Translation of "made great effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Great - translation : Made - translation : Made great effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They made a great effort to settle the problem. | Они предприняли большие усилия, чтобы решить проблему. |
They made a great effort to settle the problem. | Они предприняли немалые усилия, чтобы решить проблему. |
During that period, most Parties had made a great effort to provide complete data. | За это время большинство Сторон приложили огромные усилия в целях представления полных данных. |
He surmounted the obstacles with great effort. | Он с большим трудом преодолел все препятствия. |
With great effort he climbed up the tree. | С огромным трудом он забрался на дерево. |
Tom made no effort to apologize. | Том даже не потрудился извиниться. |
The problem exacted a great effort to solve it. | Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить. |
He made an effort and conquered it. | Степан Аркадьич сделал над собой усилие и поборол нашедшую на него робость. |
Amy made an effort to stand up. | Эми сделала усилие, чтобы встать на ноги. |
He made every effort to pass the exam. | Он приложил все усилия, чтобы сдать экзамен. |
He made a special effort to solve the problem. | Он особо потрудился над решением проблемы. |
IEC made every effort to deal with the problems. | НКВ приняла все меры к тому, чтобы решить существующие проблемы. |
Every effort must be made to maintain this momentum. | Необходимо сделать все для сохранения набранных темпов. |
Every effort must be made to remedy this situation. | Необходимо приложить все усилия для исправления этой ситуации. |
The non aligned countries had made a considerable effort to reach agreement and had showed great flexibility in the (Mr. Jin Yongjian, China) consultations. | Неприсоединившиеся страны приложили значительные усилия, для того чтобы достичь договоренности, и проявили большую гибкость в ходе проведения этих консультаций. |
I made a great splash! | Другие только поразевали рты. |
I've made a great mistake. | Это была ошибка. |
Every effort should be made to minimize non development expenditures. | Следует прилагать все усилия, для того чтобы сократить до минимума расходы, не связанные с развитием. |
And the musicians have made an impressive effort so far. | И музыканты уже сделали впечатляющие попытки для этого. |
So this looks familiar to you, very familiar, but it takes great effort. | Тогда это выглядит знакомо вам знакомы, но это больших усилий. |
But remember, it's cost him a great deal of effort, and he's exhausted. | Но не забудем, сколько сил потребовалось для этого, он измотан. |
The pilot made this great observation | Пилот сказал |
Over the last ten years, thanks to the tireless and heroic work of our military and our counterterrorism professionals, we've made great strides in that effort. | За последние 10 лет благодаря неустанным и героической работе наших военных и наших с терроризмом профессионалов, мы сделали большие успехи в этом деле. |
Convinced that every effort should be made to avoid nuclear devastation, | будучи убеждена в необходимости приложить все усилия, с тем чтобы избежать ядерного опустошения, |
Every effort has been made, but the screws have given way... | Все попытки были сделаны, винт свинтился. |
No effort is made to check the veracity of compliance declarations. | Какие либо меры с целью проверки заявлений о соответствии не принимаются. |
An effort must undoubtedly be made as regards foresight and moderation. | Несомненно, потребовалось бы принять меры к обеспечению прогнозирования и проявлению сдержанности. |
So every effort is made to keep them within the building. | Поэтому все усилия прилагаются для того, чтобы удержать их внутри здания. |
The Iraqi authorities are similarly deploying great effort in the preparation of these elections. | Иракские власти также прилагают огромные усилия по подготовке этих выборов. |
They made a great tumult last night. | Они устроили колоссальный шум прошлой ночью. |
Lastly, as the Mission drew down gradually, every effort must be made to safeguard the gains made. | Наконец, по мере постепенного прекращения деятельности Миссии следует предпринять все усилия по сохранению полученных достижений. |
A special effort should be made in order to strengthen their prospects. | Чтобы укрепить свои позиции в планах на будущее, им нужно будет приложить особые усилия. |
Nine months later, Obama made another effort to kick start the talks. | Девять месяцев спустя Обама сделал другую попытку возобновить переговоры. |
The dying man made an effort to say something, but could not. | Умирающий попытался что то сказать, но не смог. |
Politically, Africa has made the most advanced effort at continent wide integration. | В политическом плане Африка дальше всех продвинулась по пути интеграции. |
A determined effort to agree on such a definition should be made. | Следует приложить решительные усилия для того, чтобы согласовать такое определение. |
Every effort will be made to ensure the widest possible Somali participation. | Будут приложены все усилия для обеспечения как можно более широкого участия Сомали. |
IT WAS COLD AND RAW, BUT I'M GLAD I MADE THE EFFORT. | Было холодно и сыро, но я все же предпринял попытку. |
A great deal of effort, delicate statesmanship and deep commitment are required from all sides. | От всех сторон требуются огромные усилия, тонкий государственный подход и глубокая приверженность поставленной цели. |
But experts also note that the former commanders were close to Ahmedinejad and had made a great effort over the last two years to help him implement his agenda. | Но эксперты также отмечают, что бывшие командующие были близки к Ахмадинежаду и в течение последних двух лет приложили большие усилия для того, чтобы помочь ему осуществить свой план. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
He made great efforts to succeed in life. | Он приложил огромные усилия, чтобы преуспеть в жизни. |
Science has made a great deal of progress. | Наука сильно продвинулась вперёд. |
Cooperation in southern Africa has made great strides. | Сотрудничество на юге Африки продвинулось далеко вперед. |
Despite our warnings, you made a great mistake. | Добро пожаловать. Привет. |
Related searches : Great Effort - Effort Made - Great Team Effort - No Great Effort - Without Great Effort - With Great Effort - A Great Effort - Put Great Effort - Take Great Effort - Your Great Effort - Effort You Made - Made An Effort - Effort Was Made - Made Every Effort