Translation of "might have even" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Even - translation : Have - translation : Might - translation : Might have even - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You might have even guessed it. | Вы могли бы даже догадаться об этом. |
I might even have two suits. | Я смогу купить два костюма. |
He might even have hurt you. | Он мог навредить тебе. |
But even he might not have control. | Но даже он не может контролировать. |
Some might even have called it foolish. | А некоторые называли глупой затеей. |
Wall Street might have survived, and US taxpayers might have been spared even larger bills. | Уолл стрит могла бы выжить, и налогоплательщики США могли бы быть избавлены от ещё больших счетов. |
She might not even have to do time. | Может, ее даже не посадят. |
Then again, they might even have turned west. | А может, повернули на запад. |
Creditors might even have received more in the end. | И кредиторы могли бы в итоге получить даже больше. |
Tom might not even have known about today's meeting. | Том мог даже не знать о сегодняшней встрече. |
Yes, we might even have a regular day every week, perhaps even two. | Да, у нас возможен такой день каждую неделю, возможно, даже два. |
Even you might have realized what they said was important. | Или вы не поняли, что это важно? |
We might even win. | Мы могли бы даже выиграть. |
We might even dance. | Можем хотя бы потанцевать |
Some other time and some other place, we might have even have gotten along. | В другое время и в другом месте мы могли бы даже поладить. |
You might even go crazy. You might go nuts. | Ты даже можешь сойти с ума, помешаться. |
The fact that the man was black might or might not have made the cop go for his handcuffs even sooner than he might normally have done. | Тот факт, что человек был черным, мог (или не мог) подтолкнуть полицейского надеть на него наручники быстрее, чем он обычно это делал. |
I might even enjoy it. | Дури е можно и да уживам. |
They might even be there. | Я знаю. |
One might even say careless. | Скорее небрежно. |
I might even marry Victor. | И зря. |
I might even retire here. | Я подумываю остаться насовсем. |
(Will they continue to follow their forefathers) even though their forefathers might have known nothing, and might have been on the wrong way? | Неужели даже если бы их отцы ничего не знали и не шли прямым путем? |
(Will they continue to follow their forefathers) even though their forefathers might have known nothing, and might have been on the wrong way? | Неужели они поступят так, даже если их отцы ничего не знали и не следовали прямым путем? |
(Will they continue to follow their forefathers) even though their forefathers might have known nothing, and might have been on the wrong way? | Неужели так можно говорить? Даже если их отцы, как скот, ничего не знали об Истине Аллаха и не знали прямого пути к Истине? |
(Will they continue to follow their forefathers) even though their forefathers might have known nothing, and might have been on the wrong way? | Неужели так, если даже их отцы ни о чем не ведали и не следовали прямым путем? |
(Will they continue to follow their forefathers) even though their forefathers might have known nothing, and might have been on the wrong way? | Уже ли и тем, что отцы их ничего не знали и не шли прямым путём? |
If there are a lot of orders you might even have to cook | Если будет много заказов, тебе, может быть, даже придется готовить. |
Who knows, it might even have the distinction of reaching the highest court. | Кто знает, может, это даже заинтересовало бы Верховный суд. |
Tom might not even be infected. | Том, возможно, даже не заражён. |
Consecutive meetings might even be counterproductive. | Она полагает, что такой порядок может даже мешать достижению искомой цели. |
Might even make you feel stupid. | Даже заставляет почувствовать себя тупицей. |
They might even use our toothbrushes. | Так дойдет до зубных щеток. |
One of them might be taller, or bulkier, or even have different eye color. | Один может быть выше, или массивнее, или даже с другим цветом глаз. |
It might even help start rebuilding trust. | Это даже, возможно, помогло бы начать восстанавливать доверие. |
Possibly they might even not admit her. | Ее могли не пустить и оскорбить. |
There even might be wars over water. | Возможно будут войны за воду. |
even though he might make up excuses. | и даже излагая оправдания оправдываясь (за свои грехи)... |
even though he might make up excuses. | И хотя бы он изложил свои извинения... |
even though he might make up excuses. | Время для покаяния уже пройдет, и от него не будет никакого прока. Поэтому Аллах сказал В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения (или оправдания), и от них не потребуют покаяния (30 57). |
even though he might make up excuses. | даже если он будет оправдываться. |
even though he might make up excuses. | И даже если он постарается найти себе оправдание, то он не сможет избавиться от этого свидетельства. |
even though he might make up excuses. | даже если он пытается оправдаться. |
even though he might make up excuses. | И даже если он представит извиненья, (Они Аллахом приняты не будут). |
even though he might make up excuses. | Хотя бы желал принести извинения за себя. |
Related searches : Might Even Have - Might Even - Might Have - You Might Even - Might Not Even - Even You Have - You Have Even - They Have Even - May Even Have - Even I Have - Have Not Even - We Even Have - I Even Have - We Have Even