Translation of "meet new challenges" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How can we meet these new challenges?
Каким образом мы можем выполнить эти задачи?
To meet the new challenges, we must work together cooperatively.
Для того чтобы дать ответ новым вызовам, мы должны работать вместе в духе сотрудничества.
Since then specialty services have been implemented to meet new challenges for addicted persons.
С тех пор были созданы специализированные службы для решения новых задач в области лечения наркомании.
And let us reform this great institution to meet the challenges of a new era.
Давайте проведем реформу этого великого института в соответствии с вызовами новой эры.
Such important measures are needed to meet more effectively the changed reality and new challenges.
Эти важные меры необходимы для более эффективного решения изменившейся реальности и новых сложных проблем.
But we still have very defensive attitudes and little ability to meet these new challenges aggressively.
Но мы по прежнему занимаем весьма оборонительную позицию и располагаем небольшим потенциалом решительного подхода к задачам.
This study focuses on new forms of racism and racial discrimination, and new methods in the struggle to meet the challenges.
Это исследование посвящено новым формам расизма и расовой дискриминации и новым методам борьбы, направленной на решение этих проблем.
In order to meet the new challenges before it, the Organization undoubtedly required some adjustments and improvements.
Для решения новых стоящих перед ней проблем Организация несомненно должна провести определенные изменения и усовершенствования.
New challenges call for new solutions.
Новые задачи требуют новых решений.
There are also ever increasing demands from Member States to address persistent problems and to meet new challenges.
Кроме того, государства члены выдвигают все новые и новые требования о решении хронических проблем или новых задач.
Apart from some minor amendments, the legal framework remained largely unchanged and inadequate to meet the new challenges.
За исключением некоторых незначительных дополнений, законодательная основа осталась, во многом, неизменной и не способна обеспечить решение новых задач.
Therefore, one of the great challenges of the new millennium is to ensure that all States are strong enough to meet the many challenges they face.
Поэтому один из главных вызовов нового тысячелетия заключается в том, чтобы обеспечить такое положение, при котором все государства были бы достаточно сильными и могли бы справляться со стоящими перед ними многочисленными проблемами.
New challenges for neighbours
НЕ ВХОДЯЩИХ В ЕС
New opportunities and challenges
Новые возможности и задачи
V. NEW CHALLENGES AHEAD
V. НОВЫЕ ЗАДАЧИ
Economists differ on how best to meet these challenges.
Мнения экономистов о том, как лучше всего справиться с этими задачами, расходятся.
We believe that together we can meet these challenges.
Мы надеемся, что вместе мы сможем решить эту проблему.
Restructuring of the United Nations is important, in order to meet more actively the changed reality and new challenges.
Перестройка Организации Объединенных Наций очень важна, для того чтобы более активно войти в изменившуюся реальность и справиться с новыми задачами.
Other United Nations bodies might follow suit and change their methods of work in order to meet the new challenges.
Другие органы Организации Объединенных Наций также могли бы встать на этот путь и преобразовать свои методы работы в целях преодоления новых трудностей.
Press releases and briefings have to meet the new challenges of the unprecedented number and variety of United Nations activities.
Пресс релизы и брифинги должны отвечать новым требованиям беспрецедентного количества и разнообразия мероприятий Организации Объединенных Наций.
Lastly, she stressed the need to develop a bold plan of action to meet the new challenges confronting the Organization.
Наконец, она подчеркивает необходимость разработки смелого плана действий, направленного на решение новых проблем, стоящих перед Организацией.
But success brings new challenges.
Однако успех создает новые проблемы.
New challenges confront us today.
Сегодня мы сталкиваемся с новыми проблемами.
Both have had to make adaptations to meet these challenges.
Обеим организациям пришлось предпринять определенные шаги, чтобы быть в состоянии решать эти задачи.
New circumstances imposed new challenges for most people.
Новые обстоятельства приносят новые проблемы большинству людей.
Meet new people 3.
С кем либо познакомиться 3.
To meet these challenges ahead, the new transitional institutions of Iraq will need continued and active support from the international community.
Новые переходные институты Ирака будут нуждаться в постоянной и активной поддержке со стороны международного сообщества в деле решения тех задач, которые будут вставать у них на пути.
We are, however, confident that the new Government of South Africa under President Mandela is best equipped to meet these challenges.
Однако мы убеждены в том, что новое правительство Южной Африки под руководством президента Манделы наилучшим образом подготовлено для решения этих задач.
And yet foreign assistance is barely available to meet such challenges.
Для лечения или профилактики заболеваемости в бедных странах зачастую не хватает вакцин и медикаментов, или же лечение оказывается слишком дорогим для населения. В то же время, на решение этих проблем не выделяется практически никакой иностранной помощи.
And yet foreign assistance is barely available to meet such challenges.
В то же время, на решение этих проблем не выделяется практически никакой иностранной помощи.
Its reform is unavoidable in order to meet today's global challenges.
Ее реформа неизбежна для того, чтобы решать сегодняшние глобальные проблемы.
Reform of the United Nations is necessary to meet these challenges.
Для выполнения этих задач необходимо осуществить реформу Организации Объединенных Наций.
My Government is, however, determined to meet the challenges head on.
Однако мое правительство полно решимости активно подойти к решению этих задач.
To meet the many challenges we must adapt to present changes.
Для того, чтобы выполнить многочисленные задачи, мы должны адаптироваться к нынешним переменам.
Fight against new challenges and threats
Борьба с новыми вызовами и угрозами
V. NEW CHALLENGES AHEAD . 75 25
V. НОВЫЕ ЗАДАЧИ . 75 29 ПРИЛОЖЕНИЯ
Today, the CSCE faces new challenges.
Сегодня перед СБСЕ стоят новые испытания.
new challenges, prospects and opportunities for
перспективы и возможности для совместных действий
Mainly, I just want new challenges.
Мне нужны новые вызовы.
The impending anniversary is also a good time for us to set a new course for the United Nations so that we can successfully meet new challenges.
Приближающийся юбилей это также хорошая для нас возможность наметить новый курс для Организации Объединенных Наций, чтобы мы могли успешно выполнить новые задачи.
Indeed, through the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), our continent has been able to meet challenges and take advantage of opportunities.
По сути, на основе Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД), наш континент смог решить серьезные задачи и воспользоваться благоприятными возможностями.
We must all do our utmost to continue and develop that legacy to meet the challenges that we face today and the new challenges that we shall face in the future.
Мы все должны приложить максимум усилий, чтобы сохранить и приумножить это наследие и решить задачи, возникающие сегодня, и задачи, которые поставит перед нами завтрашний день.
Tom, meet your new nanny.
Том, познакомься с твоей новой няней.
Tom, meet your new nanny.
Том, познакомься со своей новой няней.
Those new challenges underscore the importance of finding new solutions.
Новые вызовы обусловливают важность поиска новых решений.

 

Related searches : New Challenges - Meet Global Challenges - Meet These Challenges - Meet Your Challenges - Meet All Challenges - Meet Business Challenges - Present New Challenges - Embrace New Challenges - Master New Challenges - Addressing New Challenges - Poses New Challenges - New Challenges Ahead - Posing New Challenges - Cope New Challenges