Translation of "make the transition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Make - translation : Make the transition - translation : Transition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must make the transition. | Мы должны создать переход. |
And make the transition to more efficient vehicles go faster. | И ускорить переход к более экономичным автомобилям. |
This requires that governments make adequate provisions to finance the transition. | Для этого правительствам необходимо разработать соответствующие положения для финансирования переходного процесса. |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углексилого газа. |
The major challenge is how to make a transition from commitment to action. | Основные проблемы состоят в том, как обеспечить переход от выражения приверженности к конкретным действиям. |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углекислого газа. |
Libya s Transition to Transition | Переход Ливии к переходу |
This transition is also the most important because it's not clear if we're gonna make it. | Този преход е най важен, защото не е ясно дали ще успеем. |
This transition is also the most important, because it's not clear if we're gonna make it. | Этот переход наиболее важен еще и потому, что не ясно, сможем ли мы её сделать. |
The transition effect between page and page if the document does not specify one. Set this to Random Transition to make okular randomly choose one of the available effects. | Эффект перехода между страницами если в документе таковой не указан явно. Укажите Случайный переход чтобы okular каждый раз случайно выбирал доступные эффекты перехода. |
Europe s former communist countries can make a special contribution to the process of transition across North Africa. | Бывшие коммунистические страны Европы могут сделать особый вклад в переходный процесс во всей Северной Африке. |
We believe that quantum leaps are needed to make the transition to sustainable forms of industrial development. | Однако пространных заявлений и обещаний недостаточно. |
The United Nations could make recommendations on investment cooperation and appropriate energy policies in the countries in transition. | Организации Объединенных Наций, возможно, следовало бы разработать рекомендации в отношении инвестиционного сотрудничества и надлежащей энергетической политики в условиях перехода к рынку. |
They make it easier for the molecule, also known as a substrate, to get to the transition state. | Они уменьшают энергию активации и помогают молекулам, или, иначе, субстрату, достичь переходного состояния. |
Winning the Transition | Победа в переходном периоде |
The transition programme | Переходная программа |
Managing the transition | 111 Все службы, которые необходимы с. х. |
We need a Peacebuilding Commission to help countries in conflict make the transition from war to durable peace. | Нам нужна Комиссия по миростроительству для оказания помощи странам, переживающим конфликт, в период перехода от войны к прочному миру. |
It is now in the GCC s best interests to support them again as they make the transition to freedom. | В настоящее время в интересах ССАГПЗ снова поддержать их, когда они осуществляют переход к свободе. |
These days, they re the last step of a prison sentence before inmates make the transition back to regular life. | В наши дни в таких тюрьмах происходит завершающий этап исправительной работы с заключёнными, там их готовят к возвращению в обычную жизнь. |
The Transition to Sustainability | Переход к устойчивому развитию |
Status of the transition | Переходный этап |
THE PACE OF THE TRANSITION | Темп перехода |
The pace of the transition | Создание центров прибыли |
The pace of the transition | Темп перехода |
The pace of the transition | Введение |
Economic transition | Экономические преобразования |
Transition periods | Переходные периоды |
Default transition | Переход между страницами |
Transition effect | Эффект смены слайдов |
Transition metals | Переходные элементы |
Transition Elements | Переходные элементы |
Transition Metal | Переходной элемент |
Transition Elements | Шкала температур кипения |
Transition Metal | Группа 4 |
Default transition | Переход между страницами |
Random Transition | Случайный переход |
State Transition | Переход состояния |
Activity Transition | Переход деятельности |
Transition Type | Раскрываться сверху |
Transition management | Управление процессом перехода |
in transition | странах с переходной экономикой |
When the need for emergency relief subsides, organizations with the necessary capacity can make a seamless transition to reconstruction and development. | Когда потребность в чрезвычайной помощи идет на убыль, организации, располагающие необходимым потенциалом, могут осуществлять беспрепятственный переход к этапу реконструкции и развития. |
And so this transition is perhaps the most important transition of all time. | И этот переход, возможно, является самым важным за всё время. |
But this will only make mass protests inevitable, ultimately jeopardizing the democratic transition in Georgia that Saakashvili claims to represent. | Но это неизбежно приведёт к массовым протестам, что поставит под серьёзную угрозу процесс перехода к демократии в Грузии, который, по словам Саакашвили, он представляет. |
Related searches : Make A Transition - Make This Transition - Smoothen The Transition - After The Transition - Leading The Transition - At The Transition - Making The Transition - On The Transition - Ease The Transition - Made The Transition - Drive The Transition - Mark The Transition - Guide The Transition - Marking The Transition