Translation of "mission critical issues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mission support issues
Вопросы поддержки деятельности Миссии
My mission is of critical importance.
Моя миссия крайне важна.
It is a very small, critical mission.
Это весьма немногочисленная, но очень важная миссия.
The most critical issues revolve around intellectual property.
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность.
C. Emerging and critical issues for sustainable forest management
Новые и уже существующие серьезные проблемы в области устойчивого лесопользования
Mission start up was probably the most critical phase in the life of a mission.
Начальный этап миссии является, вероятно, наиболее сложным этапом осуществления миссии.
animals,global issues,mission blue,oceans,science
animals,global issues,mission blue,oceans,science
global issues,mission blue,oceans,politics,science
global issues,mission blue,oceans,politics,science
Status of the Mission and related issues
Статус Миссии и связанные с этим вопросы
Two issues remain critical in Libya to prevent future tragedies.
Чтобы предотвратить будущие трагедии, Ливии нужно решить еще две проблемы.
Insufficient time was left to address new and critical issues.
В связи с этим не остается времени на изучение новых и важных проблем.
Development and its sustainability are critical issues for our region.
Обеспечение развития и устойчивого характера этого процесса имеет исключительно важное значение для нашего региона.
Let us list only the most critical issues of those
Давайте перечислим только наиболее значительные из них
global issues,law,mission blue,oceans,politics,science
global issues,law,mission blue,oceans,politics,science
consumerism,global issues,green,mission blue,oceans,plastic
consumerism,global issues,green,mission blue,oceans,plastic
Audit of liquidation of the Mission environmental issues
Проверка деятельности по ликвидации Миссии экологические вопросы
Japan s monetary policy, one hopes, will focus on such critical issues.
Денежно кредитная политика Японии, можно надеяться, будет сосредоточена именно на таких важных вопросах.
There has been no intensive research on the critical gender issues.
не были проведены интенсивные исследования по важнейшим гендерным вопросам
Divergences among the parties have persisted on issues of critical importance.
Продолжают иметь место разногласия между государствами участниками по вопросам, имеющим особо важное значение.
resist the temptation of mission creep the IMF is widening its focus to poverty issues, corruption issues, environment issues, governance issues.
устоять перед искушением миссионерства. МВФ расширяет свое вмешательство в вопросы нищеты, коррупции, защиты окружающей среды, власти.
The document could also be more pointed in terms of critical issues.
Этот документ мог бы быть более конкретным в том, что касается наиболее важных вопросов.
The oculus is critical in the issues that you had raised before.
Отверстие имеет ключевое значение в вопросах, которые ты поднимал.
Each session could focus on a limited number of critical or priority issues.
Каждая сессия может быть посвящена ограниченному числу серьезных проблем или приоритетных вопросов.
The present report suggests priorities for future action and emerging and critical issues.
В настоящем докладе предлагаются приоритетные направления будущей деятельности и рассматриваются новые и уже существующие серьезные проблемы.
The participants in the Conference should also review the critical issues that remained.
Участники этой конференции должны также рассмотреть и те важные вопросы, которые остаются нерешенными.
Currently, United Nations organizations are actively discussing the following critical accounting policy issues
В настоящее время организации системы Организации Объединенных Наций активно обсуждают следующие важнейшие вопросы учетной политики
Beijing Plus Five, Addressing Critical Issues, Oct. 9, 2000, 12th Annual UN Luncheon
Пекин 5 , Решение важнейших вопросов, 9 октября 2000 года, двенадцатый ежегодный завтрак в Организации Объединенных Наций.
I turn now to some of the critical political issues on our agenda.
Теперь я перехожу к некоторым ключевым политическим вопросам нашей повестки дня.
It adopted legislation addressing critical issues such as the media, banking, customs and investment.
Она приняла законы по таким крайне важным вопросам, как средства массовой информации, банковское дело, таможня и инвестиции.
My delegation is disappointed at the lack of results on those deeply critical issues.
Моя делегация разочарована отсутствием результатов по этим вопросам, имеющим огромное значение.
The report raised several critical issues relating to the organization of the security function.
В докладе затрагивается ряд исключительно важных вопросов, касающихся организации работы по обеспечению безопасности.
The other critical issues, reconstruction and development, must be given the same serious attention.
Другим важным вопросам реконструкции и развитию необходимо уделить такое же серьезное внимание.
Constraints on time and resources limit the design team's chances of resolving less critical issues.
Ограниченное время и ресурсы уменьшают возможности группы разработчиков для решения менее серьезных проблем.
Medical Mission Sisters News Two issues of this magazine published UN events.
Medical Mission Sisters News в двух выпусках этого журнала содержится информация о мероприятиях Организации Объединенных Наций.
At its annual meeting, the Network established a number of committees to review critical security issues.
На своем ежегодном совещании Сеть создала ряд комитетов для рассмотрения важнейших вопросов обеспечения безопасности.
Irrespective of political issues and considerations, it is critical that restrictions on humanitarian operations are lifted.
Вне зависимости от политических проблем и соображений, настоятельно необходимо отменить ограничения в отношении гуманитарных операций.
Indeed, such an increase is today one of the most critical issues on the multilateral agenda.
Действительно, такое увеличение в настоящее время представляет собой один из наиболее важных вопросов многосторонней повестки дня.
We didn't understand that in our business, mission critical, like the law of commandments of mission critical software, one of them needs to be like, Do not make teenager look lame in front of their friends. Total deal breaker.
Мы не понимаем, что в нашем бизнесе, критически, как Закон заповеди миссии важным программным обеспечением, один из них должен быть как, не делать подросток посмотрите хромой в передней части своих друзей . Общее дело нарушитель.
The meeting s timing is fortunate, because a number of critical Asian issues are coming to a boil.
Выбор времени проведения саммита выбран удачно, потому что многие критические азиатские проблемы уже закипают.
The Secretary General has addressed many issues that are critical to the future of our world's citizens.
Генеральный секретарь осветил много вопросов, имеющих решающее значение для будущего граждан нашего мира.
My Government recognizes the critical role of environmental issues in the achievement of the Millennium Development Goals.
Мое правительство признает важнейшую роль вопросов окружающей среды в достижении целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
A bold and focused implementation process to fulfil commitments undertaken on development issues is thus absolutely critical.
В этой связи исключительно важное значение приобретает обеспечение смелого и целенаправленного процесса осуществления, нацеленного на выполнение обязательств в области развития.
A number of critical issues were placing a great strain on the fragile situation on the ground.
Целый ряд острых проблем создают большую напряженность, угрожая нарушить хрупкое равновесие на местах.
Even before they finished their work, this summit served as a trigger for progress on critical issues.
Еще до того как они завершили свою работу, Саммит стал стимулом к достижению прогресса на важнейших направлениях.
The electioneering campaign already launched may divert attention from critical issues of the Agreement which demand resolution.
Уже начавшаяся предвыборная кампания может отвлечь внимание от требующих решения ключевых вопросов Соглашения.

 

Related searches : Mission-critical Issues - Mission Critical - Critical Mission - Mission Critical Activities - Mission-critical Information - Mission Critical Parts - Mission-critical Environment - Mission Critical Facilities - Mission Critical Infrastructure - Mission Critical Equipment - Mission Critical Solutions - Non-mission Critical - Mission Critical Task - Mission Critical Reliability - Mission Critical Projects