Translation of "take great effort" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It'll take an effort.
С ней может быть трудно.
He surmounted the obstacles with great effort.
Он с большим трудом преодолел все препятствия.
With great effort he climbed up the tree.
С огромным трудом он забрался на дерево.
Languages take time and effort to master.
Для освоения языков требуются время и усилия.
Obviously, this will take time and effort.
Ясно, что это потребует времени и усилий.
The problem exacted a great effort to solve it.
Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить.
They made a great effort to settle the problem.
Они предприняли большие усилия, чтобы решить проблему.
They made a great effort to settle the problem.
Они предприняли немалые усилия, чтобы решить проблему.
Now, if you take a game like Warcraft, you can think about it, if you like, as a great box opening effort.
А если взять в пример игру типа Warcraft, вы можете предположить, что это гигантское коробко открывательное усилие.
It will, however, take real effort and real determination.
Тем не менее ее достижение потребует реальных усилий и реальной самоотверженности.
What would it take to essentially eliminate Iran s uranium enrichment effort?
Что необходимо предпринять, чтобы основательно ограничить попытки Ирана по обогащению урана?
So this looks familiar to you, very familiar, but it takes great effort.
Тогда это выглядит знакомо вам знакомы, но это больших усилий.
But remember, it's cost him a great deal of effort, and he's exhausted.
Но не забудем, сколько сил потребовалось для этого, он измотан.
Let's take the world's great love songs.
А взять лучшие песни о любви.
One should take great care of it.
Нужно беречь ее.
During that period, most Parties had made a great effort to provide complete data.
За это время большинство Сторон приложили огромные усилия в целях представления полных данных.
The Iraqi authorities are similarly deploying great effort in the preparation of these elections.
Иракские власти также прилагают огромные усилия по подготовке этих выборов.
All right, take for example this great company.
Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию.
In that, of course, we take great pride.
Конечно, мы очень этим гордимся.
Let's take a look at the Great Depression.
Посмотрим на Великую Депрессию.
Unfortunately, our Great Printer doesn't take such risks
К несчастью нашему Великому печатнику это не грозит.
Well let's take a look. Let's take a look at the Great Depression.
Давайте ка посмотрим. Посмотрим на Великую Депрессию.
A great deal of effort, delicate statesmanship and deep commitment are required from all sides.
От всех сторон требуются огромные усилия, тонкий государственный подход и глубокая приверженность поставленной цели.
It's going to take all of our effort for all of this time.
Мы приложим все наши усилия на протяжении этого периода.
That effort, however, must take place within the framework of dynamic international cooperation.
Однако эта деятельность должна осуществляться в рамках динамичного международного сотрудничества.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
You're a great success, go and take a bow!
В чем дело? font color e1e1e1 Успех громадный, выйди и поклонись!
I take that as a great compliment to Sam.
Я отношу это на счет Сэма.
Bolivia has assumed its share of responsibility, with great effort and sacrifice, despite its shortage of resources.
Боливия выполняет свою долю обязанностей и делает это ценой больших усилий и жертв и несмотря на нехватку ресурсов.
And we are at a crossroads right now in this great effort over the last 20 years.
Проделав огромную работу за посление 20 лет, мы оказались на распутье.
I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort.
Я должен упомянуть, всё, что вы видите здесь, между прочим, освещено искусственно, с огромными усилиями.
This was a challenge that all States had to take up in a joint effort.
Эту проблему пришлось решать всем государствам сообща.
This is terribly heavy, but Lasse does not have to take out the last effort.
Это ужасно тяжело, н о Лассе не должен предпринимать последний рывок.
So saying that you have to do something and something that may take more effort.
Так говорят, что вам нужно сделать что то и то, что может занять больше усилий.
We can't take that great big fat, lump of a...
Мы не можем взять эту жирную...
Hammurabi, Raamses II, Solon, Confucius, and Pericles were among the first great figures to embark on this effort.
Хаммураби, Рамсес II, Солон, Конфуций и Перикл одни из первых великих личностей, предпринявших эту попытку.
The Secretary General, who shares our beliefs, has shown great sensitivity in supporting and participating in that effort.
Генеральный секретарь, который разделяет наши убеждения, проявил глубокое понимание, поддерживая это усилие и участвуя в нем.
Conversion, as is apparent from recent experience, is not an easy task it requires great effort and sacrifice.
Как свидетельствует накопленный в последнее время опыт, конверсия это непростая задача она требует больших усилий и жертв.
Rather, it prompts the Assembly to retreat into generalities, abandoning any serious effort to take action.
Скорее он заставляет Ассамблею ограничиваться общими словами, отказавшись от каких либо серьезных усилий по принятию конкретных мер.
For new tanks the inscription in tank plate or shell itself will take little extra effort.
В случае новых цистерн нанесение соответствующей надписи на прикрепленную к цистерне табличку или на сам корпус не потребует значительных дополнительных усилий.
The Czech Republic and the Czech delegation is ready to take part in that effort too.
Чешская Республика и чешская делегация готовы участвовать и в этих усилиях.
I take it for granted that I'm such a great pilot.
Для меня это данность, что я прекрасный пилот.
Effort
Загрузка
She had quite forgotten where and why she was going, and only understood the question by a great effort.
Она совсем забыла, куда и зачем она ехала, и только с большим усилием могла понять вопрос.
I will be happier if they get me four of four but they did a great effort for me.
Я обрадуюсь ещё больше, если они добудут мне четверых из четырех, но они уже для меня очень постарались .

 

Related searches : Great Effort - Take Effort - Great Team Effort - No Great Effort - Without Great Effort - Made Great Effort - With Great Effort - A Great Effort - Put Great Effort - Your Great Effort - Take Much Effort - Take Every Effort - Take Some Effort - Take More Effort