Translation of "makes it happen" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

God, that universe makes it happen for you.
Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит.
What makes this dynamic inconsistency happen?
Почему происходит такая динамическая несогласованность?
What makes you so sure that this won't happen again?
Почему ты так уверен, что это не повторится?
What makes you so sure that this won't happen again?
Почему вы так уверены, что это не повторится?
What makes Tom so sure that this won't happen again?
Почему Том так уверен, что это не повторится?
Repeated psychology tests have proven that telling someone your goal makes it less likely to happen.
Неоднократные психологические эксперименты доказали, что рассказывая кому то о своих планах, вы делаете их менее осуществимыми.
When did it happen? When did what happen?
Когда это случилось? Когда случилось что?
It could happen.
Это могло случиться.
It will happen.
Это случится.
It will happen.
Это произойдёт.
It did happen.
Это действительно случилось.
It won't happen.
Этого не будет.
It won't happen.
Этого не произойдёт.
It won't happen.
Этого не произойдет.
Let it happen!
Позволь этому случиться!
Let it happen.
Позволь этому случиться.
It didn't happen.
Этого не произошло.
Let it happen.
Пусть это произойдет.
It can happen.
Это может случиться.
Let it happen.
Пусть он случится.
It won't happen.
Этого не случится.
It does happen.
Так бывает в реальности.
It can happen.
Случается.
Let it happen.
Позвольте мне пройти.
It doesn't happen.
Такого не могло быть.
It cannot happen.
Не должно!
Make it happen.
Никогда. Устройте, чтобы случилось.
It did happen!
Это было на самом деле!
How'd it happen?
Как это вышло?
You die because oxygen toxicity can cause a seizure. It makes you convulse underwater not a good thing to happen underwater.
Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой.
So it didn't happen. It was a dream that did not happen.
так что ничего не вышло. Это была мечта, которая не сбылась.
It makes it worth it.
Хоть какаято радость.
And it makes anything possible, makes anything rationalizable.
И тогда всё возможно. Все становится обоснованным.
It makes sense.
Понятно.
It makes sense.
Это имеет смысл.
It makes sense.
В этом есть смысл.
It makes sense.
Это имеет значение.
It makes sense.
Все понятно.
Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you.
Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит.
It will eventually happen.
Возможно, так и произойдет.
But it did happen.
Но кризис произошел.
How could it happen?
Как такое могло там произойти?
It has to happen.
Он должен состояться.
Please make it happen.
Пожалуйста, осуществи это.
How did it happen?
Как это случилось?

 

Related searches : Makes Things Happen - Makes It - It Makes - Should It Happen - It Can Happen - Let It Happen - It Might Happen - It Could Happen - Made It Happen - Making It Happen - It Will Happen - Did It Happen - It May Happen - Make It Happen