Translation of "malnutrition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Malnutrition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
malnutrition | недоедание |
Malnutrition Measures | Меры, предпринимаемые для устранения недоедания |
Due to malnutrition. | Они умирают от недоедания. |
Child malnutrition, Afghanistan. | Недоедание среди детей, Афганистан. |
To combat malnutrition. | борьба с недоеданием |
It's causing malnutrition. | Она приносит истощение. |
A. malnutrition and undernutrition | A. недостаточное или неполноценное питание |
Think about this word, malnutrition. | Подумайте об этом слове malnutrition (плохое питание). |
Hunger and malnutrition on the rise | Рост голода и недоедания |
Table 2 Global malnutrition by region ( ) | Таблица 2 |
The population is suffering from malnutrition. | Население страдает от неполноценного питания. |
But malnutrition is more than that. | Но плохое питание это больше, чем недоедание. |
Incidences of malnutrition and malnutrition related diseases have increased, and medicine and medical supplies are frequently in short supply. | Возросло число случаев алиментарной дистрофии и связанных с ней заболеваний, и часто не хватает лекарств и товаров медицинского |
Desi likely suffers from undiagnosed malnutrition herself. | По видимому, Дези сама страдает от невыявленного недоедания. |
Child mortality and malnutrition rates likewise improved. | Коэффициенты детской смертности и недоедания также сократились. |
Malnutrition makes children particularly vulnerable to diseases. | Недоедание делает детей особенно уязвимыми к заболеваниям. |
25. The population is suffering from malnutrition. | 25. Население страдает от неполноценного питания. |
20 million people will die from malnutrition. | 20 миллионов умрут из за недоедания. |
Not just malnutrition in general, but there's a very cheap way of dealing with malnutrition, namely, the lack of micronutrients. | Я не имею в виду проблему голода вообще есть очень дешёвый способ справиться с недоеданием, а именно с нехваткой микроэлементов. |
This survey indicates global malnutrition rates of over 20 per cent and severe acute malnutrition rates of around 4 per cent. | По данным этого обзора, глобальные коэффициенты недоедания составляют 20 процентов, а коэффициенты острого недоедания около 4 процентов. |
Noting with concern the acute malnutrition that is associated with humanitarian emergency situation and the chronic malnutrition that impedes sustainable development, | с озабоченностью отмечая острое недоедание, возникающее в условиях гуманитарных катастроф, и хроническое недоедание, которое препятствует устойчивому развитию, |
Severe malnutrition in early childhood harms cognitive development. | Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития. |
Malnutrition afflicts more than half the world s population. | Больше половины населения мира страдает от недоедания. |
War and malnutrition kills people together with hope. | Война и голод убивают людей и их надежду |
28. Another major cause of morbidity is malnutrition. | 28. В число основных причин заболеваемости также входит недоедание. |
War and malnutrition kills people together with hope. | Война и голод убивают людей и их надежду об этом вы сможете узнать из СМИ. |
This year, malnutrition will kill almost four million people. | В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек. |
Solving the malnutrition challenge would be a good start. | Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом. |
Call against malnutrition, at Central Park in New Delhi. | Призыв против недоедания в Центральном парке в Нью Дели. |
Indonesia recognizes the importance of strategies to combat malnutrition. | Индонезия признает важность стратегий по борьбе с недоеданием. |
45 million die every year of hunger and malnutrition. | Кажд6й г А д Ат не д А е д а н З я З г А Я А д а в )Зре у)Зрает 45 )Ян. ч е Я А век . |
For every person saved from malnutrition through climate policies, the same money could have saved half a million people from micronutrient malnutrition through direct policies. | Поскольку каждая жизнь, спасенная от недоедания посредством климатической политики по своим затратам могла бы спасти полмиллиона людей от нехватки микроэлементов посредством прямого воздействия. |
Stresses the benefits of food micro algae as a concrete aid in reducing acute malnutrition in food emergencies and chronic malnutrition among severely disadvantaged populations | подчеркивает важное значение поставок пищевых микроводорослей как конкретного вклада в борьбу с острым недоеданием при возникновении чрезвычайного продовольственного положения и борьбу с хроническим недоеданием среди наиболее незащищенных слоев населения |
Fighting malnutrition is the first step toward reaching this objective. | Борьба с недоеданием является первым шагом на пути к достижению этой цели. |
Another outstanding use of resources is to reduce childhood malnutrition. | Ещё одна выдающаяся цель борьба с недостаточным питанием детей. |
That could have profound benefits for people suffering from malnutrition. | Это дерево может иметь значительные выгоды для людей, которые страдают от недоедания. |
There is more prevention of malnutrition in the urban areas. | В городских районах лучше развита практика предупреждения недоедания. |
Child malnutrition was a major concern for some of them. | Многих людей серьезно волновала проблема неадекватного питания детей. |
We still face extreme poverty, food shortages, hunger and malnutrition. | Мы по прежнему боремся с крайней нищетой, нехваткой продовольствия, голодом и недоеданием. |
Indigenous people in particular suffered disproportionately from hunger and malnutrition. | Особо сильно страдают от голода и недостаточного питания коренные народы. |
In addition, Eritrea needs to combat infant and maternal malnutrition. | Кроме того, Эритрея должна решать проблему недостаточного питания младенцев и матерей. |
Annex I List of some frequently seen causes of malnutrition | Приложение I ПЕРЕЧЕНЬ НЕКОТОРЫХ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ ПРИЧИН НЕДОЕДАНИЯ |
Several prisoners were found in an advanced state of malnutrition. | Было обнаружено, что несколько заключенных сильно истощены по причине недоедания. |
However, the most serious malnutrition problems were in South Asia. | Однако именно в Южной Азии проблема недоедания стоит наиболее остро. |
Numerous cases of diarrhoea, malaria and malnutrition have been registered. | В лагере зарегистрированы многочисленные случаи заболевания диареей и малярией, а также других заболеваний на почве плохого питания. |
Related searches : Micronutrient Malnutrition - Chronic Malnutrition - Severe Malnutrition - Malnutrition Rate - Child Malnutrition - Childhood Malnutrition - Malnutrition Prevalence - Global Acute Malnutrition - Severe Acute Malnutrition - Protein Energy Malnutrition - Suffer From Malnutrition