Translation of "make away with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Make it go away. Make it go away.
Сделай так, чтобы ее не стало. Сделай так, чтобы ее не стало.
Make Tom go away.
Заставь Тома уйти.
Make them go away.
Сделай так, чтобы они ушли.
Make them go away.
Сделайте так, чтобы они ушли.
Make him go away.
Пусть он уйдёт.
Make him go away.
Сделай так, чтобы он ушёл.
Make him go away.
Сделайте так, чтобы он ушёл.
Make her go away.
Пусть она уйдёт.
Make her go away.
Сделай так, чтобы она ушла.
Make her go away.
Сделайте так, чтобы она ушла.
Make it go away!
Сделай так, чтобы ее не стало!
Make it go away.
Сделай так, чтобы ее не стало.
Make it go away.
Сделай так, чтобы ее не стало.
Make it go away.
Сделай так, чтобы ее не стало.
Make it go away.
Сделай так, чтобы ее не стало.
Make them go away.
Пусть они уйдут.
I'll make sukiyaki right away.
Сейчас приготовлю сукияки.
It's that I sat there and I thought, Make it go away. Make it go away.
А то, что я сидела там и думала, Сделай так, чтобы ее не стало. Сделай так, чтобы ее не стало.
Enough to make anybody run away.
Достаточно чтобы сбежать.
We must make conscientious efforts to do away with wrong perceptions, misunderstandings and ignorance.
Мы должны приложить сознательные усилия для преодоления ошибочных концепций, непонимания и невежества.
I can make your problems go away.
Я могу избавить тебя от проблем.
l told you she couldn't make it this evening. She can't get away with it.
Барбара, я же сказал, она не сможет прийти.
And the thought was, Make it go away!
Я думала Сделай так, чтобы ее не стало!
How do we make this problem go away?
Как нам избавиться от этой проблемы?
Make sure Tom stays away from my daughter.
Проследить, чтобы Том держался подальше от моей дочери.
Don't make a sound. Maybe he'll go away
Не шумите, может, он уйдёт!
You want me to make them go away?
Ты хочешь, чтобы я заставил их уйти?
We'll make sure you're entertained. Take him away!
Раз ты так любишь разыгрывать спектакль, мы тебе его устроим.
Away with Median, as was done away with Thamood.
Да будут же далеки (от милосердия Аллаха) мадьяниты, как далеки стали и самудяне!
Away with Median, as was done away with Thamood.
О да погибнут мадйаниты, как далеки стали и самудяне!
Away with Median, as was done away with Thamood.
Да сгинут мадьяниты, как сгинули самудяне!
Away with Median, as was done away with Thamood.
Да погибнут мадйаниты! Пусть они будут лишены милосердия Аллаха, как его были лишены до них самудяне См. комментарии к айатам 84 и 85 этой суры. !
Away with Median, as was done away with Thamood.
Да сгинут мадйаниты, как сгинули самудяне!
Away with Median, as was done away with Thamood.
Пусть сгинут мадйаниты! Как прежде сгинули и самудяне, (Господним гневом сражены).
Away with Median, as was done away with Thamood.
Смотри, сгинул Мадиам, как сгинул Фемуд.
When trying to, you know, make people get right to the point, right away with Starcraft.
При попытке чтобы, вы знаете, люди получают право на точку, сразу с Starcraft.
But condemning child soldiers won't make them go away.
Но осуждение детей солдат не заставит их отказаться от этого.
Wishing the problem away will only make it worse.
Уклонение от решения проблемы только усугубит ее.
They're going to make all that stuff go away.
Ничего этого не будет.
Just wait a bit, I'll make it right away.
Подожди чуть чуть, я сейчас все сделаю.
Need to get away. Need to make a dash
Нужно уйти, нужно сделать паузу
Porter, will you make up my berth right away?
Постелите мне постель.
Say yes and we'll make you Honorable right away!
Скажите да, и мы тотчас же сделаем вас депутаткой!
Don't send me away, Dad. Don't make me go.
Не отсылай меня, папа.
If you make fun of me I'll run away.
Будешь издеваться я убегу.

 

Related searches : Away With - Make With - Came Away With - Give Away With - Doing Away With - Done Away With - Come Away With - Does Away With - Walk Away With - Got Away With - Run Away With - Did Away With - Go Away With - Do Away With