Translation of "make a transition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We must make the transition.
Мы должны создать переход.
And we would help them make the transition to a low carbon economy.
И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углексилого газа.
The major challenge is how to make a transition from commitment to action.
Основные проблемы состоят в том, как обеспечить переход от выражения приверженности к конкретным действиям.
And we would help them make the transition to a low carbon economy.
И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углекислого газа.
And make the transition to more efficient vehicles go faster.
И ускорить переход к более экономичным автомобилям.
This requires that governments make adequate provisions to finance the transition.
Для этого правительствам необходимо разработать соответствующие положения для финансирования переходного процесса.
This phase transition is called a S J phase transition.
Этот фазовый переход называется S J фазовый переход.
Europe s former communist countries can make a special contribution to the process of transition across North Africa.
Бывшие коммунистические страны Европы могут сделать особый вклад в переходный процесс во всей Северной Африке.
Libya s Transition to Transition
Переход Ливии к переходу
We need a Peacebuilding Commission to help countries in conflict make the transition from war to durable peace.
Нам нужна Комиссия по миростроительству для оказания помощи странам, переживающим конфликт, в период перехода от войны к прочному миру.
They make it easier for the molecule, also known as a substrate, to get to the transition state.
Они уменьшают энергию активации и помогают молекулам, или, иначе, субстрату, достичь переходного состояния.
These days, they re the last step of a prison sentence before inmates make the transition back to regular life.
В наши дни в таких тюрьмах происходит завершающий этап исправительной работы с заключёнными, там их готовят к возвращению в обычную жизнь.
Youth is a critical period in life. It is when we make that important transition from childhood into adulthood.
Занятость молодежи может послужить инструментом развития.
A seamless transition appeared possible.
Казалось, безболезненная смена власти возможна.
Cobalt is a transition metal.
Кобальт переходный металл.
A. Uncertainty during the transition
А. Неопределенность во время переходного периода
(a) Local government transition bill
а) законопроект о местных органах власти в переходный период
A number of countries are beginning to make the transition towards greater stability, most notably Angola, and more recently Burundi.
Ряд стран начинает переход к обеспечению большей стабильности, прежде всего Ангола и в последнее время Бурунди.
United States private investment in Ukraine can make an important contribution to Ukraine apos s transition to a market economy.
Частные инвестиции Соединенных Штатов в Украине могут внести важный вклад в процесс пeрехода Украины к рыночной экономике.
It is the greatest transition that we have, actually, on land from one habitat to another, bar none, to understand how a bony, fairly heavy, kilogram or a couple of kilogram animal could make such a transition.
Это самый крупный переход, произошедший на суше, из одного места обитания в другое, который, как никакой другой может дать понять, как костлявое, достаточно тяжёлое животное, весом в килограмм, или даже несколько, могло совершить такой переход.
Thailand is a country in transition.
Таиланд в настоящее время находится в переходном периоде.
This transition was a turning point.
Она начала изучать искусство в 1936.
Climate change and a just transition .
Изменение климата и справедливый переходный период .
Transition to a new democratic order
Переход к новому демократическому порядку
The transition has created a vacuum.
Переходный этап породил своего рода вакуум.
When the need for emergency relief subsides, organizations with the necessary capacity can make a seamless transition to reconstruction and development.
Когда потребность в чрезвычайной помощи идет на убыль, организации, располагающие необходимым потенциалом, могут осуществлять беспрепятственный переход к этапу реконструкции и развития.
This transition is also the most important because it's not clear if we're gonna make it.
Този преход е най важен, защото не е ясно дали ще успеем.
This transition is also the most important, because it's not clear if we're gonna make it.
Этот переход наиболее важен еще и потому, что не ясно, сможем ли мы её сделать.
The idea is to provide the necessary assistance for countries in post conflict situations to make a smooth transition towards nation building.
Эта идея заключается в том, чтобы, оказывая необходимую помощь странам в постконфликтных ситуациях, помочь им осуществить плавный переход к национальному строительству.
They fear this transition, because this transition is to a planetary civilization tolerant of many cultures.
Они боятся этого перехода, так как этот переход коснётся всех культур планеты.
Falling asleep is also a gradual transition.
Погружение в сон также представляет собой постепенный переход.
Is there a reason for this transition?
Какова причина этого перехода?
Russia and Azerbaijan A Borderland in Transition .
Russia and Azerbaijan A Borderland in Transition.
Display a periodic table without transition elements.
Показать периодическую таблицу без переходных элементов.
transition to a market economy and democracy
к рыночной экономике и демократии в странах Восточной
a Party with an economy in transition
стороны с экономикой переходного периода
Now I just made a transition indoors.
Теперь мы переместились с улицы вовнутрь.
But this is not a natural transition.
Но это не естественный переход.
An important property in an MDP is to make sure that you define your transition function and your state in such a way that the transition probabilities depend only on the current state and action.
Важное свойство в MDP убеждение, что вы определяете функцию перехода и ваше состояние таким образом, что вероятности переходов зависят только от текущего состояния и действия.
We believe that quantum leaps are needed to make the transition to sustainable forms of industrial development.
Однако пространных заявлений и обещаний недостаточно.
The transition effect between page and page if the document does not specify one. Set this to Random Transition to make okular randomly choose one of the available effects.
Эффект перехода между страницами если в документе таковой не указан явно. Укажите Случайный переход чтобы okular каждый раз случайно выбирал доступные эффекты перехода.
Economic transition
Экономические преобразования
Transition periods
Переходные периоды
Default transition
Переход между страницами
Transition effect
Эффект смены слайдов

 

Related searches : Make The Transition - Make This Transition - Undergoing A Transition - A Smooth Transition - Undergo A Transition - A Transition From - Make A Reserve - Make A Promotion - Make A Investigation - Make A Competition - Make A Painting - Make A Prepayment