Translation of "making inroads" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Making - translation : Making inroads - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Under Wolfensohn, the World Bank followed through on this comprehensive and coordinated approach in a concrete fashion, making significant inroads into global poverty.
Под руководством Вольфенсона Всемирный банк недвусмысленно следовал этому всеобъемлющему и скоординированному подходу, нанося глобальной бедности чувствительные удары.
At the same time, significant inroads have been made.
К тому же, возник ряд серьезных проблем.
As the digital revolution evolves, much of the financial terrain in which technology companies are making the deepest inroads will come into much sharper regulatory focus.
Так как цифровая революция развивается, большая часть финансовой площадки, на которую технологические компании делают самые значительные набеги, привлечет к себе гораздо более пристальное внимание нормативного регулирования.
Democracy and the principles of the free market are making new inroads, and the protection of human rights is gaining momentum in many parts of the world.
Демократия и принципы свободного рынка завоевывают новые рубежи, а процесс обеспечения защиты прав человека набирает силу во многих регионах мира.
China s technology inroads are usually less dramatic, but no less telling.
Экспансия китайской технологии, как правило, происходит не столь ярко, но не менее эффективно.
Even if Jack makes inroads into crime, it ll be quick fixes.
Даже если политика Джека повлияет на уровень преступности, это будет лишь краткосрочным решением проблемы .
Others have reversed the spread after it had already made inroads.
Другие смогли повернуть вспять тенденцию к распространению эпидемии даже после того, как она уже проникла в страну.
We work at the grassroots, regional and international levels to raise women's awareness of their rights, build inroads into decision making institutions and to eliminate violence against women.
Он проводит свою работу на низовом, региональном и международном уровнях с целью повысить уровень информированности женщин об их правах, обеспечить им доступ к институтам, принимающим решения, и ликвидировать насилие в отношении женщин.
Startups such as Acorns an app that automatically allocates a proportion of everyday purchases to a pre selected investment portfolio are making rapid inroads into a very competitive marketplace.
Стартапы, такие как Acorns приложение, которое автоматически выделяет долю ежедневных покупок в заранее выбранном инвестиционном портфеле быстро вторгаются в очень конкурентоспособный рынок.
On a positive note, the Decade of Roma Inclusion, established in 2005, is receiving strong support from the structural funds administered by the European Commission and is making some inroads.
Положительным является то, что программа Десятилетие интегрирования цыган , учрежденная в 2005 году, получает огромную поддержку от структурных фондов, управляемых Европейской комиссией, и делает некоторые успехи.
It also made some inroads in the Americas and Australia, primarily in discotheques.
Песня стала популярной в Америке и в Австралии, в первую очередь на дискотеках.
Considerable inroads were made in environmental planning and management in Africa and South Asia.
Значительных результатов удалось добиться в области планирования природоохранных мероприятий и природопользования в Африке и Южной Азии.
Of course, it is impossible to make serious inroads against poverty without generating persistent economic growth.
Конечно, невозможно предпринимать серьёзные шаги против бедности без формирования устойчивого экономического роста.
The inroads made by Islamic fundamentalism in the region can be tied to the Caucasus's stunted economies.
Она предоставляла рабочие места выходцам с Южного Кавказа, несмотря на собственную безработицу.
As 3dfx focused more on the retail graphics card space, further inroads into the OEM space were limited.
В дальнейшем 3dfx сконцентрировалась на розничном рынке, все прочие попытки выйти в сегмент OEM были ограничены.
Since then, many inroads have been made to ensure that the world s most serious crimes no longer go unpunished.
С тех пор было сделано много усилий, чтобы гарантировать то, что самые серьезные преступления в мире больше не останутся безнаказанными.
He was also determined to protect what he called the liberty of the Church from inroads by secular princes.
Он также был намерен защитить то, что назвал свободой Церкви от посягательств со стороны светских властей.
In a short period of time, the world s citizens can make deep inroads in the fight against disease, hunger, and poverty.
За короткий период времени граждане мира могут совершить глубокий прорыв в борьбе с болезнями, голодом и бедностью.
The same addiction that became the top preventable cause of death in Western countries has made big inroads in developing countries.
Та же пагубная привычка, которая стала главной предотвратимой причиной смерти в западных странах, захватила развивающиеся страны.
Women begin to marry later and have fewer children, especially as they make inroads into higher education or more remunerative careers.
Женщины начинают вступать в брак позже и имеют меньше детей, особенно если они стремятся получить высшее образование или занимают более высокооплачиваемые должности.
Radical Islamic groups have engaged in indiscriminate bombings, while groups with strong authoritarian tendencies have made inroads into President Megawati's inner circle.
Радикальные исламские группировки устраивают террористические акты, в то время как группы с сильными авторитарными тенденциями смогли проникнуть в ближайшее окружение президента Мегавати.
And growth in advanced countries is not sufficient to make serious inroads into high unemployment rates, which are imposing high social costs.
А уровень экономического роста в развивающихся странах недостаточен для значительных побед над высокой безработицей, что приводит к серьёзным социальным издержкам.
Most important, it would undermine Iran s efforts to make inroads into the Arab world under the pretext of defending Palestine and Holy Jerusalem.
Самое главное, оно сможет подорвать усилия Ирана проникнуть в арабский мир под предлогом защиты Палестины и Святого Иерусалима.
Work sharing schemes, in many different forms, are becoming the norm in Holland and Denmark, and have made inroads in France and Germany.
Схемы по разделению работы в различных формах становятся нормой в Голландии и Дании, а также достигли определенных успехов во Франции и Германии.
Finally, women have made considerable inroads in local administration, where several posts of governor and local community administrator have been given to women.
Наконец, женщины хорошо представлены в местных администрациях, где несколько должностей губернатора и администратора местных общин занимают женщины.
Making guess what I am making
Попробуй угадай, что я делаю
This has often led to the kind of participatory approach to policymaking that empowers the poor and enables lasting inroads against hunger to be made.
Это часто позволяло принять совместный подход к выработке политического курса, который дает права бедным и дает возможность совершать длительные нашествия против голода.
The single largest area of US government procurement is defense, a sector in which even the European Union has found it difficult to make inroads.
Единственная крупная сфера госзаказа правительства США это оборона, сектор, вторгнуться в который оказалось сложной задачей даже для Евросоюза.
Reverting to what I was saying, I would note that the cost of the infrastructure for those Games made serious inroads into the national budget.
Возвращаясь к тому, что я сказал, хотел бы отметить, что расходы на инфраструктуру этих Игр, легли тяжелым бременем на наш национальный бюджет.
Thanks to the Order apos s financial, logistical and scientific support, the Dakar Institute of Applied Leprology has made serious inroads against this dangerous disease.
Благодаря финансовой, материальной и научной поддержке со стороны Ордена дакарский институт прикладных исследований в области борьбы с проказой предпринял несколько серьезных атак на эту опасную болезнь.
Immediately, she made the inroads with the teachers and the parents and the students and everything, and so suddenly it was actually full every day.
Она моментально вовлекла кучу учителей а также родителей и детей, и вдруг каждый день у нас не было свободных мест.
During the neo Confucian renaissance of the eleventh and twelfth centuries, a metaphysical dimension was added to fill a gap exposed by Buddhism s inroads into China.
В ходе неоконфуцианского ренессанса одиннадцатого и двенадцатого столетий к нему была добавлена метафизическая составляющая, чтобы заполнить пробел, обнаружившийся при проникновении в Китай буддизма.
In addition, over the past few years, the Government has made important inroads into improving the minority population's representation within the civil service and government companies.
Кроме того, в течение последних нескольких лет правительство приняло важные меры по улучшению представительства меньшинств на государственной службе и в государственных компаниях.
This would explain the unanimous discourse observed in most one party African States, Black African presidentialisms, the inroads of so called African socialism and so on.
Это объясняет единую тенденцию, которая наблюдается в большинстве однопартийных африканских государств, президентское правление в Черной Африке, развитие так называемого африканского социализма и т.д.
Whatcha making?
Что готовишь?
Law making
Законотворчество
Making directory...
Локальный каталог
Making backup...
Создание резервной копии...
treaty making
многосторонних договоров
decision making
для принятия решений в условиях рынка
making, direction
Реклассифи цированные, перераспре деленные
Decision making
Принятие решений
Making Space.
Создание пространства.
MAKING CONTRACT
Контракт
Making pies?
Делаешь торт?

 

Related searches : Is Making Inroads - Made Inroads - Make Inroads - To Have Inroads - Making Arrangements - Making Music - Money Making - Strategy Making - Making Headway - Making Connections - Making Changes - Making Waves - Making Time