Translation of "moral hazard" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pakistan s Moral Hazard Economy
Моральный риск пакистанской экономики
Never mind moral hazard problems or insolvency.
Тут нет проблем морального риска или неплатёжеспособности.
This would provide strong protection against moral hazard.
Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска.
This is what economists call a moral hazard.
Именно это экономисты называют угрозой недобросовестности.
My reservations are principally about the moral hazard problem, and I don't really know how we can best avoid the moral hazard.
Мои сомнения главным образом касаются проблемы риска недобросовестности, и я на самом деле не знаю, как лучше всего избежать этого риска.
Critics might cite the moral hazard risk generated by liquidity support.
Критики могут привести в качестве аргумента риск моральной угрозы, порождаемый поддержкой ликвидности.
In the current crisis, three moral hazard effects are particularly important.
В текущем кризисе наибольшее значение имеют три последствия нравственной опасности, сопряжённой с риском.
By allowing bad banks to fail, it solves the moral hazard problem.
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска.
Since the farmer cannot influence the weather, there is no moral hazard.
Поскольку на погоду фермер влиять не может, моральная опасность не возникает.
Whether moral hazard or globalization hazard, more careful credit rationing by investors could be expected to reduce the recurrence of financial crises.
Будь то моральная угроза или угроза глобализации, в любом случае для снижения вероятности повторения таких кризисов в будущем следует ожидать более тщательного нормирования при выдаче кредитов со стороны инвесторов.
Moral hazard, we thought, could safely be ignored, because it is moral, which, as every true scientist knows, just means imaginary.
Нравственный риск, считали мы, можно безопасно для себя игнорировать, т.к. он нравственный , что, как известно каждому настоящему учёному, означает просто напросто воображаемый .
The EU and the ECB are worried about the moral hazard of any bailout.
ЕС и ЕЦБ волнуются по поводу морального риска, который возникает при предоставлении любой помощи .
In contrast to deposit insurance, however, liquidity provision can avoid moral hazard by helping
В отличие от страхования банковских вкладов, однако, обеспечение ликвидности сделает возможным избежание морального риска, так как помощь будет предоставляться
Moral hazard has been curtailed but the risks of investing in emerging markets increased.
Моральная угроза была уменьшена, но риски, связанные с инвестированием в рынки развивающихся стран, возросли.
For while the moral hazard argument emphasizes the orthodox commandment Thou shall not intervene,'' the crucial feature of globalization hazard is market failure .
Поскольку в то время как моральная угроза делает основной упор на ортодоксальной заповеди Не вмешивайся , важнейшей отличительной чертой угрозы глобализации является проявление неэффективности рыночного механизма .
Market fundamentalists blame this state of affairs on the moral hazard created by IMF bailouts.
Рыночные фундаменталисты относят такое положение дел на счет морального риска, создаваемого выделяемыми МВФ пакетами экстренной финансовой помощи.
But there can be no lender of last resort without a modicum of moral hazard.
Но не может быть последнего кредитора в критической ситуации без некоторой доли морального риска.
The fact that such purchases are potentially unlimited would exacerbate the problem of moral hazard.
Факт, что такие приобретения являются потенциально неограниченными, может усугубить проблемы риска недобросовестности.
Such, indeed, would create the ultimate moral hazard a world of corporate crime without punishment.
Такое поведение, действительно, может создать наибольшую с точки зрения морали опасность появления безнаказанных корпоративных преступлений.
Given the Northern Rock and Bear Stearns bailouts, overplaying the moral hazard argument here sounds hypocritical.
Учитывая события, связанные с выкупом Northern Rock и Bear Stearns, приводимый здесь аргумент морального риска звучит лицемерно.
The political will to protect the euro is strong perhaps strong enough to override moral hazard concerns.
Политическая воля защищать евро велика возможно, достаточно велика, чтобы перевесить беспокойства, связанные с моральным риском.
The third, and probably most important, moral hazard results from asymmetric information between banks and their lenders.
В третьих, и, возможно, самое важное, нравственная опасность, сопряжённая с риском, возникает по причине ассиметричной информации между банками и их заёмщиками.
That created a system of asymmetric incentives also know as moral hazard which encouraged ever greater credit expansion.
Это создало систему ассиметричных стимулов (также известных как моральный риск), поощрявшую еще большую кредитную экспансию.
Unlike moral hazard, market failure highlights circumstances in which government intervention is both socially desirable and economically defensible.
В отличие от моральной угрозы, проявление неэффективности рыночного механизма выдвигает на первый план обстоятельства, в которых вмешательство правительства как желательно в социальном плане, так и экономически оправдано.
Following that crisis, deposit insurance in the US was reformed with the objective of mitigating the moral hazard problem.
Вследствие этого кризиса в США была предпринята реформа системы страхования банковских вкладов с целью уменьшения проблемы морального риска.
The systematic bailouts of the latest crisis however necessary to avoid a global meltdown worsened this moral hazard problem.
Систематические спасения во время последнего кризиса как бы ни были они необходимы для предотвращения глобального банкротства ухудшили эту проблему морального риска.
They must also ensure that additional official financing and debt relief will not distort incentives or create moral hazard.
Они также должны гарантировать, что дополнительное официальное финансирование и облегчение долгового бремени не исказят стимулы или создадут моральную угрозу.
Withdrawing all or part of the relief in case of nonperformance would be a powerful protection against moral hazard.
Отмена всей помощи или ее части в случае неисполнения условий будет мощной защитой от морального риска.
Fourth, the spirit of the Maastricht rule on public debt would be reinforced, and moral hazard would be reduced.
В четвертых, авторитет маастрихтского правила о размере госдолга удалось бы повысить, а моральный ущерб сократить.
Finally, despite all the warnings about moral hazard, Western banks have been partly bailed out of their bad investments.
В конце концов, несмотря на все предостережения о моральной угрозе, западные банки смогли частично освободиться от своих плохих инвестиций.
By contrast, the Bank of England s reluctance to provide liquidity because of concerns about moral hazard was a poor choice.
Напротив, нежелание Банка Англии предоставить ликвидность из за беспокойств о моральном риске было плохим решением.
Such an approach would be less predictable and eliminate forward guidance, thereby discouraging excessive risk taking and reducing moral hazard.
Такой подход был бы менее предсказуемым и исключил бы долгосрочное управление процентными ставками со стороны центрального банка, тем самым препятствуя чрезмерному риску и снижая моральную угрозу.
Although many factors contributed to the Savings and Loan crisis, it is generally agreed that moral hazard was a major one.
И хотя Кризис ссуд и сбережений произошел по многим причинам, общее мнение сводится к тому, что моральный риск был главной из них.
But crop insurance suffers from what economists call a moral hazard, because it reduces farmers incentives to ensure the crop s success.
Он может пренебречь урожаем или отказаться от затрат на его спасение, если он знает, что все равно ему компенсируют потери.
Intelligent cooperation that avoids moral hazard should be able to prevent panic, reduce risk premiums, and permit fuller use of resources.
Разумное сотрудничество, избегающее риска недобросовестности, должно суметь предотвратить панику, снизить надбавки за риск и разрешить более полное использование ресурсов.
But crop insurance suffers from what economists call a moral hazard, because it reduces farmers incentives to ensure the crop s success.
Но слабым местом этого вида страхования является то, что экономисты называют моральной опасностью , поскольку оно ослабляет для фермера стимул к обеспечению хорошего урожая.
This argument an example of what economists call moral hazard'' is easy on the mind, but it has feet of clay.
Этот аргумент пример того, что экономисты называют моральной угрозой быстрее всего приходит на ум, но это колосс на глиняных ногах.
All bailouts can create moral hazard, because they weaken the incentive to implement reforms that will avoid bad outcomes in the future.
Все программы срочной финансовой помощи могут создавать риск недобросовестности, т.к. они ослабляют побудительные мотивы для проведения реформ, которые не будут иметь негативных результатов в будущем.
The idea of bringing back debtors prisons may seem far fetched, but it resonates with current talk of moral hazard and accountability.
Идея вернуть тюрьмы для должников может показаться надуманной, но она резонирует с сегодняшними разговорами о моральной опасности и ответственности.
Were the ECB to take aggressive action to bring them down, moral hazard would result countries would face no punishment for delaying reforms.
Агрессивные действия ЕЦБ для их снижения приведут к риску недобросовестности страны не будут нести наказания за задержку с проведением реформ.
Moreover, they warn of the moral hazard generated by relieving over indebted countries from the pressure to put their public finances in order.
В третьих, они ссылаются на договорные и конституционные трудности установления правил и процедур, которые будут имитировать фискальный союз .
Foreign donors must insist that Pakistan reform its economy in order to escape the moral hazard implied by continued dependence on aid flows.
Иностранные доноры должны настаивать на том, чтобы Пакистан реформировал свою экономику, дабы избежать моральных рисков, предполагаемых продолжающейся зависимостью от потоков помощи.
Moreover, they warn of the moral hazard generated by relieving over indebted countries from the pressure to put their public finances in order.
Более того, они предупреждают о моральной опасности, вызванной снятием давления со стран с чрезмерной задолженностью, чтобы они привели свои государственные финансы в порядок.
D. Hazard pay
D. Выплата за работу в опасных условиях
W. Hazard (Hrsg.
W. Hazard (Hrsg.

 

Related searches : Moral Excellence - Moral Courage - Moral Force - Moral Sense - Moral(a) - Moral Dilemma - Moral Obligation - Moral Philosophy - Moral Principle - Moral Responsibility - Moral Code - Moral Right - Moral Values