Translation of "moral sense" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Moral - translation : Moral sense - translation : Sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did you feel a sense of moral ambiguity? | Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности? |
But I must appeal to his moral sense. | Но я обращаюсь к его нравственному чувству. |
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress. | Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс. |
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity. | Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии. |
It seems like common sense even moral virtue to respond this way. | Похоже на здравый смысл даже моральную добродетель реагировать таким образом. |
I know I shall not appeal to his moral sense .. in vain. | Я знаю, что обращаюсь к его нравственному чувству не напрасно. |
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity. To secure the moral sense that only social solidarity may provide, a clear set of social rights must also exist. | Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии. |
We all hate moral ambiguity in some sense, and yet it is also absolutely necessary. | Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима. |
In today s reality, amid society s moral decay, I think it makes sense to remember this position. | В условиях современной действительности нравственного разложения общества считаю разумным напомнить о этой позиции . |
To educate the public and particularly young people to a sense of moral responsibility towards animals. | Воспитание у общества, особенно у подрастающего поколения, чувства моральной ответственности по отношению к животным. |
A sense of participation would greatly enhance the credibility and moral authority of the Security Council. | Чувство причастности значительно укрепит доверие и моральный авторитет Совета Безопасности. |
So, I think you're dealing with something that people instinctively see as part of that moral sense. | Поэтому я думаю, что здесь мы имеем дело с чем то, что люди инстинктивно расценивают в качестве части нравственного чувства. |
So, I think you're dealing with something that people instinctively see as part of their moral sense. | Поэтому я думаю, что здесь мы имеем дело с чем то, что люди инстинктивно расценивают в качестве части нравственного чувства. |
Even if you don't agree that there's a moral imperative that we do it, it just makes economic sense. | Даже если вы не согласны с тем, что мы морально обязаны так поступать, это просто выгодно экономически. |
To secure the moral sense that only social solidarity may provide, a clear set of social rights must also exist. | Чтобы гарантировать чувство морали, которое может обеспечить лишь общественная солидарность, необходимо существование четко обозначенных социальных прав. |
And it will eliminate not only the West s remaining moral authority, but also the sense of purpose that animates NATO. | И это уничтожит не только остатки морального авторитета Запада, но также и смысл, ради которого существует НАТО. |
Intellectuals in this sense were representatives of different professional groups, different political beliefs, but with a common spiritual and moral foundation. | К интеллигенции в этом понимании относятся представители разных профессиональных групп, различных политических убеждений, но имеющие общую духовно нравственную основу. |
is the combination of moral will and moral skill. | это сочетание добродетелей воли и ума . |
Moral degradation | Моральная деградация |
Moral 1. | Мораль No 1. |
Moral 2. | Мораль No 2. |
Moral 3. | Moral 3. |
Moral 4. | Мораль No 3. |
Moral 5. | Мораль No 5. |
Moral 6. | Мораль No 6. |
Moral courage? | Где духовные силы? |
The moral? | А мораль? |
Peru has given tangible proof of its sense of moral responsibility to the international community in our work to combat this scourge. | Перу постоянно представляет ощутимые доказательства своего чувства моральной ответственности перед международным сообществом в нашей работе по борьбе с этим бедствием. |
Despite the misery in which the Hurdanos live their moral and religious sense is the same as anywhere else in the world. | Кладбище свидетельствует о том, что, несмотря на ужасную нищету хурданян, их религиозный и моральный уровень такой же, как и в любой другой части света. |
How have we convinced ourselves that in the moral sphere there is no such thing as moral expertise, or moral talent, or moral genius even? | Как так получилось, что мы убедили себя, что в области морали нет таких вещей, как компетенция по вопросам морали, талант по вопросам морали, или даже гений по вопросам морали? |
Teenagers know quite well the moral rules and moral imperatives. | Подросткам прекрасно известны законы морали и моральные обязательства. |
In essence, the form of government we seek within Germany and across Europe is built on a sense of moral discourse and moral decision making rather than on the supposedly eternal truth of some abstract political concept. | В целом в мы бы хотели видеть такое правительство в Германии, а также и в остальной Европе, которое принимает решения, основываясь на нравственных критериях более чем на так называемой правоте отдельной политической концепции. |
Capitalism s Moral Bastards | Моральные бастарды капитализма |
(d) Moral damage | d) моральный ущерб |
No moral brakes. | Я знаю нет моральных тормозов. |
Does it make any moral sense to say that embryos destined to be destroyed should not be used for life saving stem cell research? | Эмбриональные стволовые клетки извлекаются из ранних эмбрионов, называемых бластоцистами , где то на 5 й день развития. |
Does it make any moral sense to say that embryos destined to be destroyed should not be used for life saving stem cell research? | Имеет ли с точки зрения морали какой либо смысл заявление, что эмбрионы, которые в любом случае должны быть уничтожены, не могут использоваться для исследований стволовых клеток, способных спасти жизнь миллионам людей? |
Alice's shoulder as she added, 'and the moral of THAT is Take care of the sense, and the sounds will take care of themselves. ' | Плечо Алисы, когда она добавила и мораль То есть Позаботься о смысле, и звуки позаботятся о себе сами. |
So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code. | Поэтому в этом столь шумном мире, особый смысл для нас приобретает необходимость немного более разборчиво относиться к тому, что касается наших нравственных норм. |
America s Deepening Moral Crisis | Усугубление нравственного кризиса Америки |
Is the Market Moral? | Рынок и нравственность |
Is There Moral Progress? | Имеет ли место моральный прогресс? |
Pakistan s Moral Hazard Economy | Моральный риск пакистанской экономики |
What Drives Moral Progress? | Что движет нравственный прогресс? |
Whistleblowing a moral choice | Иноформаторство моральная дилемма |
Related searches : Moral Excellence - Moral Courage - Moral Force - Moral Hazard - Moral(a) - Moral Dilemma - Moral Obligation - Moral Philosophy - Moral Principle - Moral Responsibility - Moral Code - Moral Right - Moral Values