Translation of "met with doubt" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Doubt - translation : Met with doubt - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom met with Mary. | Том встретился с Мэри. |
The Committee met with | Комитет провел совещания с |
No doubt with strings attached. | Без сомнения эти предложения придут с определенными условиями. |
He met with an accident. | Он попал в аварию. |
I met with Tom today. | Я встретился сегодня с Томом. |
I met with Tom today. | Я сегодня встречался с Томом. |
I met with Tom today. | Я встретился с Томом сегодня. |
I met with Tom again. | Я снова встретился с Томом. |
And we met with him. | Мы встретились. |
Hast thou met with him? | Разве ты с ним встретились? |
Alf's met with an accident. | Несчастный случай с Альфом. |
You met with the enemy. | Ты встречался с врагами. |
Hl met with Lulla Possenti. | Я только что от Луллы Поссенти. |
I met with an awful accident. | Я угодил в ужасное происшествие. |
His speech met with enthusiastic applause. | Его речь была встречена восторженными аплодисментами. |
I met with an old woman. | Я встретил одну пожилую женщину. |
I haven't met with Tom recently. | Я не видел Тома в последнее время. |
I met with Tom earlier today. | Я встретился с Томом ранее сегодня. |
Tom and Mary met with John. | Том и Мэри встретились с Джоном. |
The suggestion met with no objections. | Это предложение не встретило возражений. |
We have met with AIDS activists. | Мы встречались с активистами борьбы со СПИДом. |
With the Nicolais. You met him. | С Никилэями. |
They too were filled with disquieting doubt. | Поистине, они пребывали (когда были на Земле) во ввергающем в растерянность сомнении (относительно посланников Аллаха, воскрешения, расчета и воздаяния). |
They too were filled with disquieting doubt. | Поистине, они были в запутанном сомнении! |
They too were filled with disquieting doubt. | Воистину, они терзались смутными сомнениями. |
They too were filled with disquieting doubt. | Воистину, они были в гнетущем сомнении. |
No doubt, he was careless with matches. | Ничего удивительного, он всегда был неосторожен со спичками. |
Miranda's taken off, with Lemmy no doubt. | Миранда ушла и конечно с Лемми. |
No doubt, no doubt. | Без сомнения, без сомнения. |
No doubt, no doubt. | Ещё бы! |
Your wicked brother is no doubt with him. | Ваш братец конечно же с ним. |
I doubt you'll be with us for Christmas. | Я сомневаюсь, что вы будете с нами на Рождество. |
After breakfast we met with maiden Krupenskaya. | После завтрака встретилась с фрекен Крупенской. |
Tom's joke was met with stony silence. | Шутка Тома была встречена гробовым молчанием. |
Last week I met up with Tom. | На прошлой неделе я встречался с Томом. |
The album was met with different opinions . | Альбом был встречен с различными мнениями. |
GXP was met with mostly positive reception. | GXP получил в основном положительные отзывы. |
The independent expert met with local NGOs. | Независимый эксперт встретился с местными НПО. |
That proposal met with a favourable response. | Это предложение было встречено положительно. |
I know you met with that seer. | Я знаю, ты встретился с тем провидцем . |
So, I met with a top neurosurgeon. | Я встретился с нейрохирургом высшего класса. |
So, you know, I met with creationists. | И знаете, я встретился с креационистами. |
No, evil must be met with force. | Нет, злу необходимо дать отпор. |
She must have met with an accident. | С ней наверное чтото случилось. |
After Drake McHugh met with his accident, | Когда с Дрейком МакХью случился этот инцидент, |
Related searches : With Doubt - Met With - With No Doubt - Filled With Doubt - With Little Doubt - With Any Doubt - Met With Failure - Met With Refusal - Met With Caution - Met With Problems - Met With Disapproval - Have Met With - Met Up With