Translation of "made point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Point well made.
Хороший аргумент.
We've made the point.
Мы разобрались.
You've made your point.
Ты объяснил свою точку зрения.
You've made your point.
Ты выразил свою мысль.
I made the point.
Я сделал ставку.
Amani made a similar point
Амани высказал похожую точку зрения
We have made one point.
Мы сделали луч звезды.
All right! We've made the point.
Ладно! Мы разобрались.
CA Point well made. Thank you.
К.А. Хороший аргумент. Спасибо.
OK, Tom, you've made your point.
Ладно, Том. Ты своё мнение высказал.
OK, Tom, you've made your point.
Хорошо, Том. Ты сказал, что хотел.
This gentleman has made that point.
Вы обратили на это внимание.
I think the point is made.
В томто и дело.
Saint Augustine made exactly the same point.
В точности эту мысль выражал и Блаженный Августин, говоря, что Священное Писание
The blog also made the point that
В блоге также было подчеркнуто, что
There's a point to be made here.
Тут нужно кое что сказать.
But anyway, the point is still made.
Но это не важно.
The SiMeMatan reaction had made its point clear.
Реакция SiMeMatan говорит сама за себя.
We should, but it made exactly this point.
Нужно, но суть была именно в этом.
But we could've made this the first point.
Но мы могли бы сделать эту точку первой.
At this point we have made a square.
На этот момент мы сделали квадрат.
A final point on nuclear weapons must be made.
Необходимо сделать заключительный шаг в области ядерного оружия.
I think that's the main point to be made.
По моему, вот основная идея, требующая осознания.
We have made the 1st point of the star.
Мы сделали 1й луч звезды.
The same point could have been made a century ago.
То же самое можно было бы сделать сто лет назад.
He made a point of reading ten pages every day.
Он взял за правило читать по десять страниц в день.
The point was also made that the paragraph was unnecessary.
Высказывалось также мнение, что этот пункт излишний.
At this point we made three sides of our pyramid.
В этом месте мы сделали 3 стороны нашей пирамиды.
The World Summit Outcome made that point when it stated that
В этой связи в Итоговом документе Всемирного саммита говорится, что
I thought I made myself quite clear on this point, Stella.
Я думал, что я весьма ясно всё тебе объяснил, Стелла.
It was at this point that the Treasury made the second mistake.
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку.
He made a speech in which he supported my point of view.
Он выступил с речью, в которой поддержал мою точку зрения.
The representative of Mongolia made a statement on a point of order.
Представитель Монголии сделал заявление по порядку ведения заседания.
The Chairman pointed out that draft article 7 made that very point.
Председатель подчеркивает, что именно об этом говорится в проекте статьи 7.
The second point concerns the proposal made by the representative of Armenia.
Вторая мысль касается предложения, сделанного представителем Армении.
The representative of Uruguay made a statement on a point of order.
Представитель Уругвая сделал заявление по порядку ведения заседания.
Jason made a good point about their desire to connect to patients.
Джейсон сделал хороший акцент в их желании подключиться к пациентам.
The point here is, these cars are going to be made super efficient.
Главное машины неизбежно станут сверх энергосберегающими,
Not only was I recognized, they made a point of touching me too...
Лишь впоследствии критики причислили роль Офелии к числу самых значительных и ярких в карьере актрисы.
The representative of France made that point in his statement a moment ago.
Представитель Франции буквально минуту назад отметил это в своем выступлении.
The point was made that the article should also apply to associated personnel.
67. Было указано, что статья должна также применяться в отношении связанного с Организацией Объединенных Наций персонала.
Many delegations have made the point that more is needed in this respect.
Многие делегации настаивают на том, что в этой связи необходимо предпринять больше усилий.
Congratulations, you have made the six point star or the star of David.
Поздравляю, вы сделали шести конечную звезду. или звесду Давида.
So it made everybody laugh, and we said, There's a point to that.
Все долго смеялись А это идея!
At one point, I felt you stiff and wary. It made me tense.
Вы показались мне такой зажатой, недоверчивой, я от этого занервничал.

 

Related searches : Made This Point - Made The Point - Made Your Point - Made His Point - Point Well Made - Made My Point - Made Their Point - Point You Made - Point Is Made - Make Made Made - Point By Point - Point To Point