Translation of "keep touch with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep touch with - translation : Touch - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep in touch with me. | Оставайтесь в контакте со мной. |
Keep in touch with me. | Держи со мной связь. |
Keep in touch with me. | Держите со мной связь. |
Keep in touch with me. | Оставайся со мной на связи. |
Keep in touch with me. | Оставайтесь со мной на связи. |
I keep in touch with Tom. | Я поддерживаю связь с Томом. |
I'll keep in touch with you. | Я свяжусь с тобой. |
I'll keep in touch with you. | Я буду на связи. |
I still keep in touch with Tom. | Я всё ещё поддерживаю связь с Томом. |
Do you keep in touch with Tom? | Ты с Томом общаешься? |
Do you keep in touch with Tom? | Ты поддерживаешь связь с Томом? |
Now keep in close touch with me. | Держи меня в курсе. Пока. |
We keep in touch with each other. | Мы хорошо ладим. |
Just keep in touch with the French. | Просто связаться с французами. |
KEEP YOUR EYES OPEN AND KEEP IN TOUCH WITH ME HERE. | Держите глаза открытыми и держите меня в курсе событий. |
Keep in touch. | Будь на связи. |
Keep in touch. | Будьте на связи. |
Keep in touch. | Будем на связи. |
Keep in touch! | Оставайтесь на связи! |
Keep in touch! | Будь на связи. |
Keep in touch! | Не пропадай! |
Keep in touch! | Не пропадайте! |
We must keep in touch with the times. | Нам надо идти в ногу со временем. |
You should keep in touch with Mr. Smith. | Вы должны поддерживать связь с мистером Смитом. |
Do you still keep in touch with her? | Ты всё ещё поддерживаешь с ней связь? |
We ought to keep in touch with him. | Надо держать с ним связь. |
Please keep in touch. | Пожалуйста, оставайтесь на связи. |
Please keep in touch. | Оставайся на связи, пожалуйста. |
Please keep in touch. | Пожалуйста, не исчезай. |
Let's keep in touch. | Давай поддерживать связь. |
Let's keep in touch. | Давайте будем на связи. |
We keep in touch. | Мы поддерживаем связь. |
We keep in touch. | Мы остаёмся на связи. |
I'll keep in touch. | Я буду на связи. |
You keep in touch. | Будь на связи. |
I'll keep in touch. | Буду на связи. |
I keep in touch with my friends and relatives through Facebook. | С помощью Фейсбука я поддерживаю связь с друзьями и родственниками. |
How do we keep in touch? | А как нам держать связь между собой? |
I keep in touch with my parents in my hometown by phone. | Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону. |
You were supposed to keep in touch with me by short wave. | Вы должны были держать со мной связь по радио. Даже печать не сорвана. |
Let's keep in touch by e mail. | Давайте держать связь по электронной почте. |
Tom and Mary agreed to keep in touch. | Том и Мэри договорились оставаться на связи. |
I read the paper every day to keep in touch with what's going on. | Я читаю каждый день газету, чтобы быть в курсе происходящего. |
Fans say they are a good way to keep in touch with busy friends. | Поклонники говорят, что Твиттер является хорошим способом быть в контакте с занятыми друзьями. |
Migrants are encouraged to keep in touch with their families as often as possible. | Мигрантам рекомендуется как можно чаще поддерживать связь со своими семьями. |
Related searches : Keep Touch - Touch With - Keep In Touch - Keep I Touch - Keep With - Let's Keep In Touch - Losing Touch With - Lost Touch With - Loose Touch With - Touch Based With - With Human Touch - Touch Bases With - Lose Touch With - With One Touch