Translation of "it may happen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It may or may not happen.
Проект может удастся, а может и нет.
It may happen again.
Это может повториться.
It may never happen.
Этого может никогда не случиться.
It may never happen again.
Это может никогда не повториться.
It may never happen again.
Это, возможно, никогда не повторится снова.
OK, some times it may happen.
Окей. Иногда такое может случиться.
Saying cheer up, it may never happen doesn't cut it.
Постоянно бубнить веселее, всё будет хорошо совсем не помогает!
We don t wish it but it may happen, isn't it?
Мы этого не хотим, но это может произойти, не так ли?
Whatever may happen.
Что бы ни случилось.
This may not happen.
А этого может и не произойти.
Anything may happen now.
Теперь всё может случиться.
That may not happen.
Этого может не произойти.
Something bad may happen.
Может случиться что то плохое.
All this may happen.
Всё это возможно.
And I m beginning to worry that it may never happen.
Я начинаю беспокоиться, что этого вообще никогда не произойдет .
Who knows what may happen?
Кто знает, что может получиться?
Otherwise, unpleasant things may happen.
В противном случае могут произойти неприятные вещи.
It may not happen now, or soon, but some day it certainly will.
Изменения будут не сегодня, не скоро, но однажды точно будут.
And just the thought that it may happen can shatter you.
И просто сама мысль, что это может произойти, может вас подорвать.
That still may happen one day, but it has not happened yet.
Это все еще может произойти в один прекрасный день, однако до сих пор этого не произошло.
The same may happen in China.
То же самое может произойти и в Китае.
When may any of this happen?
Когда что либо из этого может случиться?
I know what may happen here.
Я знаю, что здесь может случиться.
Anything may happen till that time.
До того времени может случиться всё, что угодно.
Look what may happen to you!
Посмотрите, во что вы можете превратиться!
So that may be a very direct way that we see it happen.
Ну вот так это собственно и происходит.
A fire may happen at any moment.
Пожар может случиться в любой момент.
There is no predicting what may happen.
Невозможно предсказать, что случится.
This is what we hope may happen.
Вот что, мы надеемся, произойдёт.
Maybe no more 'spectacular experiences' may happen.
Возможно больше нет зрелищных переживаний .
This kind of miracle may never happen again!
Такое чудо не происходит дважды!
When did it happen? When did what happen?
Когда это случилось? Когда случилось что?
It could happen.
Это могло случиться.
It will happen.
Это случится.
It will happen.
Это произойдёт.
It did happen.
Это действительно случилось.
It won't happen.
Этого не будет.
It won't happen.
Этого не произойдёт.
It won't happen.
Этого не произойдет.
Let it happen!
Позволь этому случиться!
Let it happen.
Позволь этому случиться.
It didn't happen.
Этого не произошло.
Let it happen.
Пусть это произойдет.
It can happen.
Это может случиться.
Let it happen.
Пусть он случится.

 

Related searches : May Happen - That May Happen - What May Happen - This May Happen - May Not Happen - Should It Happen - It Can Happen - Let It Happen - It Might Happen - It Could Happen - Made It Happen - Makes It Happen - Making It Happen - It Will Happen