Translation of "matters need attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Matters need attention - translation : Need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They all need attention. | Им всем нужно внимание. |
We need special attention. | Мы нуждаемся в особом внимании. |
Unfortunately, our attention is diverted from where it matters. | К сожалению, наше внимание отвлечено не на те проблемы. |
I. MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF STATES PARTIES | I. ВОПРОСЫ, ДОВОДИМЫЕ ДО СВЕДЕНИЯ ГОСУДАРСТВ УЧАСТНИКОВ |
MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF THE SECURITY COUNCIL | ВОПРОСЫ, ДОВЕДЕННЫЕ ДО СВЕДЕНИЯ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ, НО НЕ ОБСУЖДАВШИЕСЯ |
Children need love and attention. | Детям нужны любовь и внимание. |
You need to pay attention. | Вам нужно обратить внимание. |
VI. MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF THE GENERAL ASSEMBLY | VI. ВОПРОСЫ, ДОВЕДЕННЫЕ ДО СВЕДЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ |
VIII. MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF THE GENERAL ASSEMBLY | VIII. ВОПРОСЫ, ДОВЕДЕННЫЕ ДО СВЕДЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ |
Matters brought to the attention of the Security Council but | Вопросы, доведенные до сведения Совета Безопасности, но не |
MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF THE SECURITY COUNCIL BUT | Вопросы, доведенные до сведения Совета Безопасности, но не обсуждавшиеся |
Matters brought to the attention of the Security Council but | Вопросы, доведенные до сведения Совета Безопасности, но не обсуждавшиеся |
I. MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF STATES PARTIES . 1 | I. ВОПРОСЫ, ДОВОДИМЫЕ ДО СВЕДЕНИЯ ГОСУДАРСТВ УЧАСТНИКОВ 1 |
You need to research these matters thoroughly. | Вам необходимо тщательно проработать эти вопросы. |
You need to research these matters thoroughly. | Вам необходимо тщательно проработать эти вопросы |
You need to pay closer attention. | Тебе нужно обратить более пристальное внимание. |
You need to pay closer attention. | Тебе нужно быть повнимательнее. |
People need to pay more attention. | Людям нужно быть внимательнее. |
Both conditions need immediate attention specific situations need specific solutions. | Оба эти состояния требуют немедленного внимания конкретные ситуации требуют конкретных решений. |
The Assembly apos s attention to these matters would be appreciated. | Я хотел бы привлечь внимание Ассамблеи к этим вопросам. |
They are matters which we need to discuss. | Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить. |
Two aspects of the fund need attention. | Два аспекта, касающиеся этого фонда, требуют нашего внимания. |
You were in need of medical attention? | Вы нуждались в медицинском уходе? |
VI. MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF THE GENERAL ASSEMBLY . 46 14 | VI. ВОПРОСЫ, ДОВЕДЕННЫЕ ДО СВЕДЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ... 46 14 |
VIII. MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF THE GENERAL ASSEMBLY . 72 46 | VIII. ВОПРОСЫ, ДОВЕДЕННЫЕ ДО СВЕДЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ... 72 46 |
I. MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF STATES PARTIES .... 1 5 1 | I. ВОПРОСЫ, ДОВОДИМЫЕ ДО СВЕДЕНИЯ ГОСУДАРСТВ УЧАСТНИКОВ 1 5 1 |
There are certain legal matters affecting the Organization that deserve our attention. | Существуют и другие правовые вопросы, которые касаются нашей Организации, заслуживающие нашего внимания. |
Something that matters. Start. Do it. We need it. | Что то, что имеет значение. Начните. Сделайте. Нам это нужно. |
Even in these matters, many young women need help. | Даже при таком положении дел многие молодые женщины нуждаются в помощи. |
Chapter I Matters brought to the attention of the Economic and Social Council | Вопросы, доведенные до сведения Экономического и Социального Совета |
As a result of the work done, no matters came to our attention. | Это применяется также к следующему |
The ethics office would maintain strict confidentiality concerning matters brought to its attention. | Управление по этике будет строго соблюдать конфиденциальность в вопросах, доводимых до его сведения. |
Procedural law devotes special attention to matters connected with the choice of preventive measures. | Особое значение процессуальный закон уделяет вопросам избрания меры пресечения. |
56. The matters to which he had referred, required urgent attention from Member States. | 56. Упомянутые им вопросы требуют безотлагательного внимания государств членов. |
26. It was appropriate to draw attention to various matters contained in the report. | 26. В контексте этого доклада уместно обратить внимание на отдельные отраженные в нем моменты. |
It clearly points out areas which need some attention. | В нем четко указываются области, которые требуют внимания. |
G. Identification of areas in need of more attention | G. Определение направлений деятельности, требующих большего внимания |
Therefore, you need to keep multiple copies of data that matters. | Таким образом, вы должны держать несколько копий данных, что имеет значение. |
Moreover, the ongoing economic crisis and urgent domestic matters will command much of Obama s attention. | Кроме того, основное внимание Обамы сосредоточено на продолжающемся экономическом кризисе и срочных вопросах внутри страны. |
It also sees to it that these matters are considered with the attention they deserve. | Он также проследит, чтобы эти вопросы рассматривались со вниманием, которое они заслуживают . |
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention | Вопросы, которые требуют решения Экономического и Социального Совета или доводятся до его сведения |
Matters requiring the special attention of the General Assembly or the Economic and Social Council | Вопросы, требующие уделения особого внимания со стороны Генеральной Ассамблеи или Экономического и Социального Совета |
Matters calling for action by the General Assembly (Third Committee) or brought to its attention | Вопросы, требующие решения Генеральной Ассамблеи (Третий комитет) или доводимые до ее сведения |
Chapter I Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention . | Глава I Вопросы, требующие решения Генераль ной Ассамблеи или доводимые до ее сведения |
(f) The need for specific attention to women and children | f) необходимость уделять конкретное внимание положению женщин и детей |
Related searches : Need Attention - Need More Attention - Need Careful Attention - Need Immediate Attention - Need Of Attention - Need Your Attention - Need For Attention - Need Special Attention - May Need Attention - General Matters - Outstanding Matters - Civil Matters