Translation of "make the transition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We must make the transition.
Мы должны создать переход.
And make the transition to more efficient vehicles go faster.
И ускорить переход к более экономичным автомобилям.
This requires that governments make adequate provisions to finance the transition.
Для этого правительствам необходимо разработать соответствующие положения для финансирования переходного процесса.
And we would help them make the transition to a low carbon economy.
И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углексилого газа.
The major challenge is how to make a transition from commitment to action.
Основные проблемы состоят в том, как обеспечить переход от выражения приверженности к конкретным действиям.
And we would help them make the transition to a low carbon economy.
И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углекислого газа.
Libya s Transition to Transition
Переход Ливии к переходу
This transition is also the most important because it's not clear if we're gonna make it.
Този преход е най важен, защото не е ясно дали ще успеем.
This transition is also the most important, because it's not clear if we're gonna make it.
Этот переход наиболее важен еще и потому, что не ясно, сможем ли мы её сделать.
The transition effect between page and page if the document does not specify one. Set this to Random Transition to make okular randomly choose one of the available effects.
Эффект перехода между страницами если в документе таковой не указан явно. Укажите Случайный переход чтобы okular каждый раз случайно выбирал доступные эффекты перехода.
Europe s former communist countries can make a special contribution to the process of transition across North Africa.
Бывшие коммунистические страны Европы могут сделать особый вклад в переходный процесс во всей Северной Африке.
We believe that quantum leaps are needed to make the transition to sustainable forms of industrial development.
Однако пространных заявлений и обещаний недостаточно.
The United Nations could make recommendations on investment cooperation and appropriate energy policies in the countries in transition.
Организации Объединенных Наций, возможно, следовало бы разработать рекомендации в отношении инвестиционного сотрудничества и надлежащей энергетической политики в условиях перехода к рынку.
They make it easier for the molecule, also known as a substrate, to get to the transition state.
Они уменьшают энергию активации и помогают молекулам, или, иначе, субстрату, достичь переходного состояния.
Winning the Transition
Победа в переходном периоде
The transition programme
Переходная программа
Managing the transition
111 Все службы, которые необходимы с. х.
We need a Peacebuilding Commission to help countries in conflict make the transition from war to durable peace.
Нам нужна Комиссия по миростроительству для оказания помощи странам, переживающим конфликт, в период перехода от войны к прочному миру.
It is now in the GCC s best interests to support them again as they make the transition to freedom.
В настоящее время в интересах ССАГПЗ снова поддержать их, когда они осуществляют переход к свободе.
These days, they re the last step of a prison sentence before inmates make the transition back to regular life.
В наши дни в таких тюрьмах происходит завершающий этап исправительной работы с заключёнными, там их готовят к возвращению в обычную жизнь.
The Transition to Sustainability
Переход к устойчивому развитию
Status of the transition
Переходный этап
THE PACE OF THE TRANSITION
Темп перехода
The pace of the transition
Создание центров прибыли
The pace of the transition
Темп перехода
The pace of the transition
Введение
Economic transition
Экономические преобразования
Transition periods
Переходные периоды
Default transition
Переход между страницами
Transition effect
Эффект смены слайдов
Transition metals
Переходные элементы
Transition Elements
Переходные элементы
Transition Metal
Переходной элемент
Transition Elements
Шкала температур кипения
Transition Metal
Группа 4
Default transition
Переход между страницами
Random Transition
Случайный переход
State Transition
Переход состояния
Activity Transition
Переход деятельности
Transition Type
Раскрываться сверху
Transition management
Управление процессом перехода
in transition
странах с переходной экономикой
When the need for emergency relief subsides, organizations with the necessary capacity can make a seamless transition to reconstruction and development.
Когда потребность в чрезвычайной помощи идет на убыль, организации, располагающие необходимым потенциалом, могут осуществлять беспрепятственный переход к этапу реконструкции и развития.
And so this transition is perhaps the most important transition of all time.
И этот переход, возможно, является самым важным за всё время.
But this will only make mass protests inevitable, ultimately jeopardizing the democratic transition in Georgia that Saakashvili claims to represent.
Но это неизбежно приведёт к массовым протестам, что поставит под серьёзную угрозу процесс перехода к демократии в Грузии, который, по словам Саакашвили, он представляет.

 

Related searches : Make A Transition - Make This Transition - Smoothen The Transition - After The Transition - Leading The Transition - At The Transition - Making The Transition - On The Transition - Ease The Transition - Made The Transition - Drive The Transition - Mark The Transition - Guide The Transition - Marking The Transition