Translation of "love never ends" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

True love never ends.
Настоящая любовь никогда не проходит.
A true love story never ends.
Настоящая история любви никогда не заканчивается.
Love is a song that never ends
Бэмби. Только любовь песнь без конца.
Love is a song that never ends One simple theme repeating
Только любовь песнь без конца плавно течёт, как речка,
It never ends.
Это никогда не закончится.
Our work never ends.
Наша работа никогда не заканчивается.
Language learning never ends.
Изучение языка никогда не заканчивается.
That never ends well.
Это добром не кончается.
Counterfeiting never ends well.
Такие дела добром не кончаются.
Because step three never ends.
Потому что третий этап никогда не подходит к концу.
Here the season never ends!
Таким образом, здешний сезон не заканчивается никогда
This Godforsaken hole never ends.
Это болото не кончается.
Love is a song that never ends One simple theme repeating Like the voice of a heavenly choir
Только любовь песнь без конца, плавно течёт, как речка, словно голос небесный звучит музыкою вечной.
What if mating season never ends?
Что если брачный сезон никогда не заканчивается?
Perhaps it never ends until I do.
Надеюсь, это никогда не кончится.
I'll never love someone again, never!
Я больше никогда не полюблю.
I'll never have the strength, love, never.
Мне всегда будет не хватать мужества, любимый, никогда.
Love is never wasted.
Любовь не пропадает даром.
Love is never wasted.
Не бывает напрасной любви.
I'll never love him!
Никогда не полюблю его!
Never said I love you
Никогда не говорил Я люблю тебя
Never confuse pity with love.
Никогда не путай жалость с любовью.
Never confuse pity with love.
Никогда не надо путать жалость с любовью.
Love is never without jealousy.
Нет любви без ревности.
Love is never without jealousy.
Любовь не обойдётся без ревности.
Love is never without jealousy.
Любви не бывает без ревности.
Love is never without jealousy.
Любви без ревности не бывает.
Love is never without jealousy.
Любовь не бывает без ревности.
She's never fallen in love.
Она никогда не влюблялась.
I'll never find true love.
Я никогда не найду настоящую любовь.
This love will never end.
Эта любовь никогда не кончится.
Tom will never love you.
Том никогда тебя не полюбит.
Never give up on love.
Никогда не отказывайся от любви.
I've never fallen in love.
Я никогда не влюблялся.
I've never fallen in love.
Я никогда не влюблялась.
I've never fallen in love.
Я ни разу не влюблялся.
I've never fallen in love.
Я ни разу не влюблялась.
I've never been in love.
Я никогда не был влюблён.
I've never been in love.
Я никогда не была влюблена.
I've never been in love.
Я ни разу не был влюблён.
I've never been in love.
Я ни разу не была влюблена.
To never experience physical love?
Никогда не испытать физической любви?
He never did love me.
Он никогда меня не любил.
It's funny. He never ends up marrying her, does he?
Смешно, но почемуто до женитьбы дело никогда не доходит.
You'll never love me as much as I love you.
Ты никогда не будешь любить меня так, как я тебя.

 

Related searches : Never Ends - Never Ends Well - It Never Ends - Love Never Dies - Never Ending Love - Love Never Fails - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never - Deadline Ends - Contract Ends