Translation of "may slightly differ" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Differ - translation : May slightly differ - translation : Slightly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, on that point we differ slightly. | Здесь наши мнения расходятся. |
Opening hours may differ depending on the season. | Часы работы зависят от сезона. |
Percentages differ slightly from those in table II.2 owing to the exclusion of special accounts expenditure. | США. Она отличается от суммы в размере 1,657 млрд. долл. |
The location of kdm may differ on your system. | Расположение kdm на вашей системе может быть и другим. |
Their devastating effects may hardly differ from the consequences of war. | Губительные результаты этих санкций едва ли чем либо отличаются от последствий войны. |
Yes, there are some areas where Navalny s ideas differ slightly from Sobyanin s, like when it comes to restructuring the Moscow government. | Да, иногда идеи Навального немного отличаются от идей Собянина, например, когда речь идет о реструктуризации правительства Москвы. |
Even relations with the North may be slightly more predictable. | Даже отношения с Северной Кореей могут стать чуть более предсказуемыми. |
Forms and deadlines for course applications and programmes applications may also differ. | Стипендия Филиппа Аберта для изучения политологии (Bourse Philippe Habert). |
You may be right, but we have a slightly different opinion. | Возможно, вы правы, но наши мнения немного различаются. |
VSDX and VSDM files differ only in that VSDM files may contain macros. | Единственная разница между VSDX и VSDM файлами состоит в том, что VSDM файл может содержать макросы. |
The Senior collection may be slightly younger than the British Library collection. | Коллекция Сениора может быть немного моложе чем коллекция Британской Библиотеки. |
Tastes differ. | О вкусах не спорят. |
Tastes differ. | На вкус и цвет товарищей нет. |
differ allocated | Кол во этапов в |
Languages and cultures may differ, but the joyful sound of children singing is universal. | Языки и культуры могут отличаться, но звук веселого детского пения универсален. |
The effects of recommendations and authorizations may differ, especially according to the organization concerned. | Последствия рекомендаций и разрешений могут различаться, особенно в зависимости от соответствующей организации. |
Obviously, the experience of countries in each subregion may differ from the subregional average. | Очевидно, что конкретное положение отдельных стран каждого субрегиона может отличаться от усредненного субрегионального показателя. |
The offspring of these tortoises may have a slightly different shell that gives them a slightly better chance of surviving on their island | Потомство черепах будет иметь лишь слегка измененную форму панциря, и чуть лучше приспособятся к жизни на этом острове. |
slight bruising not exceeding 1.5 cm² in area which may be slightly discoloured. | легкие побитости не должны иметь площадь более 1,5 см2 и могут иметь несколько измененную окраску. |
The requested replacement was delivered in May 1993 at a slightly higher cost. | Это новое оборудование было получено в мае 1993 года, но по немного более высокой цене. |
Slightly... | Немного ... |
Slightly. | Так, слегка. |
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different. | Австрия соседняя страна, чуть похожая, чуть другая. |
Our ways differ. | Наши с тобой способы различаются. |
MD5 Sums Differ | Суммы MD5 различаются |
My lord, may I express my regret that Sir Wilfrid is even slightly incapacitated. | Он слегка приболел и займет свое место немного позже. Ваша честь, могу я высказать сожаление, что сэр Уилфрид слегка приболел? |
That He may explain unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars. | (И Аллах воскресит всех умерших) чтобы разъяснить им то, относительно чего они разногласили показать действительность воскрешения , и чтобы узнали те, которые стали неверными, что они были лжецами (когда клялись, что не будет воскрешения). |
That He may explain unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars. | чтобы разъяснить им то, в чем они разногласят, и чтобы узнали те, которые неверны, что они были лжецами. |
That He may explain unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars. | Он разъяснит им то, в чем они расходились во мнениях, и неверующие узнают, что они были лжецами. |
That He may explain unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars. | воскресит , чтобы растолковать им то, в чем они не согласны друг с другом, чтобы неверные убедились в том, что они лгали на посланников . |
That He may explain unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars. | (Он сделает сие), чтоб ясно указать им Всю суть того, в чем разошлись они, И чтоб неверные узнали, Что были именно они лжецами. |
That He may explain unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars. | Для того, чтобы им ясно указать то, в чем они между собою разногласили, и чтобы неверные узнали, что они были лжецы. |
so that He may clarify for them what they differ about, and that the faithless may know that they were liars. | (И Аллах воскресит всех умерших) чтобы разъяснить им то, относительно чего они разногласили показать действительность воскрешения , и чтобы узнали те, которые стали неверными, что они были лжецами (когда клялись, что не будет воскрешения). |
But his domestic policies, constrained by the recent severe earthquake and his own small mandate, differ only slightly from those of his predecessors, at least for now. | В Чили бизнесмен и правоцентристский демократ Себастьян Пиньера положил конец более чем двадцатилетнему правлению левоцентристского Concertación . |
But his domestic policies, constrained by the recent severe earthquake and his own small mandate, differ only slightly from those of his predecessors, at least for now. | Однако его внутренняя политика, сдерживаемая недавним сильным землетрясением и его собственными незначительными полномочиями, лишь немного отличается от политики его предшественников, по крайней мере, сейчас. |
These compounds differ in structure from bacterial antibiotics, so they may have novel modes of action. | Эти антибиотики по структуре отличны от бактериальных, поэтому они могут иметь другие механизмы действия. |
The amount may differ depending on how much money the Nobel Foundation can award that year. | Суммы могут отличаться в зависимости о того, сколько денег Нобелевский фонд может присудить в этом году. |
Whatever thing you may differ about, its judgement is with Allah. That is Allah, my Lord. | И (любое) то, относительно чего вы (о, люди) разошлись стали разногласить , то его решение (нужно искать, обратившись) к Аллаху в Его Книге и в Сунне Его Посланника . |
Views may differ about what an ideal family should be like indeed, families themselves vary greatly. | Мнения относительно того, какой должна быть идеальная семья, могут быть различными, да и сами семьи значительно отличаются друг от друга. |
Slightly inflated. | Слегка надутый. |
Slightly different. | Несколько сложнее. |
Only slightly. | Только немного. |
Slightly better. | Немного получше |
Slightly, yes. | Немного. |
These regulations differ widely. | Эти регулирующие требование значительно отличаются. |
Related searches : Differ Slightly - May Differ - Might Slightly Differ - Differ Slightly From - May Also Differ - Which May Differ - May Not Differ - Prices May Differ - That May Differ - May Differ From - May Differ Between - It May Differ - May Vary Slightly