Translation of "makes it happen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Happen - translation : Makes - translation : Makes it happen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
God, that universe makes it happen for you. | Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит. |
What makes this dynamic inconsistency happen? | Почему происходит такая динамическая несогласованность? |
What makes you so sure that this won't happen again? | Почему ты так уверен, что это не повторится? |
What makes you so sure that this won't happen again? | Почему вы так уверены, что это не повторится? |
What makes Tom so sure that this won't happen again? | Почему Том так уверен, что это не повторится? |
Repeated psychology tests have proven that telling someone your goal makes it less likely to happen. | Неоднократные психологические эксперименты доказали, что рассказывая кому то о своих планах, вы делаете их менее осуществимыми. |
When did it happen? When did what happen? | Когда это случилось? Когда случилось что? |
It could happen. | Это могло случиться. |
It will happen. | Это случится. |
It will happen. | Это произойдёт. |
It did happen. | Это действительно случилось. |
It won't happen. | Этого не будет. |
It won't happen. | Этого не произойдёт. |
It won't happen. | Этого не произойдет. |
Let it happen! | Позволь этому случиться! |
Let it happen. | Позволь этому случиться. |
It didn't happen. | Этого не произошло. |
Let it happen. | Пусть это произойдет. |
It can happen. | Это может случиться. |
Let it happen. | Пусть он случится. |
It won't happen. | Этого не случится. |
It does happen. | Так бывает в реальности. |
It can happen. | Случается. |
Let it happen. | Позвольте мне пройти. |
It doesn't happen. | Такого не могло быть. |
It cannot happen. | Не должно! |
Make it happen. | Никогда. Устройте, чтобы случилось. |
It did happen! | Это было на самом деле! |
How'd it happen? | Как это вышло? |
You die because oxygen toxicity can cause a seizure. It makes you convulse underwater not a good thing to happen underwater. | Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой. |
So it didn't happen. It was a dream that did not happen. | так что ничего не вышло. Это была мечта, которая не сбылась. |
It makes it worth it. | Хоть какаято радость. |
And it makes anything possible, makes anything rationalizable. | И тогда всё возможно. Все становится обоснованным. |
It makes sense. | Понятно. |
It makes sense. | Это имеет смысл. |
It makes sense. | В этом есть смысл. |
It makes sense. | Это имеет значение. |
It makes sense. | Все понятно. |
Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you. | Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит. |
It will eventually happen. | Возможно, так и произойдет. |
But it did happen. | Но кризис произошел. |
How could it happen? | Как такое могло там произойти? |
It has to happen. | Он должен состояться. |
Please make it happen. | Пожалуйста, осуществи это. |
How did it happen? | Как это случилось? |
Related searches : Makes Things Happen - Makes It - It Makes - Should It Happen - It Can Happen - Let It Happen - It Might Happen - It Could Happen - Made It Happen - Making It Happen - It Will Happen - Did It Happen - It May Happen - Make It Happen