Translation of "working age population" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The working age population was 1,402,800.
В настоящее время мужчины составляют 49,6 , а женщины 50,4 населения.
Population Working age population makes 63 of the total, 13 are younger and 24 are older than the working age.
Трудоспособное население составляет 63 жителей 13 моложе и 24 старше трудоспособного возраста.
The proportion of elderly doubles, and the working age population halves.
Доля пожилого населения удвоится, а трудоспособного сократится наполовину.
This is the government's projection for the working age population going forward.
Взгляните на государственный прогноз увеличения численности трудоспособного населения.
Persons younger than working age make up roughly 40 per cent of the population the working population accounts for 56 per cent, and old age pensioners for 6 per cent.
Лица моложе трудоспособного возраста составляют около 40 населения, трудоспособную часть населения составляют 56 , а люди пенсионного возраста 6 .
Only 15 per cent of the working age population pays into the pension system.
Лишь 15 населения трудоспособного возраста вносило взносы в пенсионную систему.
More working age men than working age women died during that period.
За тот же период умерло больше мужчин трудоспособного возраста, чем женщин.
This last element is important because only the working age population represents an economy s productive potential.
Последний элемент является важным, поскольку только трудоспособное население составляет продуктивный потенциал экономики.
South Korea s working age population is falling by 1.2 annually the fastest decline among OECD countries.
Уровень трудоспособного населения Южной Кореи ежегодно падает на 1,2 это самый быстрый спад среди стран ОЭСР.
Relocation Minimum working age
Минимальный возраст приема на работу
The eurozone s working age population had been growing until 2005, but it will fall from 2015 onward.
Показатель трудоспособного населения еврозоны не рос до 2005 года, однако он продолжит падать начиная с 2015.
China is aging very rapidly, and its working age population will begin to shrink within a few years.
Китай стареет очень быстро, и в ближайшие годы его работоспособное население начнёт сокращаться.
India needs to create jobs for the ten million people per year who join the working age population.
Индия нуждается в создании рабочих мест для десяти миллионов человек, которые ежегодного присоединяются к населению трудоспособного возраста.
Unemployment is relatively high in the whole of Estonia, reaching 10 of working age population in May 2004.
Безработица характеризуется относительно высоким показателем во всей Эстонии и в мае 2004 года достигла 10 от общей численности населения трудоспособного возраста.
The increase in the number of population age 65 and over is noticeable (from 6,4 to 11 of the total population), and there is a significant fall of active working population in the group age 20 to 40.
Произошло заметное увеличение численности населения в возрасте 65 лет и старше (с 6,4 процента до 11 процентов от общей численности населения), и отмечается значительное сокращение численности активного трудоспособного населения в возрастной группе от 20 до 40 лет.
In 2002, people of regular working age and working capacity were 44.73 million (accounting for 56.1 of the population) of which women accounted for 50.6 .
В 2002 году лица трудоспособного возраста составляли 44,73 млн.
But this will be followed by accelerating decline, as the working age population declines even faster than in Japan.
Но далее последует ускоряющееся сокращение, поскольку численность трудоспособного населения снижается даже быстрее, чем в Японии.
A growing proportion of the population will now be of working age, and a smaller population will be children. This should boost India's per capita income
Доля населения работоспособного возраста теперь начнет расти, а доля детей уменьшаться, что должно подстегнуть рост доходов на душу населения
Population by age group and sex, 1999
Население в разбивке по возрастным группам и полу, 1999 год
Challenges of changing population and age distributions
Проблемы, порождаемые ростом численности населения и изменением его возрастной структуры
Age sex population distribution, rural urban, 2000
Распределение населения сельских и городских районов в разбивке по возрасту и полу в 2000 году
In 2002, women at the working age accounted for 59.55 of the population, 64.74 in urban area and 57.79 in rural area.
В 2002 году женщины трудоспособного возраста составляли 59,55 процента населения 64,74 процента в городских районах и 57,79 процента в сельских районах.
The population is aging at an accelerating rate, and the net flow of working age citizens into the labor force has turned negative.
Население стареет быстрыми темпами, и чистый приток граждан, вступающих в трудоспособный возраст, оказался отрицательным.
The best measure is not overall GDP growth, but the growth of income per head of the working age population (not per capita).
Лучший показатель это не общий рост ВВП, а рост дохода на душу населения трудоспособного возраста (не просто на душу населения).
The reason is simple Japan s overall growth rates have been quite low, but growth was achieved despite a rapidly shrinking working age population.
Причина проста общие темпы роста Японии были довольно низкими, тем не менее, рост был достигнут, несмотря на быстро сокращающееся население трудоспособного возраста.
In the case of Germany, one observes an interesting kink in its demography from 2005 2015, the working age population is temporarily stabilized.
В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии в период 2005 2015 годов трудоспособное население временно стабилизировалось.
42 of the population is under the age of 24, while 6 of the population is over 60 years of age.
42 населения Йоханнесбурга в возрасте до 24 лет, 6 населения в возрасте старше 60 лет.
13.2 of the population were 65 years of age or older, whereas 27.8 of the population was under 18 years of age.
Из общего количества 13,2 относились к категории 65 лет и старше, 27,8 жителей были младше 18 лет.
China s total fertility rate is estimated at around 1.5, implying that the working age population will begin to decline by the mid 2010 s.
Общий коэффициент рождаемости в Китае оценивается как 1,5, и это означает, что к середине 2010 годов трудоспособное население начнет сокращаться.
So this red line is the employment to population ratio, in other words, the percentage of working age people in America who have work.
Красная линия уровень занятости населения, или процент жителей США трудоспособного возраста, имеющих работу.
By 2050 the population of the 50 least developed countries is projected to double, and while the ratio of working age to non working age people in Europe will fall to around 1.4, in the developing world it will be considerably higher.
Прогнозируется, что к 2050 году население 50 наименее развитых стран увеличится вдвое, и в то время как в Европе соотношение числа людей рабочего и нерабочего возраста снизится примерно до 1,4, в развивающихся странах оно будет значительно выше.
The United Nations estimates that the continent will account for more than 40 of global population growth through 2030, with the working age population expected to surpass that of China by 2040.
По оценкам ООН на этот континент будет приходиться более 40 мирового прироста населения до 2030 года, а население трудоспособного возраста превысит уровень Китая к 2040 году.
Indeed, half of Egypt s population is under age 25.
Действительно, половина населения Египта имеет возраст менее 25 лет.
Eleven percent of the population was under age six.
11 населения моложе 6 лет.
The median age of the population is 33.2 years.
Средний возраст жителя округа 33,2 года.
The median age of the world's population is 28
Средний возраст населения Земли 28 лет.
ILO reported that fewer than half of all men of working age and only 10 per cent of women of working age were employed.
По данным МОТ, менее половины всех мужчин работоспособного возраста и всего лишь 10 процентов женщин работоспособного возраста имеют работу.
Stockholm came one step closer to admitting Europe s real population problem, when it spoke of the demographic challenge of an ageing population of which people of working age constitute an ever smaller part.
Стокгольм на один шаг приблизил осознание действительно существующей проблемы населения Европы, когда речь идет о демографическом вызове со стороны стареющего населения, когда люди работающего возраста составляют все меньшую и меньшую часть .
Age structure of the population up to the age of 18 (2002, 2003, 2004, 2005)
Возрастной состав населения до 18 лет (2002, 2003, 2004, 2005 годы)
The EU s first 50 years were characterized by a growing population and a high proportion of working age people relative to children and the elderly.
Первые 50 лет ЕС характеризовались ростом населения и высокой долей людей рабочего возраста по отношению к детям и пожилым.
Population according to age and gender the estimate of current present population in BiH 30.06.2002
Численность населения с разбивкой по полу и возрасту  оценка нынешней численности населения в Боснии и Герцеговине по состоянию на 30 июня 2002 года
Table 18 Population, by population Group over 65, Religion, Sex and Age, 2003 (by thousands)
Таблица 18
Tabasco s population is mostly young, with an average age of 19 years and over 38 of the population is under 15 years of age.
Согласно данным последней переписи населения Мексики в 2005 году, в Табаско проживает чуть менее 2 млн жителей, 60 из них моложе 30 лет.
At age 5, he started working in the cotton fields.
Он начал работать в пять лет, попав на хлопковые поля.
This is the percentage of adults who are working age.
Это процент взрослого трудоспособного населения.

 

Related searches : Working Population - Population By Age - Old Age Population - Population Age Structure - School-age Population - Overall Working Population - Working-age Benefits - Working-age Adults - Minimum Working Age - Working Age People - Of Working Age - Prime Working Age - Age