Translation of "major changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Changes by major object of expenditure
Эксплуатационные расходы
Bachelet s policy agenda emphasizes three major changes.
Повестка дня для политики Бачелет выделяет три основных изменения.
I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION
I. ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ
I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION ACTIVITIES
I. ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ ДАННЫХ,
The styling changes for 1941 were modest, but the changes under the hood were major.
Наибольшие изменения для моделей Roadmaster (и всех больших Buick) прятались под капотом.
But, beyond the ongoing changes, major strategic questions persist.
Но за текущими изменениями сохраняются крупные стратегические вопросы.
Major changes proposed for the mobility element were that
В отношении элемента, связанного с мобильностью, предложены следующие основные изменения
Major changes proposed for the hardship element were that
В отношении элемента, связанного с трудными условиями, предложены следующие основные изменения
The Government of Tajikistan decided to make major changes.
Правительство Таджикистана решило предпринять значительные изменения.
Major changes proposed for the non removal element were that
В отношении элемента, связанного с неполным переездом, предложены следующие основные изменения
Yet we have seen major changes recently in homeowners insurance rates.
И все же недавно мы наблюдали большие изменения в страховых тарифах домовладельцев.
The government in 1990 made major changes in the political system.
В 1990 году политическая система Габона претерпела существенные изменения.
Israel has embarked upon major changes to the character of Jerusalem.
Израиль начал активно пытаться изменить характер Иерусалима.
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes.
Наоборот, мы должны взяться за осуществление крупных и долгожданных перемен.
You would still expect major social and cultural changes from such modernization.
В любом случае такая модернизация вызвала бы крупные социальные и культурные изменения.
Other relevant major changes proposed in the draft new Criminal Code include
Другие соответствующие существенные изменения в предложенном проекте нового Уголовного кодекса включают в себя следующее
For several years now the world has been going through major changes.
Вот уже несколько лет в мире происходят крупные изменения.
We note the major changes that have taken place, both quantitatively and qualitatively.
Мы отмечаем серьезные количественные и качественные изменения.
Since 1989, the Province of Kosovo and Metohija has undergone major institutional changes.
С 1989 года в крае Косово и Метохия произошли радикальные организационные преобразования.
The Australian Government is introducing major changes to our family laws this year.
В этом году правительство Австралии вносит важные изменения в наше семейное законодательство.
The government remains the primary user but it's demand will undergo major changes.
Правительство остается главным из них, но в его запросы будут вноситься значительные коррективы.
There will be hardly any major policy changes concerning the provision of equipment.
Поэтому я берусь утверждать, что в области обеспечения техническим оборудованием, по всей вероятности, не произойдет никаких значительных изменений в политической линии.
The new series format incorporates a number of major changes from the old series.
Новый формат серий включает много существенных изменений по сравнению со старым.
These shapes are caused by ice in the soil reacting to major temperature changes.
Эти образования обусловлены реакцией льда в почве на значительные изменения температуры.
47. In addition to quantitative growth, those operations have also undergone major qualitative changes.
47. Помимо численного роста, эти операции также претерпевают значительные качественные изменения.
T Did not you know that there would be major changes in your life?
Разве ты не знал, что в твоей жизни будут серьезные перемены?
In recent years, NATO has been undergoing major changes in both its deployment and objectives.
В последние годы НАТО претерпевает значительные изменения, как в использовании, так и в своих целях.
The past year has seen no major changes in the overall figures presented in 2004.
В целом за истекший год количественные показатели, приведенные в 2004 году, не претерпели серьезных изменений.
Since 1993, the EDB has experienced major changes in its strategic orientation and business outlook.
С 1993 года стратегическая ориентация и деловые перспективы Совета экономического развития существенно изменились.
There were major changes in Indonesian society and its political system in the late 1990s.
В конце 1990 х годов в индонезийском обществе и его политической системе произошли серьезные изменения.
The existing categories of the Register should be consolidated before further major changes are considered.
Существующие категории Регистра должны быть консолидированы до рассмотрения новых важных изменений.
It's showing Charlie Chaplin dealing with some of the major changes during the Industrial Revolution.
Он показывает, как Чарли Чаплин обходится с некоторыми важными изменениями во время индустриальной революции.
Major environmental changes From the end of the Middle Devonian, into the Late Devonian, several environmental changes can be detected from the sedimentary record.
С конца среднего девона на основе изучения отложений осадочных пород могут быть выявлены несколько изменений окружающей среды, которые продолжались до позднего девона.
TILBURG, THE NETHERLANDS The current economic crisis highlights the need for major changes at central banks.
ТИЛБУРГ, НИДЕРЛАНДЫ. Текущий экономический кризис подчеркивает необходимость серьезных изменений в центральных банках.
The major version only changes when programs that used that version will no longer be compatible.
The major version only changes when programs that used that version will no longer be compatible.
The major challenge is to build on and sustain positive changes that resulted from the transition.
Главная задача заключается в сохранении и развитии позитивных изменений, начатых в переходный период.
In particular, there are major changes in the treatment of capital and other non recurrent expenditures.
В частности, имеются серьезные изменения в самом подходе к капитальным и другим единовременным расходам.
And I'm going to tell you today about four major changes to science these men made.
И сегодня я собираюсь рассказать вам о четырёх важнейших изменениях в науке, которые внесли эти ученые. Около 200 лет назад
Beyond growing international credibility, two major changes to the Italian political landscape have shaped the election campaign.
Помимо крепнущего международного доверия, итальянская избирательная кампания характеризуется двумя важными изменениями политического ландшафта страны.
Syria can hope for two major changes following the restoration of full diplomatic relations with the US.
Сирия может надеяться на два главных изменения после восстановления полноценных дипломатических отношений с США.
These countries will need to undertake major changes in their policies to adjust to today s new realities.
Данным странам придётся произвести серьёзные изменения своей политики для приспособления к современным реалиям.
The defense of territory has also generated new means of communal power and fueled major social changes.
Необходимость защиты своих территорий породила, кроме того, новые виды общинной власти и способствовала значительным переменам внутри самого общества.
In between, major changes associated with determinant political events contributed to its evolution into the current design.
Дальнейшие основные изменения, связанные с определёнными политическими событиями внесли свой вклад в дизайн флага.
Even a small warming of the Southern Ocean seems likely to initiate major changes in species survival.
Представляется, что даже незначительное потепление Южного океана, вероятно, приведет к серьезным изменениям показателей выживаемости этих видов.
It was reported in document A 60 271 that Israel has embarked upon major changes in Jerusalem.
В документе А 60 271 сообщалось, что Израиль приступил к крупным изменениям в Иерусалиме.

 

Related searches : Undergone Major Changes - Undergoing Major Changes - Underwent Major Changes - Major Process Changes - Some Major Changes - No Major Changes - Any Major Changes - Major Life Changes - Major Changes Are - Reflect Changes - Mood Changes - Changes From