Translation of "loss on exchange" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exchange - translation : Loss - translation : Loss on exchange - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Less Net loss on exchange on | Минус чистые убытки по |
Less Loss on exchange on cash balance | Минус убытки в связи с операциями по обмену |
(h) Gain and loss on exchange. | h) Прибыль или убыток в результате колебаний валютных курсов. |
(xi) Loss or gain on exchange. | хі) прибыль или убыток в результате колебания валютных курсов. |
Less Loss on exchange on cash balance 120 951 379 646 | Минус курсовые потери на опе рациях с валютной кассовой наличностью |
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. | Валютные убытки могут значительно превышать экономический ущерб в целом. |
Less Net loss on exchange on pledges 33 122 1 404 146 1 437 268 | Минус чистые курсовые потери средств по обязательствам |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | iii) при закрытии счетов в конце каждого финансового периода остаток, отражающий чистые убытки в результате обмена валют, дебетуется по бюджетному счету. |
The economic loss is not the same as the loss in foreign exchange, because part of the resources can be used for domestic purposes. | Экономический ущерб не эквивалентен валютным потерям, поскольку часть ресурсов может использоваться внутри страны. |
Like many other successful emerging market countries, Mauritius is confronting a loss of exchange rate competitiveness. | Как и многие другие успешные страны с формирующимися рынками, Маврикий сталкивается с потерей конкурентоспособности обменного курса. |
This amount consists of savings on the cancellation of obligations from the prior biennium of 3,287,665 less 9,891 exchange loss on liquidation of prior biennium IDDA obligations. | Эта сумма включает в себя экономию в результате аннулирования обязательств за предыдущий двухгодичный период в размере 3 287 665 евро минус потери на обменном курсе в размере 9 891 евро в связи с погашением обязательств по ДПРА за предыдущий двухгодичный период. |
Many emerging market policymakers view accumulation of foreign exchange reserves during the 2000 s as having insured their countries against exchange rate volatility and loss of export competitiveness. | Многие политики быстроразвивающихся стран считают, что накопление резервов иностранной валюты в 2000 е гг. оградило их страны от изменчивости валютного курса и потери экспортной конкурентоспособности. |
Combined with strong real exchange rate appreciation, this has led to a dramatic loss of competitiveness and weakening exports. | В сочетании с сильным повышением обменного курса это привело к значительной потере конкурентоспособности и ослаблению экспорта. |
Many emerging economies authorities intervene in currency markets to prevent exchange rate appreciation and a loss of export competitiveness. | Власти многих развивающихся экономик вмешиваются в работу валютных рынков для предотвращения повышения обменного курса и потери конкурентоспособности экспорта. |
(c) Net gain on exchange. | Приложение В |
Exchange includes information on the | Обмен также включает в себя информацию по |
Translation Memory eXchange (TMX) is an XML specification for the exchange of translation memory data between computer aided translation and localization tools with little or no loss of critical data. | TMX (Translation Memory eXchange Обмен памятью переводов) открытый формат файлов XML для обмена данными памяти переводов, которые создаются в процессе автоматизированного перевода. |
Barry Schwartz on our loss of wisdom | Барри Шварц об утрате мудрости |
Creditors take a loss on the rest. | Непогашенная часть задолженности составляет убыток кредиторов. |
Claimants asserting this loss as a D8 D9 (individual business) loss allege that they were required to accept Iraqi dinars as payment for goods or services at Iraq's imposed exchange rate. | Заявители, заявляющие эту потерю в качестве потери D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц), утверждают, что от них потребовали принимать иракские динары при оплате товаров и услуг по навязанному Ираком обменному курсу. |
A catastrophic loss of electronic records could surely destroy the credibility of the dollar as the international medium of exchange. | Катастрофическая потеря электронных отчетов могла бы, конечно, уничтожить доверие к доллару, как к международному средству обращения. |
This followed the devaluation of roubles which resulted in an exchange loss of 5,603,461.38 and is reflected in statement I. | Происшедшая ранее девальвация российского рубля привела к образованию курсовых убытков в размере 5 603 461,38 долл. США, что отражено в ведомости I. |
(a) Transactions on a regulated exchange | a) сделок на регулируемом фондовом рынке |
(b) Transactions on a regulated exchange | b) при осуществлении сделок на регулируемом фондовом рынке |
Exchange movements for the year on | Изменения обменных курсов за год |
Weight loss Studies on modafinil (even those on healthy weight individuals) indicate that it has an appetite reducing weight loss effect. | Исследования модафинила (даже на людях со здоровым весом) свидетельствуют, что он оказывает влияние на снижение аппетита потерю веса. |
At a loss here on what to say. | Больше сказать нечего. |
Reviewers have focused on love, loss, and time. | Обозреватели были сосредоточены на любви, потере и времени. |
Memory Loss , where on earth are you now? | Naty Где ты сейчас? |
It has secondary listings on the New York Stock Exchange and the OMX exchange. | Вторичный листинг AstraZeneca прошла на Нью Йоркской фондовой бирже и на бирже OMX. |
It is proposed that the savings derived from the liquidation of prior period obligations and the 9,033 that remains unspent be utilized to cover any loss on currency exchange incurred on outstanding obligations. | США предполагается использовать для покрытия любых возможных курсовых убытков по непогашенным обязательствам. |
That has severe implications in terms of unemployment, social dislocation, psychological distress and the dramatic loss of urgently needed foreign exchange earnings. | Все это приводит к серьезным последствиям с точки зрения повышения уровня безработицы, социального расслоения, психологического стресса и резкого уменьшения столь необходимых нам валютных поступлений. |
Loss | Убыток |
threatens fresh intervention on the exchange market | угрожает новой интервенцией на валютном рынке |
Information Sources and Exchange on Capacity Building | Приложение |
Annotate Digital Video, Exchange on the NEt | Аннотация цифрового видео и обмен им по сети |
Exchange of views on side impact dummy | А.4 Обмен мнениями по вопросу о манекене, предназначенном для использования в ходе испытания на боковой удар |
Exchange of news on vehicle crash compatibility | А.5 Обмен новой информацией по вопросу о совместимости требований к испытаниям на столкновение с препятствием |
Exchange of views on side impact protection | А.6 Обмен мнениями по вопросу о совместимости требований к испытаниям на столкновение с препятствием |
Exchange of views on vehicle crash compatibility | В. СОГЛАШЕНИЕ 1958 ГОДА |
2. Annual exchange of information on defence | 2. Annual exchange of information on defence |
4.2.4.1 Information Exchange on BAT ( Seville Process ) | 4.2.4.1 Информационный Обмен по НИТ ( Севильский Процесс ) |
Doctor, your exchange is on the phone. | Доктор, вас к телефону. |
You got a seat on the exchange? | Играете на бирже? |
the guy on the right is the risky loss. | Число ягод, которое недодаст человек справа заранее неизвестно. |
Related searches : Exchange Loss - On Exchange - Loss On - Unrealised Exchange Loss - Foreign Exchange Loss - Currency Exchange Loss - Gain On Exchange - On An Exchange - Go On Exchange - Exchange On Topics - On-exchange Trading - Loss On Assets - Tax On Loss - Loss On Disposal