Translation of "momentous achievement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Will be a momentous achievement if it happens. YouthPower
Если так, то это будет важным достижением. YouthPower (Сила молодежи GV)
6. 1993 had seen momentous developments with respect to the struggle of the Palestinian people for the achievement of their inalienable rights.
6. В 1993 году произошли весьма важные события в связи с борьбой палестинского народа за свои неотъемлемые права.
These are momentous developments.
Это важные события.
These are momentous times.
Мы находимся на важном этапе.
Momentous events are inevitable...
Грядут великие события...
The holding in Mexico of the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear Weapon Free Zones was a momentous achievement.
Огромным достижением стало проведение в Мехико первой Конференции государств участников и государств, подписавших договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия.
Say This is a momentous message,
Скажи (о, Посланник) (своему народу) Это Коран великая весть в нем великая польза ,
Say This is a momentous message,
Скажи Это великая весть.
Say This is a momentous message,
Скажи Это великая весть,
Say This is a momentous message,
Скажи им (о Мухаммад!) То, о чём я вас увещевал, это великая весть,
Say This is a momentous message,
Скажи Это великая весть,
Say This is a momentous message,
Скажи Сие великое посланье!
Say This is a momentous message,
Скажи Он есть великое пророческое учение
This is truly a momentous occasion.
Нынешнее мероприятие поистине знаменательное событие.
Momentous technological breakthroughs have been made.
Произошел огромный прорыв в области технологии.
The commemoration which took place in Kingston, Jamaica, last month is a reminder to the international community of the difficult process of negotiations which led to this momentous achievement.
Торжественное мероприятие, которое состоялось в Кингстоне, Ямайка, в прошлом месяце, напоминает международному сообществу о том сложном процессе переговоров, который привел к этому важному событию.
Momentous, sure but China is not yet a superpower.
Очень важно, да но Китай пока еще не супердержава.
This is a momentous period for the United Nations.
Нынешний период имеет определяющее значение для Организации Объединенных Наций.
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
Согласие, которого мы достигли тогда по вопросу развития, имело по настоящему огромное значение.
This is a historic opportunity and a momentous challenge.
Это историческая возможность и важная задача.
China s rise is momentous, but it also signifies a return.
Подъем Китая имеет большое значение, но это также означает возвращение.
The withdrawal of settlers from Gaza is a momentous event.
Вывод поселенцев из Газы является событием исключительной важности.
It was quite a momentous occasion for all of us.
Для всех нас это было знаменательное событие.
It was a momentous day in the history of industrial India.
Это было знаменательным событием в истории промышленности Индии.
The Committee must not miss that momentous opportunity on any grounds.
Комитет не должен по какой либо причине упустить эту исключительную возможность.
quot This meeting takes place at a time of momentous change.
Это заседание Совета Безопасности проходит на фоне важных перемен.
That's the achievement, I think. That's the real achievement.
Это и есть достижение, я думаю. Это настоящее достижение.
Achievement means
Пути достижения
quot The year 1994 has been a particularly momentous one for Tunisia.
Нынешний 1994 год особенно знаменателен для Туниса.
The Achievement Myth
Миф об успехе
Measurements of achievement
Оценка достижения результатов
Indicators of Achievement
Показатели достижения результатов
Indicators of Achievement
Показатели достижений
1. Achievement indicators
1. Показатели достигнутых результатов
Just, Raphael's achievement!
(Ж) Личное достижение Рафаэля.
It's amazing achievement.
(Ж) Это потрясающее произведение.
Maybe an achievement.
Возможно достижение.
Following these momentous events Northern Ireland is suspended somewhere between optimism and hope.
Основываясь на произошедших событиях, можно сказать, что Северная Ирландия находится где то между оптимизмом и надеждой.
What has happened in China economically in the last 25 years is momentous.
То, что произошло в Китае в экономическом плане в течение последних 25 лет, очень важно.
This is The Irrawaddy s photographic retrospective of a momentous year in Myanmar s history.
Фотографии The Irrawaddy это ретроспектива событий знаменательного для истории Мьянмы года.
Its presence here reflects the momentous changes taking place in the world today.
Ее присутствие здесь отражает знаменательные перемены, происходящие сегодня в мире.
This, dear friends, poses a human pressure on the planet of momentous scale.
Это, друзья, показывает воздействие человека на планету в огромном масштабе.
All across Eastern Europe, a most momentous episode in our post war history.
Это был важнейший эпизод в нашей послевоенной истории.
It's a big achievement.
Это большое достижение.
Alcuin Achievement and Reputation .
Alcuin achievement and reputation.

 

Related searches : Momentous Occasion - Momentous Change - Momentous Decision - Momentous Events - Momentous Journey - Momentous Year - Momentous Impact - Momentous Task - Achievement Rate - Greatest Achievement - Student Achievement - Lifetime Achievement