Translation of "market and competition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Competition and market expansion
Конкуренция и расширение рынка
The lack of competition in the market is compensated by competition for the market.
Отсутствие конкуренции на рынке компенсируется конкуренцией за рынок.
effective competition and operation of market forces
эффективное соревнование и деятельность рыночных сил
Thus, the market lacks transparency and competition.
В результате, перерабатываю щие предприятия испытывают нехватку сырья.
Competition for the market drove innovation.
Борьба за рынок начала инновацию.
Market economy is all about competition.
Сущность рыночной экономики заключается в конкуренции.
He contended that economists traditional focus on competitive markets was misplaced what mattered was competition for the market, not competition in the market.
Он утверждал, что традиционная ориентация экономистов на конкурентных рынках была неуместна что имело значение, так это конкуренция за рынок, а не конкуренция на рынке.
Economic stability Growth of enterprise competitiveness Increased competition, improvement in product quality and economic stabilization Market expansion and increased competition
Усиление конкуренции, повышение качества продукции и экономическая стабилизация
In our cruel market, the unfaithfulness is total and the competition terrible.
В наше жестокое время, все упирается на ужасной конкуренции и предательстве.
Market competition The competitors to Visa Debit in the debit card market are Maestro and Debit MasterCard debit cards.
На рынке дебетовых карт прямыми конкурентами Visa Debit являются дебетовые карты Maestro и Debit MasterCard.
Evolving market access, competition, and integration may present Europe with challenges and some costs.
Развитие доступности рынка, конкуренции и интеграции может столкнуть Европу с проблемами и некоторыми затратами.
Competition The strategy aims at winning market shares from the competitors.
Конкуренция Эта стратегия нацелена на завоевание долей рынка у конкурентов.
Formerly a market town and winner of the 1966 and 1967 Irish Tidy Towns Competition.
В 1966 и 1967 годах поселение выигрывало Irish Tidy Towns Competition .
This creates equal opportunities and conditions to all market participants and does not distort competition.
Это создает равные возможности и условия для всех субъектов рынка и не искажает конкуренцию.
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive.
12. Конкуренция на мировом рынке и на национальных рынках становится все более жесткой и широкомасштабной.
The reason was a violation of competition in the mobile applications market.
Причиной стало нарушение конкуренции на рынке мобильных приложений.
1) Market position a) customers b) product range c) international diversification d) competition
1) Позиция на рынке a) клиенты b) ассортимент продукции c) международная диверсификация d) конкуренция
Additionally, Audi built about 2,500 units of the Quattro Competition for the German and European market.
Кроме того, Audi изготовила около 2500 экземпляров Quattro Competition для немецкого и европейского рынков.
Taiwan's garment market has gained competition in the past few years fashion brands from Japan and Spain have entered the Taiwanese market and attracted local consumers.
В последние годы на рынке одежды Тайвани развернулось соревнование модные бренды Японии и Испании вошли на тайванский рынок и привлекли внимание местных покупателей.
Economic adjustments and the development of market relations in the country have resulted in unemployment and tough competition on the labour market, which is gender biased.
Экономические преобразования и развитие рыночных отношений в стране привели к безработице и жесткой конкуренции на рынке труда, которая приобрела гендерный характер.
Japan plans to accelerate labor market reforms, strengthen competition, and advance fiscal consolidation to sustain domestic confidence.
Япония планирует ускорить реформы рынка труда, укрепить конкуренцию и продвинуть финансовое объединение, чтобы поддержать внутреннюю уверенность.
SELECTED FREE TRADE, CUSTOMS UNION, ECONOMIC PARTNERSHIP OR COMMON MARKET AGREEMENTS WITH COMPETITION LAW AND POLICY PROVISIONS
ОТДЕЛЬНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ О СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛЕ, ТАМОЖЕННЫХ СОЮЗАХ, ЭКОНОМИЧЕСКОМ ПАРТНЕРСТВЕ ИЛИ ОБЩИХ РЫНКАХ, СОДЕРЖАЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ КОНКУРЕНЦИИ
The role of competition law and policy in facilitating market entry by small and medium sized firms and in promoting economic development, and the relationship between competition policy and the informal sector
i) роли законодательства и политики в области конкуренции в облегчении выхода на рынки для малых и средних компаний и в содействии экономическому развитию, а также взаимосвязей между политикой в области конкуренции и неформальным сектором
The agreement must be least restrictive of competition, or it should not eliminate competition in respect of a substantial part of the product market.
Соглашения должны как можно меньше ограничивать конкуренцию или не устранять ее на значительной части товарного рынка.
Similarly, EU competition policy has stood firm for many years against monopolies and abuse of dominant market positions.
Кроме того, политика ЕС в области конкуренции твердо противостояла в течение многих лет монополизму и злоупотреблениям доминирующим положением на рынке.
Mexico s competition in the US market from China has increased particularly in light manufacturing mostly clothing and electronics.
Особенно сильную конкуренцию со стороны Китая на рынке США Мексика испытывает в области изделий легкой промышленности главным образом производства одежды и электроники.
The result is that competition for market share is weak and there are few firms with new ideas.
В результате конкуренция за долю на рынке слаба, и существует не много фирм с новыми идеями.
Particular attention should be paid to land access, investment regulation, competition laws, infrastructure, the informal market and governance.
Особого внимания заслуживают такие вопросы, как доступ к земельным ресурсам, регулирование инвестиций, законодательство в области конкуренции, инфраструктура, неформальный рынок и рациональное управление.
A well functioning market economy based on free competition was also important for generating economic growth and development.
Хорошо функционирующая рыночная экономика, основанная на свободной конкуренции, имеет важное значение также для обеспечения экономического роста и развития.
For it is open competition within the Single Market that enables Europeans to compete globally.
Именно открытая конкуренция в рамках единого рынка позволяет европейцам сохранять конкурентоспособность в мировом масштабе.
Yet not all minorities long subject to discrimination necessarily succeed under conditions of market competition.
Все же не все меньшинства, длительно подвергаемые дискриминации, обязательно преуспевают в условиях рыночной конкуренции.
The Norwegian Competition Authority successfully used this procedure to ensure that the market remained competitive.
Орган по вопросам конкуренции Норвегии успешно использовал данную процедуру в целях поддержания конкуренции на соответствующем рынке.
They create a supranational authority whose responsibility is to promote competition within the Common Market.
Аналогичным образом политика в области конкуренции, проводимая
At the same time, maintaining fair conditions for competition in the market can maximize benefits to all actors in the distribution services market.
Кроме того, обеспечение справедливых условий для ведения конкурентной борьбы на рынке создает возможность для получения максимальных преимуществ всеми участниками рынка распределительных услуг.
Saturation in home market This might result from increasing competition in the home market or a dramatic expansion of production capacity at home.
Насыщение отечественного рынка это может стать следствием обострения конкуренции на отечественном рынке или резкого наращивания отечественного производственного потенциала.
It boosted competition and innovation for professional traders and encouraged institutional market players, in particular, to trade across EU borders.
Он способствовал увеличению конкуренции и инноваций среди профессиональных трейдеров, а также, в частности, развитию торговли участников институционального рынка за пределами ЕС.
Certainly, political union and a common market require a uniform frame of reference to prevent major distortions in competition.
Определенно, политический союз и общий рынок требуют наличия единообразных правил, препятствующих возникновению существенных нарушений в конкурентной борьбе.
The Competition Commission of South Africa was also consulted on Steinhoff Africa Limited and its market in South Africa.
По вопросу о компании Стейнхофф эфрика лимитет и обслуживаемом ею рынке в Южной Африке были также проведены консультации с Комиссией по вопросам конкуренции Южной Африки.
We are increasing national investments and introducing structural changes with value added, while our market is based on competition.
Мы увеличиваем национальные капиталовложения и проводим структурные усовершенствования, и наш рынок основан на конкурентоспособности.
The result can be seen in the rise of foreign competition in the international arms market.
Результат можно увидеть в росте иностранной конкуренции в международном рынке вооружений.
Thanks to the new so called competition in the telecommunications market, prices for connections have risen.
Новая конкуренция на рынке телекоммуникаций привела к повышению цен на соединения.
Thereafter, revenues are projected to grow modestly, in a market characterized by client diversification and competition from other service providers.
После этого прогнозируется, что в условиях рынка, характеризующегося расширением базы заказчиков и ростом конкуренции со стороны других операторов услуг, объем поступлений будет возрастать лишь довольно скромными темпами.
Improvements in market competition, technologic standards and transparency have resulted in a considerable drop in the costs of remittances' transfer.
Возросшая конкуренция, ужесточение технических требований и повышение транспарентности рынка привели к существенному сокращению затрат на перевод средств.
Low barriers to entry A free market does not require the existence of competition, however it does require a framework that allows new market entrants.
Свободный рынок не требует существования конкуренции, однако, он требует, чтобы для новых участников рынка отсутствовали различного рода барьеры.
SMEs' ability to reap the potential benefits of globalization depends on how well they are prepared for the new market conditions and the increased competition on the global market.
Способность МСП пользоваться плодами глобализации зависит от того, насколько они готовы к работе в новых рыночных условиях и обострению конкуренции на глобальном рынке.

 

Related searches : Competition Market - Market Competition - Increasing Market Competition - Open Market Competition - Product Market Competition - Free Market Competition - Cooperation And Competition - Antitrust And Competition - Competition And Antitrust - Competition And Regulation - Competition And Trade - Competition And Regulatory - Develop And Market