Translation of "major process changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

ECE is going through a major review of its questionnaires and making several changes as the process continues.
8. ЕЭК производит основательный пересмотр своих анкет и в процессе этого вносит целый ряд изменений.
Changes by major object of expenditure
Эксплуатационные расходы
Bachelet s policy agenda emphasizes three major changes.
Повестка дня для политики Бачелет выделяет три основных изменения.
I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION
I. ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ
This process changes with colony age, and it changes like this.
Этот процесс изменяется с возрастом колонии, и изменяется он таким образом.
I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION ACTIVITIES
I. ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ ДАННЫХ,
The styling changes for 1941 were modest, but the changes under the hood were major.
Наибольшие изменения для моделей Roadmaster (и всех больших Buick) прятались под капотом.
But, beyond the ongoing changes, major strategic questions persist.
Но за текущими изменениями сохраняются крупные стратегические вопросы.
Major changes proposed for the mobility element were that
В отношении элемента, связанного с мобильностью, предложены следующие основные изменения
Major changes proposed for the hardship element were that
В отношении элемента, связанного с трудными условиями, предложены следующие основные изменения
The Government of Tajikistan decided to make major changes.
Правительство Таджикистана решило предпринять значительные изменения.
Clearly, the political process is still undergoing changes.
Понятно, что в политическом процессе перемены еще не завершены.
Major changes proposed for the non removal element were that
В отношении элемента, связанного с неполным переездом, предложены следующие основные изменения
In the process, 3Com became a major company.
В процессе борьбы 3Com стала основной компанией в этой отрасли.
Yet we have seen major changes recently in homeowners insurance rates.
И все же недавно мы наблюдали большие изменения в страховых тарифах домовладельцев.
The government in 1990 made major changes in the political system.
В 1990 году политическая система Габона претерпела существенные изменения.
Israel has embarked upon major changes to the character of Jerusalem.
Израиль начал активно пытаться изменить характер Иерусалима.
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes.
Наоборот, мы должны взяться за осуществление крупных и долгожданных перемен.
That process continued until the constitutional changes of the 1960s.
Этот процесс продолжался до конституционных изменений в 60х годах.
You would still expect major social and cultural changes from such modernization.
В любом случае такая модернизация вызвала бы крупные социальные и культурные изменения.
Other relevant major changes proposed in the draft new Criminal Code include
Другие соответствующие существенные изменения в предложенном проекте нового Уголовного кодекса включают в себя следующее
For several years now the world has been going through major changes.
Вот уже несколько лет в мире происходят крупные изменения.
3. The review process should undertake five major tasks.
3. Процесс рассмотрения должен охватывать пять основных задач.
But changes in the political process would help move matters ahead.
Продвинуться вперед помогут изменения в политическом процессе.
We note the major changes that have taken place, both quantitatively and qualitatively.
Мы отмечаем серьезные количественные и качественные изменения.
Since 1989, the Province of Kosovo and Metohija has undergone major institutional changes.
С 1989 года в крае Косово и Метохия произошли радикальные организационные преобразования.
The Australian Government is introducing major changes to our family laws this year.
В этом году правительство Австралии вносит важные изменения в наше семейное законодательство.
The government remains the primary user but it's demand will undergo major changes.
Правительство остается главным из них, но в его запросы будут вноситься значительные коррективы.
There will be hardly any major policy changes concerning the provision of equipment.
Поэтому я берусь утверждать, что в области обеспечения техническим оборудованием, по всей вероятности, не произойдет никаких значительных изменений в политической линии.
Political stalemate remains the major threat to the transition process.
Главной угрозой для процесса преобразований по прежнему является политический тупик.
All major stakeholders should be involved in such a process.
В этом процессе должны принять участие все заинтересованные стороны.
If carried far enough, this process would ultimately catalyze the necessary changes.
Если продолжать в том же духе, то данный процесс, в конце концов, станет катализатором необходимых изменений.
The new series format incorporates a number of major changes from the old series.
Новый формат серий включает много существенных изменений по сравнению со старым.
These shapes are caused by ice in the soil reacting to major temperature changes.
Эти образования обусловлены реакцией льда в почве на значительные изменения температуры.
47. In addition to quantitative growth, those operations have also undergone major qualitative changes.
47. Помимо численного роста, эти операции также претерпевают значительные качественные изменения.
T Did not you know that there would be major changes in your life?
Разве ты не знал, что в твоей жизни будут серьезные перемены?
Her Office was currently engaged in its own major reform process.
Управление Верховного комиссара по правам человека в настоящее время занимается крупномасштабными внутренними реформами.
112. Other major features of the process deserve to be highlighted.
112. Заслуживают внимания и другие важные особенности этого процесса.
11. Education had played a major role in the settlement process.
11. Важное значение в процессе расселения придавалось образованию.
Indonesia fully supports that process, which has led to noteworthy changes thus far.
Индонезия полностью поддерживает этот процесс, который уже привел к заметным изменениям.
Such changes in the United States must instead come by the legislative process.
В Соединенных Штатах такие изменения возможны только в рамках законодательного процесса.
In recent years, NATO has been undergoing major changes in both its deployment and objectives.
В последние годы НАТО претерпевает значительные изменения, как в использовании, так и в своих целях.
The past year has seen no major changes in the overall figures presented in 2004.
В целом за истекший год количественные показатели, приведенные в 2004 году, не претерпели серьезных изменений.
Since 1993, the EDB has experienced major changes in its strategic orientation and business outlook.
С 1993 года стратегическая ориентация и деловые перспективы Совета экономического развития существенно изменились.
There were major changes in Indonesian society and its political system in the late 1990s.
В конце 1990 х годов в индонезийском обществе и его политической системе произошли серьезные изменения.

 

Related searches : Major Changes - Major Process - Undergone Major Changes - Undergoing Major Changes - Underwent Major Changes - Some Major Changes - No Major Changes - Any Major Changes - Major Life Changes - Major Changes Are - Changes Of Process - Major Process Steps