Translation of "make me chuckle" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please, don't chuckle!
Хахаха! Прошу не хихикать!
ask Mooji if he will give me a mantra chuckle
Спроси Муджи, даст ли он мне мантру.
Tom started to chuckle.
Том захихикал.
But not anymore! Chuckle
Но не впредь!
Nervous Chuckle I was...
И тут...
Or will they someday chuckle over our graves?
Или они однажды будут хихикать над нашими могилами?
We have to do something about it. (chuckle)
Мы должны это поправить каким то образом.
And he walked away and I was like (Chuckle) video?
И он ушёл, а я... (Усмехается) видео?
No chuckle. They're like this Where is the outrage, people? Rise up!
Ни смешка, ни улыбки. Они просто сделали вот так. Где возмущение, народ? Давайте же!
Make me laugh. Make me care.
Сделайте так, чтобы я засмеялся, чтобы мне было интересно.
Make me one, make me one...
Пошью, пошью!
They make me present. They make me ready. They make me strong.
Они делают меня современной. Они делают меня готовой. Они делают меня сильной.
To make me fret or make me frown
Я могу делать все, что захочу.
The tail grows exactly from the same spot where the neck grows! ...Mother nature! (chuckle)
Хвост растёт прямо из того места откуда шея торчит! ...Мать природа! хе хе
Make me.
Заставьте.
Ben Weatherstaff, he answered, and then he added with a surly chuckle, I'm lonely mysel' except when he's with me, and he jerked his thumb toward the robin.
Бен Weatherstaff , он ответил, а потом добавил он с угрюмой усмешкой Мне скучно mysel кроме случаев, когда он со мной , и он ткнул пальцем в сторону круговой системе.
Make me happy.
Сделай меня счастливой.
Make me dinner.
Приготовь мне ужин.
Make me dinner.
Приготовьте мне ужин.
Make me feel
Заставляешь меня чувствовать...
Make me bleed.
Чтобы потекла кровь.
Make me company.
Составьте компанию мне.
Make me proud.
Я хочу гордиться тобой.
Make me tell.
Заставь меня рассказать!
Help me make green the new black. Help me make sustainability sexy.
Помогите мне ввести моду на зеленое, сделать устойчивое развитие стильной идеей.
Breathe into me and make me real
Вдохни в меня жизнь и сделай меня настоящей
Don't make me laugh.
Не смеши меня.
Don't make me laugh.
Не смешите меня.
You make me happy.
Ты меня радуешь.
You make me happy.
Ты делаешь меня счастливым.
You make me happy.
Ты делаешь меня счастливой.
You make me happy.
Вы делаете меня счастливым.
You make me happy.
Вы делаете меня счастливой.
Don't make me laugh!
Не смеши меня!
Don't make me laugh!
Не смешите меня!
Don't make me wait!
Не заставляйте меня ждать!
Don't make me wait!
Не заставляй меня ждать!
Don't make me angry.
Не зли меня.
Don't make me angry.
Не выводи меня из себя.
Don't make me angry.
Не злите меня.
Don't make me wait.
Не заставляй меня ждать.
Don't make me beg.
Не заставляй меня просить.
Don't make me choose.
Не заставляй меня выбирать.
Don't make me choose.
Не заставляйте меня выбирать.
Don't make me go.
Не заставляйте меня идти.

 

Related searches : Made Me Chuckle - Make Me - Chuckle Over - Make Me Wish - Make Me Comfortable - Make Me Afraid - Make Me Sure - Make Me Remember - Make Me Miss - They Make Me - Make Me Familiar - Make Me Passionate - Make Me Anxious