Translation of "materialize" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However this did not materialize.
Однако планы не осуществились.
Where does all this materialize?
Где это всё будет реализовано?
Even now they won t materialize overnight.
Даже сегодня они не материализуются за одну ночь.
But this scenario failed to materialize.
Но данный сценарий не смог материализоваться.
The worst case scenario did not materialize.
Наихудший сценарий не воплотился в реальность.
Whether such plans materialize remains to be seen.
Посмотрим, осуществятся ли такие планы.
But that miracle will not materialize in Mainz.
Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено.
New players can materialize seemingly out of nowhere.
Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда.
That money, however, is unlikely ever to materialize.
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся.
These conditions will not materialize of their own accord.
Эти условия сами по себе не материализуются.
An anticipated meeting with the prosecution failed to materialize.
Планировавшаяся встреча с представителями обвинения не состоялась.
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize.
Если реформы не будут продолжаться, западные инвестиции, в которых так нуждается страна, так и не материализуются.
Eventually, world pressure subsides and the freeze fails to materialize.
В итоге мировое давление спадает, и замораживания так и не происходит.
However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements.
Однако это соглашение подписано не было, в связи с чем возникли дополнительные потребности.
The hoped for improvement in the fiscal position does not materialize.
Улучшения финансово бюджетного положения, на которое возлагалось столько надежд, так и не происходит.
Fluid social change can only materialize if two circumstances are met.
Плавные позитивные изменения в обществе возможны лишь при выполнении двух ключевых условий.
But that despairing hope, uttered by a desperate Gazan, will not materialize.
Этой надежде, вызванной отчаянием, так и не суждено сбыться.
Regrettably, though, their laudable initiative has taken a long time to materialize.
К сожалению, однако, потребовалось слишком много времени для осуществления их похвальной инициативы.
Thinking about August 1914 should remind us that great catastrophes can materialize gradually.
Размышления об августе 1914 года должны напомнить нам, что великие катастрофы могут материализоваться постепенно.
Leeson bet on a rapid recovery by the Nikkei, which failed to materialize.
Лисон сделал неудачную ставку на быстрое восстановление индекса Nikkei.
We note and we are pleased that concrete results are beginning to materialize.
Мы с удовлетворением отмечаем появление конкретных результатов.
No matter whether we as designers intend it or not, we materialize morality.
Неважно, умышленно или нет, мы как дизайнеры делаем это, мы материализуем мораль.
Protect your Paradise Lost materialize before your eyes what was written on Saturday?
Защита Paradise Lost материализуются перед вашими глазами , что было написано в субботу?
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize.
Развивающиеся страны 13
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize.
Распределительные услуги являются центральным звеном логистической цепочки, обеспечивающей функционирование рынков.
Regrettably, however, there are areas of grave concern where peace has yet to materialize.
Однако, к сожалению, имеются области, вызывающие большую тревогу, где мир еще не достигнут.
But there was no way of knowing whether this particular dream would ever materialize.
Но никто тогда не знал, станет ли эта мечта реальностью.
However, this cannot materialize if resources for United Nations operational activities continue to dwindle.
Однако это невозможно осуществить, если будет иметь место дальнейшее сокращение объема ресурсов для оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
For such sales to materialize, tension and confrontation must be developed and must persist.
Для того чтобы такая торговля осуществлялась, должны усугубляться и сохраняться напряженность и конфронтация.
Such geopolitical risks were they to materialize would have a systemic economic and financial impact.
Такие геополитические риски если они материализуются будут иметь системный экономический и финансовый эффект.
However, the benefits of being part of a chain do not seem to materialize automatically.
В то же время участие в деятельности таких цепей не дает автоматических выгод.
I wish, however, to inform the Council that the anticipated contributions have yet to materialize.
Я хотел бы, однако, информировать Совет о том, что ожидаемые взносы еще не начали поступать.
The threat from opposing militant forces who wanted to derail the electoral process failed to materialize.
Угроза оппозиционных вооруженных групп сорвать процесс выборов не материализовалась.
However, the limited exports that did materialize under the EBA regime are taken into account here.
В то же время в настоящем докладе учитывается и тот незначительный объем экспорта, который происходил в рамках режима ВКО.
As a result, Malthus s concerns about mass starvation have failed to materialize in any peaceful capitalist economy.
В результате, беспокойство Мальтуса о массовом голоде не оправдалось ни в одной мирной капиталистической экономике.
President Chavez will have to analyze how feasible it is to materialize his wishes at this time.
Президент Чавез должен будет проанализировать, насколько выполнимы его планы в указанный период.
But the international community apos s support, which we had been promised in Rio, did not materialize.
Однако поддержка со стороны международного сообщества, которая была обещана нам в Рио, не последовала.
We must ensure that the ideas and recommendations that were put forward will materialize in concrete actions.
Мы должны обеспечить материализацию в конкретные действия тех идей и рекомендаций, которые были выдвинуты в этом отношении.
There were also situations in which the peace keeping efforts failed to materialize in a timely manner.
Были также ситуации, когда усилия по поддержанию мира не были своевременно реализованы.
But the more generalized contagion to global financial markets that geopolitical tensions typically engender has failed to materialize.
Но широкое распространение данного влияния на мировые финансовые рынки, которое обычно порождает геополитическая напряженность не состоялось.
The Advisory Committee expects that any such savings as may materialize will be reflected in the performance report.
Консультативный комитет ожидает, что данные о фактически полученной экономии средств будут включены в доклад об исполнении бюджета.
Risk mitigation activities and reducing the hazardous conditions under which a threat can materialize are the next step.
Следующим этапом является деятельность по смягчению рисков и сведению к минимуму тех опасных условий, при которых та или иная угроза может материализоваться.
However, global welfare gains from trade liberalization may not materialize for many communities that suffer from preference erosion.
Хотелось бы надеяться, что такое финансирование будет осуществляться за счет использования новых, а не переориентации уже имеющихся ресурсов.
Most donors have chosen to focus on medium and long term development projects that take time to materialize.
Большинство доноров предпочли направить их на финансирование среднесрочных и долгосрочных проектов в целях развития, для реализации которых потребуется время.
Designers can materialize their ideas directly in 3D, and surgeons can practice on virtual organs underneath the screen.
Дизайнеры могут реализовывать свои идеи сразу в 3D, а хирурги практиковаться на виртуальных органах, расположенных за экраном.

 

Related searches : Will Materialize - Risks Materialize - Risk Materialize - Do Not Materialize - Start To Materialize - Did Not Materialize - Fail To Materialize - Failed To Materialize - Does Not Materialize - Will Not Materialize