Translation of "make himself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom couldn't make himself understood.
Том не мог заставить себя понять.
Used to make them himself.
Он сам их делал.
Tom could hardly make himself understood.
Тому едва удавалось понятно выражаться.
Why would anybody make himself unpleasant?
Зачем кому то приводить себя в неприятное состояние?
He can make himself understood in English.
Он может объясняться по английски.
Tom can make himself understood in French.
Том может понятно выражаться на французском.
He's trying to make himself more interesting.
Он пробует привлечь к себе внимание.
He can make himself understood in four languages.
Он может объясняться на четырех языках.
He told himself it was necessary to make them from scratch.
Он решил, что нужно их целиком делать самим.
As hard as he worked to make himself a successful author?
Он много работает, чтобы стать успешным автором?
A guest should not try to make himself superior to the host.
Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
Shall a man make to himself gods, which yet are no gods?
Может ли человек сделать себе богов, которые впрочем не боги?
Shall a man make gods unto himself, and they are no gods?
Может ли человек сделать себе богов, которые впрочем не боги?
So he wanted to make the company bigger and himself as well.
Поэтому он хотел улучшить работу компании и своё положение в ней.
If Mannimarco receives the Mantella, he uses it to make himself a god.
Если Маннимарко получит Мантеллу, он использует это чтобы сделать себя богом.
Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.
И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя иочистит себя и дом свой.
The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations.
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.
Benoit ran to make the save, only to have himself locked inside a room.
Бенуа побежал в чтобы спасти Эдди, но оказался запертым в комнате.
So he needs to, you know, solidify his pack and to make himself stronger.
Поэтому ему нужно, укрепить свою стаю, и этим стать сильнее.
Give a bad boy enough rope and he'll soon make a jackass of himself.
Позволь плохому мальчишке делать все, что угодно и он скоро превратится в осла.
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя иочистит себя и дом свой.
Tom made a promise to himself that he would never make the same mistake again.
Том пообещал себе, что никогда больше не совершит подобной ошибки.
Nature made sure that living happily doesn't require much effort everyone can make himself happy.
Природа позаботилась о том, чтобы для счастливой жизни не требовалось больших усилий каждый может сделать себя счастливым.
What d'yer mean by letting a man make a fool of himself like that for?
Чего йер означает, позволяя человеку сделать выставил себя дураком, как это?
I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
Муса не был красноречив и с трудом объяснялся с людьми, но это не является пороком, когда человек может донести до окружающих то, что у него в душе, даже если это дается ему с трудом.
My feet were so sore I couldn't make it but Galbraith went on up by himself.
У меня так болели ноги, что я туда так и не добрался, поэтому Гэлбрейт пошёл туда сам.
Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself.
И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя
He had to make an effort and reason with himself that all sorts of people were passing near her and he himself might have come just to skate.
Ему нужно было сделать усилие над собой и рассудить, что около нее ходят всякого рода люди, что и сам он мог прийти туда кататься на коньках.
Aye! I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
Разве я Фараон не лучше этого Мусы , который презренен и едва объясняется?
Aye! I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
Не я ли лучше этого, который ничтожен и едва объясняется?
Aye! I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется?
Aye! I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
Упорно продолжая бесчинствовать, Фараон сказал Я, несомненно, лучше этого слабого презренного мужа, который не может даже объясниться красноречиво .
Aye! I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
Не лучше ли я этого презренного мужа, который болтает косноязычно?
Aye! I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
Aye! I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
Не я ли лучше этого, этого, который достоин презрения, и который едва может говорить ясно?
Some job to do that will force him to depend upon himself and make his own decisions.
Какоето дело, которое поможет ему вновь почувствовать себя самостоятельным и заставит принимать собственные решения.
Look, fan, just ask him, how would he like to make himself a fast 200 a week?
Слушай, зануда, просто спроси его, будет ли ему интересно без особых хлопот зарабатывать 200 в неделю?
And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself
И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя
Himself.
Сюда.
In season two, Derek's goal is really to, you know, solidify his pack and to make himself stronger.
Во втором сезоне, цель Дерека укрепить свою стаю, и этим стать сильнее.
Gracie was so tired that he was unable to make the jump himself and was pulled into lifeboat No.
Грейси так сильно устал, что не смог сделать прыжок, и на борт Карпатии его подняли прямо в шлюпке.
Mick discovered for himself that he had to make his own decisions... that he had to be a man.
Мик сам понял это и сам должен был принять решение что он вкладывает в понятие... быть человеком .
No, he's written himself out and talked himself out.
Нет, он уже выговорился и исписался.
By himself.
Сам по себе.
Killed himself?
Самоубийство?

 

Related searches : Make Himself Available - Himself To Himself - Introduce Himself - Finds Himself - Found Himself - Commit Himself - Find Himself - Present Himself - Despite Himself - Prove Himself - Avail Himself - Reveal Himself - Identified Himself