Translation of "might have arisen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Might - translation : Might have arisen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And new questions have arisen. | И возникают новые вопросы. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли кое какие непредвиденные трудности. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли непредвиденные трудности. |
The Court's work has eliminated any scepticism that might have arisen concerning its effectiveness, independence and impartiality. | Работа Суда рассеяла присутствовавший ранее скептицизм в отношении его эффективности, независимости и беспристрастности. |
No such cases have yet arisen. | Соответствующих случаев до сих пор не возникало. |
But new problems have arisen too. | Но возникли и новые проблемы. |
Disappointingly, no new treatments have yet arisen. | К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода. |
By way of example, I might simply mention the problem that has arisen recently. | В качестве примера мне достаточно лишь упомянуть ту проблему, которая возникла совсем недавно. |
Various architectures have arisen for handling this problem. | Для решения этой проблемы были приспособлены различные архитектуры. |
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then. | Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать. |
These problems have arisen as a result of indifference. | Эти проблемы возникли в результате безразличия. |
Difficulties have arisen with obtaining international driving permits in Russia | В России возникли сложности при получении международных водительских прав |
Problems have arisen, however, in the implementation of these laws. | В то же время возникли проблемы в связи с осуществлением этих законов. |
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen. | В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия. |
But as with all change, conflicts of interest have arisen. | Но со всеми этими изменениями, возникли конфликты интересов. |
A great doubt must have arisen in him, a great question. | Должно быть, в нём возникло великое сомнение, великий вопрос. |
Differences have arisen with respect to the criteria relating to voter eligibility. | Возникли разногласия в связи с критериями допуска к голосованию. |
In a period of tremendous change, many difficulties and conflicts have arisen. | В период кардинальных перемен возникло множество трудностей и конфликтов. |
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology. | Сегодня большие споры вызывает наше право на частную жизнь в сети. |
The lack of alloys of nickel or tin may render copper fabrication unviable and, as a result, linkages which might have arisen will not appear at all. | Отсутствие никелевых или оловянных сплавов может сделать невозможным производство меди, и, как следствие, связи, которые могли бы в этом случае возникнуть, вообще не реализуются. |
How has this confusion arisen? | Как произошло такое замешательство? |
This question has often arisen. | Этот вопрос часто возникал. |
A new difficulty has arisen. | Возникло новое затруднение. |
A new difficulty has arisen. | Возникла новая трудность. |
New opportunities for global, regional and bilateral cooperation have arisen in space activities. | В области космической деятельности открылись новые возможности для глобального, регионального и двустороннего сотрудничества. |
NGC 7049 is the brightest (BCG) of the Indus triplet of galaxies (NGC 7029, NGC 7041, NGC 7049), and its structure might have arisen from several recent galaxy collisions. | NGC 7049 (другие обозначения PGC 66549, ESO 236 1, AM 2115 484, IRAS21156 4846) линзообразная галактика (S0) в созвездии Индеец. |
The case has not yet arisen. | Соответствующих случаев до сих пор не возникало. |
49. The four main problems which have arisen in the transfer of lands are | 49. Четырьмя главными проблемами, которые возникли в процессе передачи земли, являются следующие |
In this period of unprecedented change, many hardships both expected and unforeseen have arisen. | В период беспрецедентных перемен возникает немало трудностей одновременно ожидаемых и непредвиденных. |
It is now at a juncture where new hopes, accompanied by new problems, have arisen. | Сейчас наступило время, когда появились новые надежды, сопровождаемые новыми проблемами. |
You might have done this differently you might have said | Вы могли бы сделать это по другому вы могли бы сказать |
In practice, this problem has never arisen. | На практике эта проблема никогда не возникала. |
Other factors have already arisen that have nothing to do with the cost effectiveness referred to in the Agreement. | Уже появились факты, которые никак не согласуются с режимом экономии, о котором говорится в Соглашении. |
They might have. | Наверняка замешаны. |
It might have. | Мы бы попытались. |
She might have. | Может. |
Questions have frequently arisen as to whether Jackson was the biological father of his three children. | Часто возникали вопросы, биологический ли отец Джексон трем детям. |
Whatever arises, we just know what has arisen. | Не важно, что возникает, мы просто знаем, что это произошло. |
These crises of governmental incapacity have arisen, in both Nigeria and Indonesia, at moments of great promise. | Кризисы правительственной недееспособности, как в Нигерии, так и в Индонезии, разразились в очень многообещающие моменты. |
Noting the issues that have arisen as a result of the populations transferred into Estonia and Latvia, | quot отмечая проблемы, возникшие в результате переселения людей в Латвию и Эстонию, quot |
New problems, however, have arisen which present serious challenges to the NPT regime and its safeguards system. | Однако возникли новые проблемы, которые бросают серьезный вызов режиму Договора о нераспространении и его системе гарантий. |
Noting the issues that have arisen as a result of the populations transferred into Estonia and Latvia, | quot отмечая проблемы, возникшие в результате переселения людей в Латвию и Эстонию, quot . |
However, new problems have arisen which present serious challenges to the NPT regime and its safeguards system. | Однако возникли новые проблемы, которые создают серьезные трудности для режима нераспространения и его системы гарантий. |
You might have 1 inch of rain tomorrow or you might have 1.1 inches of rain. You might have 1.111 inches of rain. You might have 2.1111 inches of rain. | Завтра ведь может выпасть 1 мм дождя или 1,1 мм дождя, а также может выпасть 1,111 мм дождя. |
About 10 families have departed each month for the last three months as opportunities to exchange properties with Croats have arisen. | В последние три месяца, как только появлялись возможности для обмена домами с хорватами, из города каждый месяц выезжало примерно 10 семей. |
Related searches : Have Arisen - Doubts Have Arisen - Must Have Arisen - Costs Have Arisen - Would Have Arisen - Conflicts Have Arisen - Problems Have Arisen - Concerns Have Arisen - Have Already Arisen - Questions Have Arisen - Have Been Arisen - May Have Arisen - Issues Have Arisen - That Have Arisen