Translation of "might become necessary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom might become famous.
Том мог бы стать знаменитым.
Tom might become famous.
Том мог бы прославиться.
Your system might become unstablenow and might need to be restarted.
Система может быть нестабильна возможно, потребуется перезагрузка.
Huge cuts in imports have thus become necessary.
Таким образом, стало необходимым резко сократить импорт.
But it might also lead to necessary changes.
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
I had hoped we might become friends.
Я надеялся, что мы могли бы стать друзьями.
I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы стать друзьями.
I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы стать подругами.
I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы подружиться.
I had hoped we might become friends.
Я надеялся, что мы могли бы подружиться.
Then you might become like your brother.
Смотри, а то еще станешь как твой старший брат.
A confrontational US approach toward China, moreover, would imply an additional destabilizing factor Japan might become much bolder than necessary in its foreign policy.
Конфронтационный подход США к Китаю, кроме того, будет означать дополнительный дестабилизирующий фактор Япония может стать гораздо смелее, чем это необходимо, в своей внешней политике.
Well you might wanna become a number theorist.
Тогда может быть вам стать теоретиком чисел
Other sources of funds for compensation might well be necessary.
Для компенсации необходимы другие источники средств.
You might bring the registration book and any necessary papers.
Захватите необходимые документы. Конечно.
After 10 20 reformats the media might become unusable.
Уже после 10 20 форматирований диск может испортится.
It helps us become what we might have been.
Помогает нам стать тем, кем мы, возможно, были.
It helps us become what we might have been.
Они помогают нам обрести себя такими, какими мы могли бы быть.
(e) Other accounts that the Council might consider appropriate and necessary.
e) такие другие счета, которые Совет может счесть целесообразными и необходимыми.
It might be necessary to hold further consultations on that matter.
Возможно, потребуется провести дальнейшие консультации по этому вопросу.
I also reported that traditional peace keeping efforts were not yielding the desired results and that it might become necessary to resort to measures of peace enforcement.
Я также сообщил, что традиционные усилия по поддержанию мира не дают желаемых результатов и что может оказаться необходимым прибегнуть к мерам принуждения к миру.
But Bachman, weirdly, might become President of the United States.
Но Бахман, как ни странно, может стать президентом США.
Today this problem has reached proportions that might become alarming.
Сегодня эта проблема достигла масштабов, которые вполне могут стать тревожными.
Additional team members might be necessary for reviewing the more complex communications.
Для рассмотрения может также потребоваться включение дополнительных членов.
The Committee could then take any further action that might be necessary.
Затем Комитет мог бы принять любые другие необходимые меры.
He worked day and night so that he might become rich.
Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.
One might argue that India has become an astonishingly connected country.
Можно утверждать, что в Индии создалась удивительно широко доступная сеть связей.
I might become a decent actor in 10 to 15 years.
Наверное, я смог бы стать неплохим актером через 1015 лет.
If he had been happy, he might have become a snob.
Если бы он был счастлив, возможно, он стал бы высокомерным.
If he'd have refused it, I might have become his friend.
Если бы он отказался, я могла бы стать его другом.
You were trying to say we might all become like Radek?
Получается, что мы тоже можем стать такими же, как и Радек?
Candidates having the necessary preparation for the exercise of IGAI functions become inspectors.
В качестве инспекторов назначаются кандидаты, имеющие необходимую подготовку для выполнения обязанностей на службе в ГИВД.
Decades of work would be necessary before China would become a developed country.
Китай по прежнему остается развивающейся страной, и ему потребуются еще десятилетия постоянных усилий, для того чтобы стать развитой страной.
Therefore, the Commission might consider whether it is necessary to revise those terms.
Учитывая это обстоятельство, Комиссии желательно рассмотреть возможность пересмотра вышеуказанных терминов.
Such actions are much more necessary than words, however promising they might sound.
Такие действия нужны больше чем слова, как бы заманчиво они ни звучали.
If necessary, the CSCE might request the intervention of the relevant military alliances.
При необходимости СБСЕ может обращаться с просьбой о вмешательстве соответствующих военных союзов.
We are even willing to analyse special features that might be deemed necessary.
Мы даже готовы проанализировать конкретные детали, которые, возможно, будут необходимы.
It's just necessary or interesting that it might have one good, unique trait.
Просто нужно или было бы интересно, чтобы у него была одна хорошая, уникальная уникальная характеристика.
But the larger the banking sector, the more difficult this might become.
Но чем большим по размеру является банковский сектор, тем сложнее это сделать.
I might sink in there and end up crying or become sad.
загрустить или даже расплакаться.
Without State sovereignty, the very instrument of international cooperation might be destroyed and international organization might itself become impossible.
Без государственного суверенитета был бы разрушен сам инструмент международного сотрудничества, и существование международной организации как таковой стало бы невозможным.
Unfortunately, another crisis or two might be necessary before European leaders consider it seriously.
К сожалению, возможно, потребуется очередной кризис или два, прежде чем европейские лидеры начнут относится к этой идее по серьезному.
As the Special Rapporteur himself recognized, draft article 3 might not be strictly necessary.
По признанию самого Специального докладчика, проект статьи 3, возможно, не является строго необходимым.
PRAGUE It might seem an unlikely proposition, but central banking has become exciting.
ПРАГА Может быть это необычное мнение, но деятельность центральных банков стала увлекательной.
Despite this, the idea that Japan might become a nuclear power has persisted.
Несмотря на это, идея, что Япония может стать ядерной державой сохраняется.

 

Related searches : Become Necessary - Might Become - Might Prove Necessary - Might Be Necessary - Would Become Necessary - Will Become Necessary - Has Become Necessary - Could Become Necessary - Had Become Necessary - Have Become Necessary - Might Have Become - It Might Become - Might Well Become