Translation of "managed and unmanaged" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unmanaged
Не управляетсяdescription of unavailable network interface state
Unmanaged.
Неуправляемый.
Show unmanaged windows on
Дисплей, на котором следует показывать нерабочие окна
The main focus of the meeting was on the analysis of definitions relating to Forest Origin and Composition and on Managed and Unmanaged Forests .
Кроме того, в нем приняли участие такие организации, как ФООНЛ, МГЭИК, МОТД, ЦМЛИ, ЮНЕП, ЕЭК ООН, МИПСА, КОЛЕМ, МСЛНИО и другие.
Moreover, if unmanaged, risk destroys the prospect of economic growth.
Более того, риск, если он неуправляем, разрушает перспективу экономического роста.
Ernst and Young, Fraud the Unmanaged Risk 8th Global Survey (2003), p. 6.
Ernst and Young, Fraud the Unmanaged Risk 8th Global Survey (2003), p.6.
Preparedness is an important component of disaster risk reduction which deals with residual and unmanaged risk.
Готовности является важным компонентом уменьшения опасности бедствий, который занимается остаточных и неуправляемые риск.
SLP has been designed to scale from small, unmanaged networks to large enterprise networks.
SLP был разработан, чтобы работать как в небольших сетях, так и в больших корпоративных сетях.
An advantage of unsafe, managed code over P Invoke or JNI is that it allows the programmer to continue to work in the familiar C environment to accomplish some tasks that otherwise would require calling out to unmanaged code.
Преимуществом управляемого unsafe кода над P Invoke или JNI является то, что он позволяет программисту продолжать работать в знакомой среде C для выполнения задач, которые при других методах потребовали бы вызова неуправляемого кода, написанного на другом языке.
Managed
Управляемоеwireless network operation mode
Managed
Управляетсяwireless network operation mode
Managed globalization.
Регулируемая глобализация.
Managed by
Управляется
Not managed
Неизвестноdescription of unmanaged network interface state
And we managed to convince him.
Но мы сумели убедить его.
And then I managed my birthday party, and I managed to have fun with my people, and time unfolded.
А потом успела на свою вечеринку, где повеселилась с друзьями. Время распахнулось для меня.
We could've managed.
Мы могли бы справиться.
We could've managed.
Нам удалось бы справиться.
Heller managed N.W.A..
Хеллер также управлял N.W.A.
Centrally managed evaluations
А. Оценки, проводившиеся в централизованном порядке
Color Managed View
Просмотр с управлением цветом
Color Managed View
Цветоуправляемый просмотр
D. Managed Forest
D. Лесное хозяйство
You've managed 6.
Вы угадали 6.
Yes, barely managed.
Да, очень.
You managed it.
Вам удалось.
You obviously managed.
Вы умеете держать себя в руках.
It planned and managed health and educational services.
Оно планировало и осуществляло руководство в сферах здравоохранения и просвещения.
And everything is managed by the volunteers.
И всем этим занимаются добровольцы.
And you managed 8 of 10 foods.
И ты справился с 8 ю из 10 ти продуктов.
And you've managed 2 of 10 foods.
Ты справился с 2 мя из 10 ти продуктов.
.NET Platform Invoke (P Invoke) offers the same capability by allowing calls from C to what Microsoft refers to as unmanaged code.
Технология Platform Invoke (P Invoke), реализованная в .NET, позволяет вызывать из C внешний код, который Microsoft называет неуправляемым .
He managed to escape.
Ему удалось сбежать.
He managed to escape.
Ему удалось бежать.
She managed to escape.
Ей удалось сбежать.
Tom managed to escape.
Тому удалось сбежать.
Tom managed to escape.
Тому удалось бежать.
I managed to escape.
Мне удалось сбежать.
He managed to escape.
Г же О.К.
You managed 14.7 meters
Вы заплыли на 14,7 метров.
I managed to win.
Мне удалось выиграть моей следующей игре против Liquid'Drone, на мой лучший карте и я просто застряли в моей игровой план и crisply казнены.
You managed all right?
Справилась?
And that's how I managed to do it.
И так мне удалось это сделать, как видите,
I hurried and managed to catch the bus.
Я прибавил ходу и успел на автобус.
41 Jointly managed by ITC, UNCTAD and WTO.
41 Совместное управление обеспечивается ВТО, ЮНКТАД и ЦМТ.

 

Related searches : Unmanaged Switch - Unmanaged Network - Unmanaged Devices - Unmanaged Spend - Organized And Managed - Operated And Managed - Managed And Run - Governed And Managed - Managed And Directed - Owned And Managed - Managed And Operated - Managed And Controlled - Managed And Administered - Managed And Maintained