Translation of "moral sense" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Did you feel a sense of moral ambiguity?
Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
But I must appeal to his moral sense.
Но я обращаюсь к его нравственному чувству.
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress.
Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс.
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity.
Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии.
It seems like common sense even moral virtue to respond this way.
Похоже на здравый смысл даже моральную добродетель реагировать таким образом.
I know I shall not appeal to his moral sense .. in vain.
Я знаю, что обращаюсь к его нравственному чувству не напрасно.
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity. To secure the moral sense that only social solidarity may provide, a clear set of social rights must also exist.
Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии.
We all hate moral ambiguity in some sense, and yet it is also absolutely necessary.
Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима.
In today s reality, amid society s moral decay, I think it makes sense to remember this position.
В условиях современной действительности нравственного разложения общества считаю разумным напомнить о этой позиции .
To educate the public and particularly young people to a sense of moral responsibility towards animals.
Воспитание у общества, особенно у подрастающего поколения, чувства моральной ответственности по отношению к животным.
A sense of participation would greatly enhance the credibility and moral authority of the Security Council.
Чувство причастности значительно укрепит доверие и моральный авторитет Совета Безопасности.
So, I think you're dealing with something that people instinctively see as part of that moral sense.
Поэтому я думаю, что здесь мы имеем дело с чем то, что люди инстинктивно расценивают в качестве части нравственного чувства.
So, I think you're dealing with something that people instinctively see as part of their moral sense.
Поэтому я думаю, что здесь мы имеем дело с чем то, что люди инстинктивно расценивают в качестве части нравственного чувства.
Even if you don't agree that there's a moral imperative that we do it, it just makes economic sense.
Даже если вы не согласны с тем, что мы морально обязаны так поступать, это просто выгодно экономически.
To secure the moral sense that only social solidarity may provide, a clear set of social rights must also exist.
Чтобы гарантировать чувство морали, которое может обеспечить лишь общественная солидарность, необходимо существование четко обозначенных социальных прав.
And it will eliminate not only the West s remaining moral authority, but also the sense of purpose that animates NATO.
И это уничтожит не только остатки морального авторитета Запада, но также и смысл, ради которого существует НАТО.
Intellectuals in this sense were representatives of different professional groups, different political beliefs, but with a common spiritual and moral foundation.
К интеллигенции в этом понимании относятся представители разных профессиональных групп, различных политических убеждений, но имеющие общую духовно нравственную основу.
is the combination of moral will and moral skill.
это сочетание добродетелей воли и ума .
Moral degradation
Моральная деградация
Moral 1.
Мораль No 1.
Moral 2.
Мораль No 2.
Moral 3.
Moral 3.
Moral 4.
Мораль No 3.
Moral 5.
Мораль No 5.
Moral 6.
Мораль No 6.
Moral courage?
Где духовные силы?
The moral?
А мораль?
Peru has given tangible proof of its sense of moral responsibility to the international community in our work to combat this scourge.
Перу постоянно представляет ощутимые доказательства своего чувства моральной ответственности перед международным сообществом в нашей работе по борьбе с этим бедствием.
Despite the misery in which the Hurdanos live their moral and religious sense is the same as anywhere else in the world.
Кладбище свидетельствует о том, что, несмотря на ужасную нищету хурданян, их религиозный и моральный уровень такой же, как и в любой другой части света.
How have we convinced ourselves that in the moral sphere there is no such thing as moral expertise, or moral talent, or moral genius even?
Как так получилось, что мы убедили себя, что в области морали нет таких вещей, как компетенция по вопросам морали, талант по вопросам морали, или даже гений по вопросам морали?
Teenagers know quite well the moral rules and moral imperatives.
Подросткам прекрасно известны законы морали и моральные обязательства.
In essence, the form of government we seek within Germany and across Europe is built on a sense of moral discourse and moral decision making rather than on the supposedly eternal truth of some abstract political concept.
В целом в мы бы хотели видеть такое правительство в Германии, а также и в остальной Европе, которое принимает решения, основываясь на нравственных критериях более чем на так называемой правоте отдельной политической концепции.
Capitalism s Moral Bastards
Моральные бастарды капитализма
(d) Moral damage
d) моральный ущерб
No moral brakes.
Я знаю нет моральных тормозов.
Does it make any moral sense to say that embryos destined to be destroyed should not be used for life saving stem cell research?
Эмбриональные стволовые клетки извлекаются из ранних эмбрионов, называемых бластоцистами , где то на 5 й день развития.
Does it make any moral sense to say that embryos destined to be destroyed should not be used for life saving stem cell research?
Имеет ли с точки зрения морали какой либо смысл заявление, что эмбрионы, которые в любом случае должны быть уничтожены, не могут использоваться для исследований стволовых клеток, способных спасти жизнь миллионам людей?
Alice's shoulder as she added, 'and the moral of THAT is Take care of the sense, and the sounds will take care of themselves. '
Плечо Алисы, когда она добавила и мораль То есть Позаботься о смысле, и звуки позаботятся о себе сами.
So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code.
Поэтому в этом столь шумном мире, особый смысл для нас приобретает необходимость немного более разборчиво относиться к тому, что касается наших нравственных норм.
America s Deepening Moral Crisis
Усугубление нравственного кризиса Америки
Is the Market Moral?
Рынок и нравственность
Is There Moral Progress?
Имеет ли место моральный прогресс?
Pakistan s Moral Hazard Economy
Моральный риск пакистанской экономики
What Drives Moral Progress?
Что движет нравственный прогресс?
Whistleblowing a moral choice
Иноформаторство моральная дилемма

 

Related searches : Moral Excellence - Moral Courage - Moral Force - Moral Hazard - Moral(a) - Moral Dilemma - Moral Obligation - Moral Philosophy - Moral Principle - Moral Responsibility - Moral Code - Moral Right - Moral Values