Translation of "members of academia" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
) Prague Academia, 1986. | Praha Academia, 1986. |
Real Academia Española. | Real Academia Española. |
Academia says no. | Ученые говорят нет . |
Member (1987 present), La Academia Filipina (affiliated with La Real Academia Española). | Член (1987 год настоящее время) Филиппинской академии (филиал Королевской академии наук Испании). |
UN staff, NGO representatives and members of the private sector and academia participated in the meeting. Some Delegations representing members of ECOSOC also attended the Forum as observers. | Помимо этого, в качестве наблюдателей в работе Форума также принимали участие некоторые делегации, представляющие членов Экономического и Социального Совета. |
Taipei Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006. | Taipei Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006. |
Academia de Ciencias de Cuba | Academia de Ciencias de Cuba |
Taipei Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica. | Taipei Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica. |
Academia de la Llingua Asturiana, 2008. | Academia de la Llingua Asturiana. |
What is students he has academia? | Что такое студентов у него есть научные? |
See, in academia, we get titles, lots of titles. | В научной же сфере мы получаем звания, большое количество званий. |
At this time, academia was not concerned with theory especially not to the point that academia is today. | Ввел в социологию понятие ТСУ (Теория среднего уровня), понятие явных и латентных функций. |
The members of the Advisory Group represent a number of government forest and forest fire services, United Nations organizations, research institutions, academia and non governmental organizations. | Члены Консультативной группы представляют ряд государственных служб лесного хозяйства и служб по лесным пожарам, организации системы Организации Объединенных Наций, научно исследовательские и учебные учреждения и неправительственные организации. |
Nankang, Taipei Institute of History and Philology, Academia Sinica, 1976. | Nankang, Taipei Institute of History and Philology, Academia Sinica, 1976. |
The scandal also had repercussions in academia. | Скандал коснулся и академии права. |
Virgin Classics 5 45666 2 Academia Bizantina. | Virgin Classics 5 45666 2 Academia Bizantina. |
Typographya da Academia Real das Sciencias, 1892. | Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1892. |
In Atti della Pontificia academia romana di Archeologia. | In Atti della Pontificia academia romana di Archeologia. |
Lisboa Typographia da Academia Real das Sciencias, 1887. | Lisboa Typographia da Academia Real das Sciencias, 1887. |
Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1892. | Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1892. |
Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1894. | Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1894. |
He was also one of the fifty selected as members of the Academia Real de História , founded in 1720 and in 1722 he was made chaplain to the Court. | В 1720 году де Гусман был избран одним из 50 членов только что основанной Королевской исторической академии (), а в 1722 году сделан придворным капелланом. |
Although drawing on traditions and philosophies among members of the 1970s hacker culture and academia, Richard Stallman formally founded the movement in 1983 by launching the GNU Project. | Несмотря на зарождение традиций и философий среди членов хакерской культуры 1970 х, Ричард Столлман формально основал движение в 1983 году запуском проекта GNU. |
М. Academia, 2005 Dulichenko A. D. Slavjanskije literaturnyje mikrojazyki. | М. Academia, 2005 Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. |
( Actas da Academia das Ciências de Lisboa ), Lisbon 1850. | ( Actas da Academia das Ciências de Lisboa ). |
Lisboa Typographia da Academia das Bellas Artes, 1843. folheto. | Lisboa Typographia da Academia das Bellas Artes, 1843. |
(c) Experts from academia energy sciences, energy economics, statistics | c) представителей научных кругов специалистов в области электроэнергетики, экономики энергетики, статистики |
This project involves partners from academia, government and industry. | Этот проект охватывает партнеров из академических, правительственных и промышленных кругов. |
The efficiency savings of academia occur downstream from the activities of the universities themselves. | Экономия за счет эффективности научных кругов происходит по нисходящей линии от деятельности самих университетов. |
Hundreds of representatives of Governments, academia and non governmental organizations attended the Tenth Congress. | В работе десятого Конгресса участвовали сотни представителей правительств, научных кругов и неправительственных организаций. |
Sankt Augustin Academia Verlag, 2008 (revised edition of the preceding volume) External links | Sankt Augustin Academia Verlag, 2008 (revised edition of the preceding volume) |
Between the years 1993 2003, 360 staff members were promoted to full professor, a position granting not only higher income, but also influential status within academia. | В период 1993 2003 годов 360 сотрудников были назначены на должность профессора, которая дает не только более высокий доход, но и влияние в научных кругах. |
In 1924, he was elected to the Real Academia Española. | В 1924 году Асорина избрали членом Испанской Королевской Академии. |
I. Gelb, La lingua degli amoriti , Academia Nazionale dei Lincei. | I. Gelb, La lingua degli amoriti , Academia Nazionale dei Lincei. |
And in academia, we don't usually quite move that quickly. | Но в научных кругах мы обычно не продвигаемся так быстро. |
Optimism leads to success in academia and sports and politics. | Оптимизм приводит к успеху в науке, спорте и политике. |
(iii) agreed on the need to ensure academia, the private sector and the regulatory community are adequately represented and requested the assistance of existing Task Force members to facilitate this. | iii) согласились с необходимостью обеспечить надлежащее представительство научных кругов, частного сектора и регулирующих органов, а также обратились с просьбой к нынешним членам Целевой группы оказать помощь в решении этой задачи. |
(a) Both informal panels shall include the participation of non governmental organizations and academia | a) в обоих форумах будут участвовать представители неправительственных организаций и научных кругов |
Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction. | В противоположность этому, научные круги движутся в противоположном направлении. |
As many of you are aware, the world of academia is a rather inward looking one. | Как известно многим из вас, мир учёных довольно закрытый. |
Capacity building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector. | В рамках усилий по созданию потенциала следует изучать и поощрять сотрудничество со стороны научных кругов и частного сектора. |
Indeed, they are as important as ever and not only in academia. | На самом деле, они так же важны, как никогда и не только в академических кругах. |
After eight years, Fetter returned to academia and finally completed his B.A. | Спустя 8 лет Феттер вернулся в университет и наконец закончили его в 1891 году. |
He has been a member of Real Academia de la Historia de España since November 2007. | Он был членом Real Academia de la Historia de Espana с ноября 2007 года. |
On August 30, 1894, he entered the Academia de Infantería de Toledo ( Infantry Academy of Toledo ). | В 15 летнем возрасте он, против воли отца, поступает в пехотное училище в Толедо ( Academia de Infantería de Toledo ). |
Related searches : Outside Of Academia - Representatives Of Academia - Within Academia - For Academia - Outside Academia - From Academia - International Academia - In Academia - Beyond Academia - Meeting Of Members - Exclusion Of Members - Members Of Police - Quorum Of Members