Translation of "meet the duty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Duty - translation : Meet - translation : Meet the duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have a duty to meet such claims. | Мы обязаны удовлетворить эти требования. |
No, the police mind is off duty until I meet Alidos at the airport. | Полиция отдыхает до встречи с Алидосом в аэропорту. |
As their elected representatives, we have a clear mandate and duty to make our best efforts to meet their development aspirations. | Будучи избранными представителями этого народа, мы располагаем четким мандатом и обязанностью сделать все возможное для реализации его чаяний в области развития. |
What's the historian's duty? | В чём заключается обязанность историка? |
What's the historian's duty? | Какова обязанность историка? |
The United Nations and the international community thus have a duty and an obligation to assist the new South Africa meet the legitimate aspirations of its people. | И поэтому долг и обязанность Организации Объединенных Наций и международного сообщества оказать новой Южной Африке помощь в удовлетворении законных чаяний ее народа. |
Furthermore, the duty to translate the public tenders into Arabic is the Government's duty. | Кроме того, правительство обязано переводить публичные тендеры на арабский язык. |
Active duty In early 1862, Ross returned to duty. | В начале 1862 года Росс вернулся к своим обязанностям. |
Duty calls. | Долг зовёт. |
Customs duty | Таможенные пошлины |
(A duty? | (Мой долг? |
Gospel duty! | Евангелие долг! |
Marital duty? | Супружеский долг? |
Official duty! | Свою работу! |
Duty? Yes. | При исполнении? |
DUTY CALLS. | Дежурный вызов. |
Night duty? | Ночное дежурство? |
The policeman was off duty. | Полицейский был не при исполнении. |
The policeman is on duty. | Полицейский находится при исполнении своих обязанностей. |
C. The duty of conservation | С. Обязанность принимать меры по сохранению |
D. The duty to cooperate | D. Обязанность сотрудничать |
The duty officer signed them. | Подписал дежурный офицер. |
The soldier's doing his duty. | Солдат выполняет свой долг. |
Official Duty Station | Официальное место службы |
Police on duty | Полиция на службе |
I'm off duty. | Я не на службе. |
It's your duty. | Это твой долг. |
It's your duty. | Это твоя обязанность. |
It's your duty. | Это ваш долг. |
It's your duty. | Это ваша обязанность. |
That's your duty. | Это твой долг. |
I'm on duty. | Я на дежурстве. |
It's our duty. | Это наш долг. |
It's our duty. | Это наша обязанность. |
That's your duty. | Это ваш долг. |
I'm off duty. | Я не при исполнении. |
I'm off duty. | Я не при исполнении. |
It's Tom's duty. | Это обязанность Тома. |
Officer on Duty | Officer on Duty Regional Command South, NCC Sweden Swedish Coastguard Stumholmen P.O. |
Hazard duty pay | Выплаты за работу в опасных условиях |
On jury duty. | В суде присяжных. |
On night duty? | На дежурстве. |
But duty first! | Но долг первым! |
Comrade on Duty! | Товарищ дежурный! |
It's cleaning duty. | Значит, ты будешь убираться. |
Related searches : Meet The Board - Meet The Growth - Meet The Public - Meet The Balance - Meet The Pressure - Meet The Designer - Meet The Limitation - Meet The Endpoint - Meet The Family - Meet The World - Meet The Queen - Meet The Ceo - Meet The Threat - Meet The Management