Translation of "made an arrangement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arrangement - translation : Made - translation : Made an arrangement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could such an arrangement really work? | Может ли действительно быть осуществлена такая договоренность? |
Unusual arrangement with an implementing partner | Необычное соглашение с партнером исполнителем |
Such arrangement may be made on the following basis | В основу таких договоренностей могут быть положены следующие схемы |
Hopefully, in the end the bankers made an arrangement with the author and maybe even paid him something. | Надеюсь, банкиры таки договорились с автором и даже ему что нибудь заплатили. |
Some Parties still maintain such an institutional arrangement. | Некоторые Cтороны пока сохраняют такой институциональный механизм. |
We'll work out an arrangement about my mother. | А насчет мамы я тебе заплачу... |
The Board considered this to be an unsatisfactory arrangement. | По мнению Комиссии, такое положение является неудовлетворительным. |
Objects An Active Directory Structure is an arrangement of information about objects. | Объекты Active Directory имеет иерархическую структуру, состоящую из объектов. |
Arrangement | 6.21.3 Схема монтажа |
Arrangement | Расположение |
Arrangement | Расположение |
A style set has an arrangement of many property types. | Набор стилей задает много типов свойств. |
A new arrangement of an oldie in rhythm and blues. | Новая ритм блюзовая аранжировка старого хита |
However, every effort towards reducing dependency on the LOGCAP arrangement is being made. | Однако в настоящее время предпринимаются всяческие усилия для уменьшения зависимости от ПУСТГС. |
An arrangement between the COP and an operating entity could include the following elements | 11. Процедура, согласуемая между КС и оперативным органом, могла бы включать в себя следующие элементы |
The arrangement made by that instrument set up a state of things intended to be permanent by an act done once for all. | Договоренность, предусмотренная этим документом, устанавливала порядок, который, как предполагалось, будет постоянным по отношению ко всем. |
Parties to an arrangement referred to in paragraph 1 shall consider harmonizing such arrangement with the basic principles of the present Convention. | Стороны договоренности, о которой идет речь в пункте 1, рассматривают возможность согласования такой договоренности с основными принципами настоящей Конвенции. |
Parties to an arrangement referred to in paragraph 1 shall consider harmonizing such arrangement with the basic principles of the present Convention. | Стороны договоренностей, о которых идет речь в пункте 1, рассматривают возможность согласования таких договоренностей с основными принципами настоящей Конвенции. |
Furthermore, the present draft resolution is an arrangement of a tentative nature. | Кроме того, настоящий проект резолюции представляет собой договоренность, которая по своему характеру является ориентировочной. |
So it's an acquisition where MoMA makes an arrangement with an airline and keeps the Boeing 747 flying. | Это тот случай, когда MoMA договаривается с авиалиниями, а Boeing 747 продолжает летать. |
Make an arrangement, and send an invitation. And when our eyes meet, I fall for you. | приглашения... а поймав твой взгляд непременно влюблюсь. |
An arrangement would be made for the return of the Palestinian refugees, who numbered at least 500,000, and, by some estimates, as many as 750,000. | Будут созданы условия для возвращения палестинских беженцев, число которых составляет по меньшей мере 500 000 человек, а по некоторым оценкам 750 000 человек. |
Provision is made for the continued contractual arrangement for the provision of water to UNAVEM II headquarters at an average monthly cost of 24,000 ( 288,000). | Предусматриваются ассигнования для продления контракта на поставку воды в штаб квартиру КМООНА II средней стоимостью 24 000 долл. США в месяц (288 000 долл. США). |
Three years ago, when it began to seem that Argentina might find it necessary to declare war against us we made an arrangement with Mundson. | Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор. |
No other arrangement. | Никакой иной аранжировки. |
Position and arrangement | 3.1.2 Местонахождение и компоновка |
But our arrangement. | Нас ждут. |
In an arrangement with the Transitional Government, MONUC removed some 257 of them. | По договоренности с переходным правительством МООНДРК освободила от должностей примерно 257 человек из них. |
However, there are financial implications in such an arrangement which merit careful consideration. | Вместе с тем подобное решение вопроса сопряжено с финансовыми последствиями, которые заслуживают тщательного рассмотрения. |
The government made a special arrangement to allow 20 enlisted men to act in the movie. | The government made a special arrangement to allow 20 enlisted men to act in the movie. |
Provision is also made for the continued contractual arrangement for the provision of water to UNAVEM II headquarters at an average monthly cost of 19,400 ( 232,800). | Предусматриваются также ассигнования для продолжения обеспечения на контрактной основе водоснабжения штаб квартиры КМООНА II из расчета в среднем 19 400 долл. США (232 800 долл. США). |
Since 2005, India, too, has expressed interest in such an arrangement with ASEAN 10. | С 2005 года Индия тоже выражает интерес присоединиться к АСЕАН 10. |
A similar arrangement with an escape tunnel had been used on the F3D Skyknight. | Аналогичное решение о отказе от систем катапультирования было применено и на F3D Skyknight. |
It was released for Windows, Macintosh, and, through an arrangement with Loki Games, Linux. | Выпущена на Windows, Macintosh, и, по договоренности с Loki Games на Linux. |
This is an effective arrangement that could be replicated by the other regional commissions. | Эти совещания являются эффективным механизмом, опыт которого можно было бы распространить на другие региональные комиссии. |
Annex 3 to this Regulation gives an example of arrangement of the approval mark. | 2.4.6 Пример знака официального утверждения приводится в приложении 3 к настоящим Правилам. |
UNCTAD continues to seek an arrangement for decentralizing its DMFAS related activities in Africa. | ЮНКТАД по прежнему стремится к децентрализации связанной с ДМФАС деятельности в Африке. |
These members viewed this accord as an arrangement that was intended to facilitate mobility. | Эти члены придерживались мнения о том, что такое соглашение является механизмом, предназначенным для содействия обеспечению мобильности. |
Such an arrangement would also help to enhance the role of the General Assembly. | Такая мера также содействовала бы укреплению роли Генеральной Ассамблеи. |
The specific aspects of such an arrangement would be spelled out in due course. | Конкретные аспекты такой договоренности будут определены на соответствующем этапе. |
This arrangement was observed. | Эта договоренность была соблюдена. |
What a clever arrangement. | Но не уверен, что моя жена пойдет с нами. |
A temporary arrangement only. | Это ненадолго. |
It's a good arrangement. | Это хорошо организовано. |
Musical arrangement Franz Schimak Walter Kiesow Song lyrics Hedy Knorr Song arrangement Walter Kiesow | омантические песни 'еди норр ѕостановка песен альтер изов |
Related searches : An Arrangement - Have An Arrangement - Do An Arrangement - Find An Arrangement - Such An Arrangement - Make An Arrangement - Making An Arrangement - Reach An Arrangement - Enter An Arrangement - Made An Issue - Made An Observation - Made An Excursion - Made An Entry - Made An Internship