Translation of "minor negligence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

negligence...more than...
по неосторожности.. более того..
It was my negligence.
Это моя ошибка.
It's probably criminal negligence.
Кажется, это называется преступная небрежность .
I'm displeased with your negligence.
Я недоволен твоей небрежностью.
It is sabotage or negligence?
Если имел место саботаж, я должен найти виновного.
Its relative minor is C minor, and its parallel minor is E minor.
Имеет три бемоля при ключе.Её параллельная тональность до минор.
However, recognition without action is negligence.
Однако признание без практических действий равноценно безразличию.
That is where company negligence came in.
Именно тогда заговорили о недобросовестности компаний.
Neither jail nor negligence will quiet us.
Ни тюрьма, ни халатность не остановят нас.
They say he'll be tried for negligence.
Говорят, он будет доказывать, что это халатность
Minor
Name
Minor
Несущественная
Little flies are a sign of great negligence!
Эти маленькие мухи признаки большой небрежности.
Cyprus and the Asia Minor Dialects of Asia Minor.
Cyprus and the Asia Minor Dialects of Asia Minor.
Harper's Magazine article A Minor Injustice Why Paul Minor?
Harper s Magazine article A Minor Injustice Why Paul Minor?
Minor, M.A.
М. Смысл, 2004, с.
Minor radius
Младший радиус
Minor Number
Младший номер
Minor Nodes
Minor Nodes
Minor Number
Вторичный номер
Minor Nodes
Вторичные узлы
Minor Planets
Малые тела
Minor Axis
Дополнительная ось
Natural Minor
Натуральный минор
Harmonic Minor
Мелодический минор
Melodic Minor
Мелодический минор
G minor.
Соль минор.
No, minor.
Нет, в миноре.
I think that this is the result of gross negligence.
Я думаю, что это результат вопиющей халатности.
With legal action when I used the words, 'Criminal negligence.'
Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово, ...
There have been leaks and negligence can't be ruled out.
Они уже допустили утечки информации, и возможна новая неосторожность.
I'm a minor.
Я несовершеннолетний.
I'm a minor.
Я несовершеннолетняя.
Show minor grid
Показывать дополнительную сетку
Project minor version
Минорная версия проекта
One minor point.
Одно небольшое замечание.
A minor detail.
Еще одна мелочь.
Burn, minor infection.
Ожег, незначительные инфекции.
A minor handicap.
Это незначительная помеха.
Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence.
Ответственные за этот компонент расследования проявили крайнюю небрежность.
and let out a howl about negligence and all that stuff.
Ступай в тюрьму, Струв, и подними вой о халатности.
Can a minor buy?
А несовершеннолетним продадут?
I got minor injury.
Я получила лёгкое ранение.
Tom is a minor.
Том несовершеннолетний.
It's a minor glitch.
Это мелкий глюк.

 

Related searches : Sole Negligence - Clinical Negligence - Criminal Negligence - Serious Negligence - Concurrent Negligence - Culpable Negligence - Wilful Negligence - Intent Negligence - For Negligence - Grave Negligence - Through Negligence - Without Negligence