Translation of "made me promise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She made me promise.
Она взяла с меня слово.
He made me promise not to tell.
Он заставил меня пообещать никому не говорить.
She made me promise not to tell.
Она заставила меня пообещать, что я никому не расскажу.
She seen me get beat. You made me your promise.
Она видела, как меня побили.
Tom made me promise not to tell Mary.
Том взял с меня обещание, что я не расскажу Мэри.
Tom made me promise not to tell anyone.
Том взял с меня обещание, что я никому не скажу.
Tom made me promise not to go there anymore.
Том заставил меня пообещать, что я больше туда не пойду.
But you made me promise not to I bleated.
Но вы заставили меня обещание не Я блеял.
They made me promise never to mention it again.
Они взяли с меня обещание никогда больше не вспоминать об этом.
He made a promise to take me to the movies.
Он обещал сводить меня в кино.
She made me promise not to say anything to you.
Она взяла с меня обещание ничего тебе не говорить.
She made me promise not to say anything to you.
Она взяла с меня обещание ничего вам не говорить.
She made me a promise to return home before midnight.
Она мне пообещала вернуться домой до полуночи.
She made me promise, and that's the truth of it.
Она взяла с меня слово, ничего не поделаешь.
Tom made me promise not to tell Mary his phone number.
Том пообещал мне не давать Марии своего номера телефона.
Promise me.
Пообещай мне.
Promise me.
Пообещайте мне.
_ Promise me?
Обещай мне?
Promise me!
Обещай!
Promise me?
Ты мне пообещаешь?
'Promise me
Обещай мне
I would've told you, but Tom made me promise not to tell.
Я бы тебе сказал, но Том взял с меня обещание ничего не говорить.
I would've told you, but Tom made me promise not to tell.
Я бы вам сказал, но Том взял с меня обещание ничего не говорить.
I would've told you, but Tom made me promise not to tell.
Я бы тебе сказал, но Том взял с меня обещание, что я ничего не скажу.
I would've told you, but Tom made me promise not to tell.
Я бы вам сказал, но Том взял с меня обещание, что я ничего не скажу.
Promise you'll stay with me always Promise me... Very well.
Обещай мне остаться со мной навсегда обещай мне... отлично
I made a promise.
Я дал обещание.
I made a promise.
Я дала обещание.
I made a promise.
Я пообещал.
I made a promise.
Я пообещала.
Tom made a promise.
Том дал обещание.
You made a promise.
Ты дал обещание.
You made a promise.
Ты дала обещание.
You made a promise.
Вы дали обещание.
They made a promise.
Они дали обещание.
You made a promise.
Ах, вы дали обещание.
I made a promise.
Я дал слово.
Pete? He made me promise to send you to his house if anything happened to me.
Он взял с меня слово отправить тебя к нему, если чтонибудь случилтся со мной.
I would have told you, but Tom made me promise not to tell.
Я бы тебе сказал, но Том взял с меня обещание ничего не говорить.
I would have told you, but Tom made me promise not to tell.
Я бы вам сказал, но Том взял с меня обещание ничего не говорить.
I would have told you, but Tom made me promise not to tell.
Я бы тебе сказал, но Том взял с меня обещание, что я ничего не скажу.
I would have told you, but Tom made me promise not to tell.
Я бы вам сказал, но Том взял с меня обещание, что я ничего не скажу.
Promise me something.
Только обещай, что я...
Promise me... college.
Пообещай... колледж.
Promise me that.
Обещай. Обещаю

 

Related searches : Made Me - Made A Promise - Promise Me That - Made Me Jump - Made Me Develop - Made Me Shiver - Made Me Notice - Made Me Doubt - Made Me Understand - Made Me Interested - Made Me Confident - Made Me Hungry - Made Me Uneasy