Translation of "make it personal" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's make it personal.
Давайте перейдём к субъективной оценке.
IT IS FORBIDDEN TO MAKE PERSONAL CALLS
Помолчите!
We should not make it a... personal thing.
Мы должны быть беспристрастны.
Nothing can disturb you unless you make it personal.
Ничто не может потревожить тебя, пока ты не воспринимаешь это лично.
Let's not make this personal, Danny.
Давайте не делать это личное, Дэнни.
It was my personal challenge to make a pyramid using just one balloon.
Сделать эту скульптурку из одного шарика было, можно сказать, личным вызовом.
And, if you're going to make a personal opera, what about a personal instrument?
Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
My personal opinion is that it is too early to make the law harsher.
Мое личное мнение рано еще ужесточать Закон.
You should have your wife's name on the fan to make it more personal.
Минутку, Артур. Если заказать ее имя на веере, подарок будет ей дороже.
Should that make me think it's becoming personal?
Не должно ли это заставить меня думать, что дело становится персональным?
Personal assistance is time consuming, she admits, but it is individuals who make the difference.
Личная помощь отнимает много времени , соглашается она, но именно отдельные люди имеют значение .
It was personal.
Это было личное.
Is it personal?
Она личность?
It became personal.
Это стало для меня личной проблемой.
It was personal?
Это причина личного характера?
We all make decisions based on our personal experiences.
Все мы принимаем решения, основываясь на нашем личном опыте.
Pardon, sir, but may we make a personal observation?
Можем ли мы высказать наше личное наблюдение?
I have to make money to buy a personal computer.
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
Finally, I should like to make a few personal remarks.
Наконец, я хотел бы сделать ряд личных замечаний.
That's a decision that you have to make, a personal thing.
Это решение, которое принимать только тебе. Это личное решение.
A web version of the relationship question could make it much simpler and personal for respondents to complete.
Эти два вопроса позволят персонализировать вопрос о связи.
It was his personal opinion.
Это было его личное мнение.
It was a personal matter.
Это было личное дело.
It was a personal matter.
По личным обстоятельствам.
Don't take it personal, Doc.
Ничего личного, не люблю линчевания.
That's a decision that you have to make. That's a personal thing.
Это решение, которое принимать только тебе. Это личное решение.
These are the foundations of what's going to make personal health possible.
Это основы, которые сделают возможным персонализированное здравоохранение.
What's your personal take on it?
Каков Ваш личный взгляд на это?
And don't take it personal, marshal.
Ничего личного, шериф.
It was beautiful it was called Personal Skies.
Эта красота называется Персональные небеса .
It was beautiful it was called Personal Skies.
Эта красота называется Персональные небеса .
Her dry style, personal remoteness, and forced smiles make her an atypical Israeli.
Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.
'You should learn not to make personal remarks,' Alice said with some severity
Вы должны научиться не делать личных замечаний , сказала Элис с некоторой степени тяжести
He put it on a personal basis.
Он лично этим и жил.
Then we get more personal with it.
Далее мы переходим к более личным вопросам.
It was just for people's personal lives.
Это было только для простого народа, для личной жизни.
I didn't know it was so personal.
Я не знала, что это такой личный подарок.
It was nothing personal, Mr. Hutcheson. I
Ничего личного, мистер Хатчисон.
I could have written Personal on it.
Я могла бы написать на ней Лично в руки .
It's not enough to make the personal decision that you want a wider world.
Недостаточно принять личное решение, что вы хотите более широкий мир.
Now, look, we can handle the Earps if we make this a personal fight.
С ними мы справимся. Это наша проблема.
If personal data about an individual is stored, that individual has the right to access it and make sure it is accurate and lawfully entered.
Если персональные данные о каком либо лице хранятся в системе, это лицо имеет право доступа к ним, чтобы убедиться в их точности и законности внесения в систему.
Only what you discover, which is independent of the personal wave, only that is stable, by itself nobody can make it stable.
Только обнаруженное вами, независимое от личностных волн, само по себе стабильно. Можно только обнаружить это незатронутое нечто.
All of the personal status laws for the Christian community make provision for such maintenance.
Все законы о личном статусе для христианских общин содержат положение о таком обеспечении содержания.
He'll be there because we're going to make sure that he gets a personal escort.
Он там будет! Мы обеспечим ему персональный эскорт!

 

Related searches : Make Personal - Make It - Make More Personal - Make Personal Contact - Making It Personal - It Is Personal - Keep It Personal - Makes It Personal - Make It Burn - Make It Expensive - Make It Less - Make It Earlier - Make It Valid - Make It Apparent