Translation of "major changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changes - translation : Major - translation : Major changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Changes by major object of expenditure | Эксплуатационные расходы |
Bachelet s policy agenda emphasizes three major changes. | Повестка дня для политики Бачелет выделяет три основных изменения. |
I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION | I. ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ |
I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION ACTIVITIES | I. ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ ДАННЫХ, |
The styling changes for 1941 were modest, but the changes under the hood were major. | Наибольшие изменения для моделей Roadmaster (и всех больших Buick) прятались под капотом. |
But, beyond the ongoing changes, major strategic questions persist. | Но за текущими изменениями сохраняются крупные стратегические вопросы. |
Major changes proposed for the mobility element were that | В отношении элемента, связанного с мобильностью, предложены следующие основные изменения |
Major changes proposed for the hardship element were that | В отношении элемента, связанного с трудными условиями, предложены следующие основные изменения |
The Government of Tajikistan decided to make major changes. | Правительство Таджикистана решило предпринять значительные изменения. |
Major changes proposed for the non removal element were that | В отношении элемента, связанного с неполным переездом, предложены следующие основные изменения |
Yet we have seen major changes recently in homeowners insurance rates. | И все же недавно мы наблюдали большие изменения в страховых тарифах домовладельцев. |
The government in 1990 made major changes in the political system. | В 1990 году политическая система Габона претерпела существенные изменения. |
Israel has embarked upon major changes to the character of Jerusalem. | Израиль начал активно пытаться изменить характер Иерусалима. |
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes. | Наоборот, мы должны взяться за осуществление крупных и долгожданных перемен. |
You would still expect major social and cultural changes from such modernization. | В любом случае такая модернизация вызвала бы крупные социальные и культурные изменения. |
Other relevant major changes proposed in the draft new Criminal Code include | Другие соответствующие существенные изменения в предложенном проекте нового Уголовного кодекса включают в себя следующее |
For several years now the world has been going through major changes. | Вот уже несколько лет в мире происходят крупные изменения. |
We note the major changes that have taken place, both quantitatively and qualitatively. | Мы отмечаем серьезные количественные и качественные изменения. |
Since 1989, the Province of Kosovo and Metohija has undergone major institutional changes. | С 1989 года в крае Косово и Метохия произошли радикальные организационные преобразования. |
The Australian Government is introducing major changes to our family laws this year. | В этом году правительство Австралии вносит важные изменения в наше семейное законодательство. |
The government remains the primary user but it's demand will undergo major changes. | Правительство остается главным из них, но в его запросы будут вноситься значительные коррективы. |
There will be hardly any major policy changes concerning the provision of equipment. | Поэтому я берусь утверждать, что в области обеспечения техническим оборудованием, по всей вероятности, не произойдет никаких значительных изменений в политической линии. |
The new series format incorporates a number of major changes from the old series. | Новый формат серий включает много существенных изменений по сравнению со старым. |
These shapes are caused by ice in the soil reacting to major temperature changes. | Эти образования обусловлены реакцией льда в почве на значительные изменения температуры. |
47. In addition to quantitative growth, those operations have also undergone major qualitative changes. | 47. Помимо численного роста, эти операции также претерпевают значительные качественные изменения. |
T Did not you know that there would be major changes in your life? | Разве ты не знал, что в твоей жизни будут серьезные перемены? |
In recent years, NATO has been undergoing major changes in both its deployment and objectives. | В последние годы НАТО претерпевает значительные изменения, как в использовании, так и в своих целях. |
The past year has seen no major changes in the overall figures presented in 2004. | В целом за истекший год количественные показатели, приведенные в 2004 году, не претерпели серьезных изменений. |
Since 1993, the EDB has experienced major changes in its strategic orientation and business outlook. | С 1993 года стратегическая ориентация и деловые перспективы Совета экономического развития существенно изменились. |
There were major changes in Indonesian society and its political system in the late 1990s. | В конце 1990 х годов в индонезийском обществе и его политической системе произошли серьезные изменения. |
The existing categories of the Register should be consolidated before further major changes are considered. | Существующие категории Регистра должны быть консолидированы до рассмотрения новых важных изменений. |
It's showing Charlie Chaplin dealing with some of the major changes during the Industrial Revolution. | Он показывает, как Чарли Чаплин обходится с некоторыми важными изменениями во время индустриальной революции. |
Major environmental changes From the end of the Middle Devonian, into the Late Devonian, several environmental changes can be detected from the sedimentary record. | С конца среднего девона на основе изучения отложений осадочных пород могут быть выявлены несколько изменений окружающей среды, которые продолжались до позднего девона. |
TILBURG, THE NETHERLANDS The current economic crisis highlights the need for major changes at central banks. | ТИЛБУРГ, НИДЕРЛАНДЫ. Текущий экономический кризис подчеркивает необходимость серьезных изменений в центральных банках. |
The major version only changes when programs that used that version will no longer be compatible. | The major version only changes when programs that used that version will no longer be compatible. |
The major challenge is to build on and sustain positive changes that resulted from the transition. | Главная задача заключается в сохранении и развитии позитивных изменений, начатых в переходный период. |
In particular, there are major changes in the treatment of capital and other non recurrent expenditures. | В частности, имеются серьезные изменения в самом подходе к капитальным и другим единовременным расходам. |
And I'm going to tell you today about four major changes to science these men made. | И сегодня я собираюсь рассказать вам о четырёх важнейших изменениях в науке, которые внесли эти ученые. Около 200 лет назад |
Beyond growing international credibility, two major changes to the Italian political landscape have shaped the election campaign. | Помимо крепнущего международного доверия, итальянская избирательная кампания характеризуется двумя важными изменениями политического ландшафта страны. |
Syria can hope for two major changes following the restoration of full diplomatic relations with the US. | Сирия может надеяться на два главных изменения после восстановления полноценных дипломатических отношений с США. |
These countries will need to undertake major changes in their policies to adjust to today s new realities. | Данным странам придётся произвести серьёзные изменения своей политики для приспособления к современным реалиям. |
The defense of territory has also generated new means of communal power and fueled major social changes. | Необходимость защиты своих территорий породила, кроме того, новые виды общинной власти и способствовала значительным переменам внутри самого общества. |
In between, major changes associated with determinant political events contributed to its evolution into the current design. | Дальнейшие основные изменения, связанные с определёнными политическими событиями внесли свой вклад в дизайн флага. |
Even a small warming of the Southern Ocean seems likely to initiate major changes in species survival. | Представляется, что даже незначительное потепление Южного океана, вероятно, приведет к серьезным изменениям показателей выживаемости этих видов. |
It was reported in document A 60 271 that Israel has embarked upon major changes in Jerusalem. | В документе А 60 271 сообщалось, что Израиль приступил к крупным изменениям в Иерусалиме. |
Related searches : Undergone Major Changes - Undergoing Major Changes - Underwent Major Changes - Major Process Changes - Some Major Changes - No Major Changes - Any Major Changes - Major Life Changes - Major Changes Are - Reflect Changes - Mood Changes - Changes From