Translation of "lost on him" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I lost him. | Я его упустила. |
I've lost him. | Я не вижу его. |
I lost him. | Промазал. |
I lost him. | Да. Ηо я его упустил. |
Really lost him. | Потеряли. |
Fuck, we lost him. | Твою мать, мы его упустили. |
Without him, I'm lost. | Без него я теряюсь. |
I lost him! We'll catch him soon. | Черт бы его побрал, он ушел! |
We lost sight of him. | Мы потеряли его из вида. |
I felt lost without him. | Я чувствовала себя потерянной без него. |
I think we lost him. | Я думаю, мы его потеряли. |
We must have lost him. | Несомненно. |
Tell him we're lost too. | Мы тоже заблудились. |
No wonder you lost him. | Не удивительно, что ты потеряла его. |
We have lost sight of him. | Мы потеряли его из вида. |
I lost him among the crowd. | Я потерял его в толпе. |
I lost my trust in him. | Я потерял веру в него. |
I lost him in the crowd. | Я потерял его в толпе. |
We seem to have lost him. | Кажется, мы его потеряли. |
You've lost him, Halloran, haven't you? | Ты упустил его, Хэллоран, так? |
I lost him in the war. | Я потеряла его на войне. |
Where is it you lost him? | Где ты упустил его? |
This is where we lost him. | Но именно здесь мы его потеряли. |
Let go of him. Get lost! | Оба вы мироеды! |
I think we lost him! You sure? | Мислим да смо му побегли! |
Well, that does it. We've lost him. | Мы упустили его. |
I lost him in the last race. | Он недавно потерялся. |
I almost gave him up for lost. | Я уже почти потеряла надежду его увидеть. |
He lost it back to Kruel on February 7, and regained it from him on March 14. | Потерял он звание чемпиона в бою против Круэля 7 февраля, а вернул его себе 14 марта. |
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job. | Она подставилась, защищая его, и вот теперь она потеряла работу. |
I'm grateful to him for catching my hat that I lost on the windy street. | Я благодарна ему за то, что он поймал мою шляпу, которую я потеряла на ветреной улице. |
I'm grateful to him for catching my hat that I lost on the windy street. | Я благодарна ему за то, что он поймал мою шляпу, которую я потеряла на улице из за ветра. |
Had Nan lost to Ozawa, he would have lost the premiership to him as well. | Если бы Кан проиграл Одзаве, он бы проиграл ему также и пост премьер министра. |
And I lost him to a Japanese girl. | Но он предпочел японскую девушку. |
To give him credit, Americas President has not yet lost his balance on that narrow path. | Нужно отдать должное американскому президенту, но до сих пор ему удавалось сохранять равновесие на этой узкой дорожке. |
You must compensate him for the money he lost. | Вы должны компенсировать ему потерянные деньги. |
... What music has lost in him cannot be estimated. | В 1979 году он опубликовал о Ротте первую статью. |
I had just lost him there for a second! | Я его только на секунду потерял! |
No, I lost my heel. Don't bother about him. | Нет, каблук сломался. |
I lost him the minute he saw you again. | Я потеряла его в ту минуту, когда он увидел вас вновь. |
I lost him four days ago, and I haven't got him back yet. | Он пропал четыре дня назад и я до сих пор не смог его найти. |
Come on, go, get lost! | Ишь чего, давай! |
We seen him once, around noon then we lost him over at Tulley's pasture. | Однажды, около полудня, мы заметили его но потеряли из виду в районе пастбища Тули. |
I lost him for a while, but then I spotted him leaving this grove. | На время я потерял его из виду, а после увидел выходящим из этой рощи. |
But before I got to him, I was so lost. | Но перед тем как я попала к нему, я была ужасно растеряна. |
Related searches : Lost To Him - We Lost Him - On Him - Not Lost On - Dawned On Him - Turned On Him - Confer On Him - Lean On Him - Imposed On Him - Incumbent On Him - Wears On Him - Hard On Him - Good On Him - Rely On Him