. |
I'll get in touch with them. | Я с ними свяжусь. |
I'll get in touch with him. | Я с ним свяжусь. |
Related searches : Losing Touch - Touch With - Lost Touch With - Loose Touch With - Touch Based With - With Human Touch - Touch Bases With - Lose Touch With - With One Touch - Touch With Reality - Touch Ground With - In Touch With - Touch Base With - Keep Touch With