Translation of "made me uneasy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His letter makes me uneasy.
Его письмо вызвало у меня тревогу.
Something just makes me uneasy.
Что то беспокоит меня.
But Grete's words had immediately made the mother very uneasy.
Но слова Грете пришлось сразу же мать очень непросто.
The thought of her going alone left me uneasy.
Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
The news of the air accident left me uneasy.
Новости об авиакатастрофе оставили меня в тревоге.
Yet you feel uneasy about being here with me.
И все же вам страшновато наедине со мной.
You know, you're gradually giving me an uneasy feeling.
Знаете, мне все больше становится не по себе.
He did not appear at all, which made her very uneasy.
Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
Tom felt uneasy.
Том чувствовал себя неудобно.
I'm feeling uneasy.
Мне не по себе.
Uneasy Listening Vol.
Uneasy Listening Vol.
I feel uneasy...
Неспокойно мне...
Tom was very uneasy.
Тому было очень неловко.
Tom was very uneasy.
Тому было очень не по себе.
Others are very uneasy.
Другие чувствуют себя неловко.
If you were uneasy about me, you may be quite at ease now.
Если ты за меня боишься, то можешь быть еще более спокоен, чем прежде.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding.
Его тревожило то, что в любую секунду кто нибудь может обнаружить то, что он прятал.
I'm uneasy about donating blood.
Мне как то неспокойно по поводу сдачи крови.
They passed an uneasy night.
Они провели тревожную ночь.
Tom began to feel uneasy.
Тому стало не по себе.
There was an uneasy silence.
Воцарилось неловкое молчание.
There was an uneasy silence.
Наступила неловкая тишина.
There was an uneasy silence.
Повисла неловкая тишина.
An uneasy conscience betrays itself.
На воре шапка горит.
1 and Uneasy Listening Vol.
1 и Uneasy Listening Vol.
uneasy musical buildup man singing
тревожная музыка
I have an uneasy feeling.
Я беспокоюсь.
I was always the only black person in everything, including entrance exams, which made me very uneasy because I thought I would always be alone.
Я везде была единственной темнокожей, даже на вступительных экзаменах. Меня это беспокоило, потому что я думала, что всегда буду одна.
And the landscape was always made by this sort of weird, uneasy collaboration between nature and man.
Ландшафт всегда формировался подобным образом, нелёгким сотрудничеством человека и природы.
And the landscape was always made by this sort of weird, uneasy collaboration between nature and man.
Ландшафт всегда формировался подобным образом, нелёгким сотрудничеством человека и природы. Но сейчас появилась третья эволюционная сила алгоритмы
This uneasy situation threatens the peace.
Эта сложная ситуация чревата угрозой миру.
I feel uneasy for some reason.
По какой то причине я чувствую себя неловко.
I admit feeling uneasy knowing one
Признаюсь, мне неловко оставлять вас одну. О, да.
I confess I was very uneasy.
Признаюсь, это было нелегко.
I feel uneasy in my father's presence.
В присутствии отца я чувствую себя неловко.
I feel a little uneasy about Tom.
Я не совсем спокоен за Тома.
Do you feel uneasy about your body?
Ты стесняешься своего тела?
Do you feel uneasy about your body?
Вы стесняетесь своего тела?
But Germany s leaders were uneasy with these changes.
Но лидеры Германии были обеспокоены этими изменениями.
But parasites make us uneasy in another way.
Но паразиты доставляют нам неудобства по другому.
People feel uneasy and worried, especially when traveling.
Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок.
And the crew's gettin' a might uneasy, Captain.
И нервы у команды тоже напряжены. Вот так.
Will China s uneasy Asian neighbors be any more receptive?
Будут ли беспокойные азиатские соседи Китая более восприимчивыми?
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко.
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
Когда он увидел её письмо, ему стало несколько не по себе.

 

Related searches : Made Me - Made Me Jump - Made Me Promise - Made Me Develop - Made Me Shiver - Made Me Notice - Made Me Doubt - Made Me Understand - Made Me Interested - Made Me Confident - Made Me Hungry - Made Me Discover - Made Me Become