Translation of "may proceed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

May we proceed with the business?
Может, перейдем к делу?
You may proceed, Mr. State's Attorney.
ы можете продолжить, господин окружной прокурор.
May we now proceed, Missus Livson?
Можем мы продолжить, миссис Ливсон?
You may proceed with your briefing.
Вы можете продолжить брифинг.
You may proceed for the prosecution, Mr. Myers.
Вы можете начать обвинение, мистер Майерс.
It does, if I may be allowed to proceed.
Haпpoтив, oтнoшeниe caмoe пpямoe. я oбъяcню, eсли вы мнe пoзвoлитe.
I rule that... you may proceed with your statement.
Я устанавливаю, что... Вы можете продолжить.
Otherwise, globalization s storyline may not proceed according to the script.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
You may also proceed with the case for the prosecution.
Вы можете также начать обвинение.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
118.5) An adoption may not proceed in the event of the child's death (art.
в случае смерти ребенка усыновление не допускается статья 118.6)
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
On that Day mankind will proceed in bands, that they may be shewn their works.
В тот день в День Суда выйдут люди (из места расчета) толпами (по своим вероубеждениям и поступкам), чтобы им показаны были их деяния
On that Day mankind will proceed in bands, that they may be shewn their works.
В тот день выйдут люди толпами, чтобы им показаны были их деяния
On that Day mankind will proceed in bands, that they may be shewn their works.
Она будет одним из свидетелей, которые доподлинно расскажут о человеческих деяниях. Аллах велит земле сообщить обо всем, что произошло на ее поверхности, и она не посмеет ослушаться Его повеления.
On that Day mankind will proceed in bands, that they may be shewn their works.
В тот день люди выйдут толпами, чтобы им показали их деяния.
On that Day mankind will proceed in bands, that they may be shewn their works.
В тот День люди стремительно разойдутся из своих могил для расплаты и воздаяния, которые Аллах обещал им.
On that Day mankind will proceed in bands, that they may be shewn their works.
В тот день люди толпами выйдут из могил , дабы обрести воздаяние за свои дела.
On that Day mankind will proceed in bands, that they may be shewn their works.
И двинутся В тот День Раздельными толпами люди, И им предстанет все содеянное ими на земле.
On that Day mankind will proceed in bands, that they may be shewn their works.
В тот день люди рассеянными толпами пойдут, чтобы увидеть дела свои.
That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.
В тот день в День Суда выйдут люди (из места расчета) толпами (по своим вероубеждениям и поступкам), чтобы им показаны были их деяния
That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.
В тот день выйдут люди толпами, чтобы им показаны были их деяния
That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.
Она будет одним из свидетелей, которые доподлинно расскажут о человеческих деяниях. Аллах велит земле сообщить обо всем, что произошло на ее поверхности, и она не посмеет ослушаться Его повеления.
That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.
В тот день люди выйдут толпами, чтобы им показали их деяния.
That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.
В тот День люди стремительно разойдутся из своих могил для расплаты и воздаяния, которые Аллах обещал им.
That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.
В тот день люди толпами выйдут из могил , дабы обрести воздаяние за свои дела.
That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.
И двинутся В тот День Раздельными толпами люди, И им предстанет все содеянное ими на земле.
That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.
В тот день люди рассеянными толпами пойдут, чтобы увидеть дела свои.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
We can proceed.
Мы можем продолжить.
HOW TO PROCEED?
КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ?
How to proceed?
Что нужно делать?
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.

 

Related searches : May Proceed With - I May Proceed - You May Proceed - May I Proceed - We May Proceed - Work May Proceed - Proceed Through - We Proceed - Should Proceed - Can Proceed - Proceed Forward - Shall Proceed - Cannot Proceed