Translation of "monetary financial institutions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Monetary - translation : Monetary financial institutions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It had accepted the discipline demanded by international financial and monetary institutions. | Она выполняет дисциплинарные требования международных валютно финансовых учреждений. |
Monetary and Financial Cooperation | Валютно финансовое сотрудничество |
trading, monetary and financial | международная торговля, валютная и финансовая |
The Royal Monetary Authority can issue freeze orders and directives to the financial institutions, which are binding. | Королевское валютно финансовое управление может издавать распоряжения и директивы о замораживании активов для финансовых учреждений, которые имеют обязательную силу. |
monetary and financial systems international | ная и финансовая системы, меж |
In the case of a financial crisis, this usually includes fiscal and monetary easing, as well as rescue operations for larger financial institutions. | В случае финансового кризиса его влияние выражается обычно в налогово бюджетном и кредитно денежном послаблении, а также в действиях по спасению крупных финансовых учреждений. |
The International Monetary Fund (IMF), for example, pushes widespread improvement in laws related to corporate and financial institutions. | Международный Валютный фонд (МВФ), например, подталкивает широко распространяемые улучшения законов, имеющих отношение к копоративным и финансовым институтам. |
Financial management and financial institutions | Управление финансовой деятельностью и финансовые учреждения |
The reports and record are revised and monitored by the Financial Institutions Supervision Division of the Royal Monetary Authority. | Эти сообщения и данные изучаются и отслеживаются отделом надзора за финансовыми учреждениями Королевского валютно финансового управления. |
Financial institutions were therefore reluctant to lend to other financial institutions. | Поэтому финансовые учреждения с неохотой кредитовали другие финансовые учреждения. |
Monetary and financial policies and strategies | Валютные и финансовые политика и стратегии |
Financial institutions 21.0 | Финансовые учреждения 21,0 |
H. Financial institutions | Н. Финансовые учреждения |
Encouraging the efforts to enhance the stabilizing role of regional and subregional financial institutions and arrangements in supporting the management of monetary and financial issues, | поощряя усилия по укреплению стабилизирующей роли региональных и субрегиональных финансовых учреждений и механизмов в решении валютно финансовых вопросов, |
B. South South monetary and financial cooperation | Сотрудничество Юг Юг в валютно финансовой области |
13. Monetary and financial policies and strategies | 13. Валютно финансовые политика и стратегия |
international financial institutions and | международных финансовых учреждений и региональных |
G. International financial institutions | Е. Международные финансовые учреждения |
system and financial institutions | Организации Объединенных Наций и финансовых учреждений |
Financial institutions have also been advised to remain vigilant against any illicit financial transaction, which should be reported to the Royal Monetary Authority (RMA) for further investigation. | Финансовым учреждениям рекомендовано также бдительно следить за всеми незаконными финансовыми операциями, о которых следует докладывать Королевскому валютно финансовому управлению (КВФУ) на предмет проведения дальнейшего расследования. |
Having considered the study prepared by the Arab Monetary Fund on Arab financial institutions and support for development projects in Arab States, | рассмотрев исследование, подготовленное Арабским валютным фондом и посвященное арабским финансовым учреждениям и поддержке проектов в области развития в арабских государствах, |
international financial institutions and regional | учреждений, международных финансовых учреждений и |
(q) Role of financial institutions | q) роль финансовых учреждений |
G. Financial institutions . 59 11 | G. Финансовые учреждения . 59 12 |
Outsiders shareholders, government, financial Institutions | Сторонние акционеры, правительство, финансовые институты |
We need reform of the international monetary and financial institutions, as well as to set right other systemic imbalances, to ensure equitable development. | Мы должны провести реформу международных валютных и финансовых институтов, а также исправить другие системные дисбалансы в интересах сбалансированного развития. |
It supported efforts to coordinate the activities and policies of international financial, monetary and commercial institutions with those of the United Nations system. | деятельности и политики международных финансовых, валютных и коммерческих учреждений с организациями системы Организации Объединенных Наций. |
This provision authorizes the Secretary to deny designated foreign financial institutions access to the US. financial institutions by requiring U.S. financial institutions to sever all correspondent relations. | В соответствии с этим положением министр финансов уполномочен отказывать внесенным в соответствующие списки иностранным финансовым структурам в доступе к финансовым учреждениям США, требуя от финансовых учреждений США разрыва всех корреспондентских отношений с ними. |
There have been financial and monetary consequences as well. | Также были финансовые и валютные последствия. |
53 International Monetary Fund, International Financial Statistics, July 1993. | 53 International Monetary Fund, International Financial Statistics, July 1993. |
MONETARY AND FINANCIAL SYSTEMS INTERNATIONAL IMPLICATIONS OF MACROECONOMIC POLICIES | ФИНАНСОВАЯ СИСТЕМЫ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ МАКРОЭКОНОМИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ |
The central bank is perhaps the most important of these institutions, for it conducts monetary policy (and sometimes serves as the financial sector regulator). | Наиболее важным среди этих учреждений, пожалуй, является Центральный банк, поскольку он проводит денежно кредитную политику (а иногда выступает в качестве регулятора финансового сектора). |
Institutions such as the International Monetary Fund, in its Global Financial Stability Reviews (GFSR), set out a confident story of a self equilibrating system. | Финансовые институты, такие как Международный валютный фонд, в Докладе по вопросам глобальной финансовой стабильности (GFSR) представили самоуверенную версию о самоуравновешивающейся системе. |
Cuba is unable to receive investment from the United States or development credits from the principal United States and international financial and monetary institutions. | Куба не имеет возможности получать американские инвестиции и кредиты на цели развития от основных американских и международных валютно финансовых учреждений. |
Broader and substantial cooperation with the relevant international organizations and financial institutions, particularly the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank, remained crucial. | Большое значение по прежнему имеет широкое и предметное сотрудничество с соответствующими международными организациями и финансовыми учреждениями, особенно с Международным валютным фондом (МВФ) и Всемирным банком. |
Financial Institutions and Markets in Fiji . | Financial Institutions and Markets in Fiji . |
(b) Regional and international financial institutions | b) региональные и международные финансовые учреждения |
(b) Regional international financial institutions and | b) региональные и международные финансовые учреждения |
and international financial institutions in national | и международных финансовых учреждений в подготовке |
H. Financial institutions . 51 55 11 | Н. Финансовые учреждения . . . . . . . . . . . . . . . . 51 55 12 |
Please provide information concerning any relevant monetary or financial thresholds. | Просьба представить информацию о том, установлены ли какие либо валютные или финансовые ограничения. |
In International Monetary and Financial Issues of the 1990s, vol. | International Monetary and Financial Issues of the 190s, vol. |
Global interdependence the international trading, monetary and financial systems international | Глобальная взаимозависимость международная торговая, денежно |
(UN H 23 400) Monetary and financial policies and strategies | (UN H 23 400) Валютно финансовая политика и стратегии |
There is a common monetary policy in the euro zone countries, and an integrated capital market with financial institutions that are active across national frontiers. | В странах еврозоны действует единая денежная политика, а также объединённый рынок капитала, с финансовыми организациями, активность которых не ограничивается государственными границами. |
Related searches : Monetary Institutions - Financial Institutions - Large Financial Institutions - Financial Institutions Practice - Depository Financial Institutions - Non-financial Institutions - Financial Services Institutions - Major Financial Institutions - Financial Institutions Act - Financial Institutions Group - Financial Service Institutions - Public Financial Institutions - Financial Institutions Bonds - Top Financial Institutions