Translation of "majority of staff" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Majority - translation : Majority of staff - translation : Staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Currently the majority of staff are men. | В настоящее время большинство персонала мужчины. |
The majority of the Fund's staff work in Operations. | Большинство сотрудников Фонда работает в сфере операций. |
Female staff constitute the majority (61.5 per cent of 6,778 staff) in the General Service category. | В категории должностей общего обслуживания женщины сотрудницы по прежнему составляют большинство (61,5 процента их 6778 сотрудников). |
Majority of the increase is in individual contractors and International Computing Centre staff. | Большинство из них составляют индивидуальные подрядчики и сотрудники Международного вычислительного центра |
The occupying Power continued to arrest and detain UNRWA staff, the majority held without charge. | Продолжаются случаи задержания сотрудников Агентства без предъявления обвинения. |
The majority of the 858 staff in this category as at 31 December 2004 come from 24 Member States. | По состоянию на 31 декабря 2004 года большинство из 858 сотрудников, входящих в эту категорию, составляли представители 24 государств членов. |
The majority of those incidents occurred because the staff member was in the wrong place at the wrong time. | Большинство таких инцидентов произошло из за того, что сотрудники оказывались в неудачном месте в неудачное время. |
I am convinced that the vast majority of United Nations staff members are dedicated and loyal international civil servants. | Я убежден в том, что абсолютное большинство персонала Организации Объединенных Наций является приверженными и лояльными международными гражданскими служащими. |
of staff Staff staff Staff subsistence | Общая смета расходов на семь месяцев |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
In a normally functioning work setting, the majority of staff should be rated at the level corresponding to quot satisfactory quot . | В условиях нормального функционирования деятельность большинства сотрудников должна оцениваться на уровне, соответствующем оценке quot удовлетворительно quot . |
The term majority here refers to the majority of responses. | 52 Термин большинство здесь относится к большинству полученных ответов. |
The Committee passed the material base and the majority (40,000 units), staff number of the abolished Federal Tax Police Service of the Russian Federation. | Комитету передана материальная база и бо льшая часть (40 тысяч единиц) штатной численности упразднённой Федеральной службы налоговой полиции Российской Федерации. |
A majority of Monolith Soft's staff are former employees of Square Co., who transferred to the new company shortly after the creation of Chrono Cross . | Некоторые из сотрудников MLSI бывшие служащие Square Co., которые перешли в новую компанию после создания Chrono Cross . |
(b) A majority of producer members or a majority of consumer members or | b) большинства участников производителей или и большинства участников потребителей или |
(b) A majority of producer members or a majority of consumer members or | b) большинства участников производителей или и большинства участников потребителей или |
The majority of S.T.A.L.K.E.R. | Для всех нужны были костюмы с замкнутой системой дыхания. |
The majority of people. | Большинство людей. |
Hence the situation developed where the large majority of staff were rated above average, and the performance appraisal and rating system lost credibility. | В результате этого сложилось положение, при котором деятельность значительного большинства сотрудников оценивается выше среднего, и сотрудники теряют доверие к системе служебной аттестации и оценки. |
The evacuation of the majority of the UNHCR staff from northern Afghanistan and growing tensions in the area are likely to further weaken relief efforts. | Эвакуация большинства сотрудников УВКБ с севера Афганистана и усиливающаяся напряженность в этом районе, вероятно, еще более затруднят усилия по оказанию чрезвычайной помощи. |
Majority. | Простое. |
8. Staff members assigned from established United Nations offices, principally New York, make up the majority of international civilian personnel in peace keeping operations. | 8. Большинство среди международного гражданского персонала в составе операций по поддержанию мира составляют сотрудники, командируемые из штатных подразделений Организации Объединенных Наций, главным образом из Нью Йорка. |
UNRWA employs approximately 20,000 staff, the vast majority of whom are themselves Palestine refugees, and is thus one of the largest employers in the Middle East. | В рамках БАПОР занято примерно 20 000 сотрудников, подавляющее большинство из которых сами являются палестинскими беженцами таким образом, оно является одним из самых больших работодателей на Ближнем Востоке. |
of Person staff assess staff assess subsistence | Сотрудники, набираемые на |
The majority doesn't think highly of it, which characterizes not Gaidar, but this majority. | Это не оценило большинство, что характеризует не Гайдара, а большинство |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
b. Enrolment of staff (including retired staff) in | b. Запись персонала (включая вышедших в отставку) для участия в планах |
All of these are provinces with Muslim majority populations that are part of non Muslim majority states. | Все они являются провинциями с мусульманским большинством, находящимися в составе немусульманских государств. |
expression and association of the majority of | свободное выражение своего мнения и на свободу |
The majority of Israelis understand this. | Большинство израильтян это понимают. |
A majority of students dislike history. | Большинство учеников не любят историю. |
During 1921, the majority of M.A.N. | В 2007 году продажи компании составили 93,26 тыс. |
The majority of the population i.e. | Расположен на правом берегу одноимённой реки. |
Women, a majority of the workplace. | Женщины являются большинством в числе работающих людей. |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow | Суточные |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней |
(b) Personnel administration of staff in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules | b) регулирование кадровых вопросов персонала в соответствии с Положениями о персонале и Правилами о персонале |
93. On air transportation, the internal audit report stated that the majority of passengers flown in 1993 were non UNICEF staff members who were not charged fares. | 93. В отношении воздушных перевозок в отчете о внутренней ревизии указано, что большинство перевезенных в 1993 году пассажиров относилось к категории сотрудников организаций, помимо ЮНИСЕФ, с которых не взималась плата за билет. |
amount of staff assessment to which United Nations staff | налогообложения персонала, взимаемого с сотрудников Организации |
COMPARISON OF COMMON SERVICES STAFF TO TOTAL STAFF FOR | И ОБЩЕГО КОЛИЧЕСТВА ДОЛЖНОСТЕЙ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЕ ПЕРИОДЫ |
Such plans of work can only be disapproved by the Council of the Authority by a two thirds majority, provided such majority includes a majority of members in each chamber. | Такой план работы может быть отклонен Советом Органа только большинством в две трети при том условии, что это большинство включает в себя большинство членов каждой камеры. |
List of staff | Список сотрудников |
OF AREA STAFF | ЧИСЛЕННОСТЬ ПЕРСОНАЛА В МЕСТАХ ПРОВЕДЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ |
Travel of staff | Поездки сотрудников 189,2 98,2 91,0 |
of military staff | военного персонала, ра |
Related searches : Of Staff - Majority Of Interests - Majority Of Products - Majority Of Work - Majority Of Women - Majority Of Russians - Majority Of Volume - Majority Of Production - Majority Of Revenues - Majority Of Costs - Majority Of Research - Majority Of Literature