Translation of "losses of lives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Losses of lives | а) жертвы среди населения |
The related losses in terms of human lives and the economic losses have also increased dramatically. | Резко возросли также количество связанных с ними человеческих жертв и объем экономического ущерба. |
More significantly, cost in lives, half of our losses in Iraq are associated with the supply chain. | Что еще более важно, стоимость в жизни, половина из наши потери в Ираке связаны с цепочками поставок. |
Write off of losses | Списание утерянного имущества |
(b) Losses of property | b) Материальный ущерб |
Carrier Losses | Несущая |
Efficiency losses | Потери эффективности |
The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement. | Суммы таких предотвратимых убытков классифицируются как невозместимые убытки вследствие просчетов в управлении. |
14. Mr. BARAKI (Afghanistan) said that the war in Afghanistan had inflicted enormous losses over 1.7 million people had lost their lives. | 14. Г н БАРАКИ (Афганистан) говорит, что война в Афганистане привела к огромным потерям погибло более 1,7 миллиона человек. |
Losses of training days have continued. | Потери учебного времени продолжаются. |
The Indian Ocean tsunami and the recent massive earthquake in South Asia took the lives of hundreds of thousands of people and resulted in huge losses to many countries. | Цунами в Индийском океане и недавнее сильное землетрясение в Южной Азии привели к гибели сотен тысяч людей и к огромному ущербу для многих стран. |
The Centre for Research on the Epidemiology of Disasters indicates that the economic costs of natural disasters have increased fourteenfold since the 1950s, not including losses of human lives. | По данным Центра исследований в области эпидемиологии бедствий, с 1950 х годов экономический ущерб от стихийных бедствий увеличился в четырнадцать раз, не считая человеческие жертвы. |
D (other) losses | Потери D (прочее) |
C8 Business losses | Потери C8 Business |
CS Other losses | Потери CS Other |
Technical losses (17 ) | Технические потери (17 ) |
Distribution transfer losses | 2 год кВт. м 900 |
These are made up of cash ( 15,597), equipment ( 251,724), supply handling losses ( 259,919) and other losses ( 28,551). | В эту сумму входит недостача денежной наличности (15 597 долл. США), стоимость оборудования (251 724 долл. США), потери, связанные с доставкой предметов снабжения (259 919 долл. США), и прочие потери (28 551 долл. США). |
Iran calculates the monetary value of the losses by multiplying part of the losses in catches by an estimated export market price, and part of the losses by local market prices. | Согласно Ираку, для цели соответствующих расчетов уместнее брать за основу цены местных производителей. |
Severance of claims for corporate business losses | С. Выделение претензий в отношении корпоративных коммерческих потерь |
Claims of family members for personal losses | С. Претензии членов семей в отношении личных потерь |
Monthly gains and losses of contingent personnel | Увеличение и сокращение персонала контингентов по месяцам в |
Writing off of losses of cash and receivables | Правило 110.9 Списание недостающей денежной наличности и дебиторской задолженности |
They include potential risk to the lives and health of the troops and financial losses for which so far, despite the provisions of Article 50, there is no adequate compensation. | Они включают в себя потенциальный риск в связи с гибелью и потерей здоровья солдат, а также финансовые потери, которые, пока что, несмотря на положение статьи 50, далеко не предусматривают адекватную компенсацию. |
Just as no one anticipated this U shaped pattern of losses, so future losses must remain essentially unknown. | Так же, как никто не ожидал такой модели потерь в форме U, так и будущие потери должны остаться по сути неизвестными. |
In this case, the Panel has valued the consolidated losses of the company, including the category C losses. | В этом случае Группа провела стоимостную оценку консолидированных потерь конкретной компании, т.е. с учетом потерь категории С . |
The losses are incalculable. | Потери неизмеримы. |
D7 (real property) losses | Потери D7 (недвижимость) |
Month Gains Losses Total | Месяц Увеличение Сокращение Всего |
currency exchange losses | потери при обмене валюты |
Non payment losses (21 ) | Потери от неплатежей (21 ) |
Losses in distribution systems | Потери в распределительных системах |
Our losses are insignificant. | наши потери незначительны . |
They suffered heavy losses. | Есть большие людские потери. |
Israel was continuing to launch large scale attacks against the Palestinian people in Gaza and the West Bank, inflicting further destruction and losses in terms of lives and property. | В настоящее время Израиль продолжает совершать широкомасштабные операции против палестинского народа в секторе Газа и на правом берегу реки Иордан, которые наносят дополнительный ущерб и приводят к гибели людей и имущества. |
Lives of SS. | Lives of SS. |
Write off of losses of cash, receivables and property | Системные контракты |
Material losses amount to hundreds of millions of dollars. | Материальный ущерб составляет сотни миллионов долларов. |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание недостающей денежной наличности, дебиторской |
Settlement of losses directly connected with the embargo | связанных с эмбарго |
Mutton and lamb losses totalled 13,328 tons, while beef losses totalled 2,512 tons, on the basis of males only. | Было недополучено 13 328 тонн баранины и 2512 тонн говядины, если учитывать только особей мужского рода. |
Mankind suffered irreplaceable losses more than 50 million lives, hundreds of thousands of populated areas obliterated from the face of the earth and hundreds of millions of people left homeless and without means of subsistence. | Человечество понесло невосполнимую утрату более 50 миллионов человеческих жизней, сотни тысяч стертых с лица земли населенных пунктов, сотни миллионов оставшихся без крова и средств к существованию людей. |
Accordingly, these countries amalgamate, in their estimates of the total losses resulting from the sanctions, both types of effects as direct losses. | Таким образом, эти страны в своих оценках общих убытков в результате введения санкций представляют оба вида последствий в качестве прямых убытков. |
Two world wars, which cost an enormous number of human lives and immense physical, economic and cultural losses, demonstrated the extent to which man is capable of destruction above all, self destruction. | Две мировые войны, которые привели к колоссальным жертвам и невероятным физическим, экономическим и культурным потерям, продемонстрировали, в какой мере человек способен на разрушение и, прежде всего, на саморазрушение. |
Related searches : Lives Of People - Of Their Lives - Waste Of Lives - Loss Of Lives - Of Our Lives - Thousands Of Lives - Use Of Losses - Shares Of Losses - Losses Of Revenue - Losses Of Production - Series Of Losses - Number Of Losses