Translation of "moratorium is declared" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Declared - translation : Moratorium - translation : Moratorium is declared - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A moratorium on the death penalty was declared in 2004 (para. | В 2004 году в Таджикистане был объявлен мораторий на смертную казнь (пункт 19). |
In February 1993, France declared an export moratorium on anti personnel land mines and in July 1993, Belgium declared an indefinite export and transit moratorium on anti personnel land mines. | В феврале 1993 года о введении моратория на экспорт противопехотных наземных мин объявила Франция, а в июле 1993 года Бельгия заявила о том, что она вводит бессрочный мораторий на экспорт и транзитную перевозку противопехотных наземных мин. |
Germany declared a three year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two year moratorium on the export of anti personnel land mines. Malta fully supports the call made by the General Assembly for the international moratorium. | Германия объявила о введении трехлетнего моратория, Греция бессрочного моратория, а Израиль двухлетнего моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Мальта полностью поддерживает призыв Генеральной Ассамблеи относительно международного моратория. |
That resolution called upon all States to agree to an export moratorium. Currently, 18 States have declared moratoriums. | В этой резолюции содержится призыв ко всем государствам объявить мораторий на экспорт мин. К настоящему времени такой мораторий объявили 18 государств. |
The declared moratorium on nuclear tests has continued to be observed by most of the nuclear weapon States. | Объявленный мораторий на ядерные испытания продолжали соблюдать большинство ядерных государств. |
The EU welcomes the action of those of the five nuclear weapon States which have declared the relevant moratorium. | ЕС приветствует меры тех пяти обладающих ядерным оружием государств, которые объявили соответствующий мораторий. |
(g) To reinstate the moratorium on capital punishment and persevere in its declared objective of progressively abolishing the death penalty | g) восстановить мораторий на смертную казнь и следовать объявленному им намерению постепенно отменить смертную казнь |
Spain declared a one year moratorium on the export of anti personnel land mines, and Turkey does not export them. | Испания объявила о введении годичного моратория на экспорт противопехотных наземных мин, а Турция сообщила о том, что она не экспортирует такие мины. |
(j) The Review Conference should encourage a moratorium on the production and use of highly enriched uranium, like the moratorium on the production of weapons grade material declared by certain nuclear weapon States. | j) Конференция по рассмотрению действия Договора должна поощрять мораторий на производство и использование высокообогащенного урана наподобие моратория на производство оружейного урана, который был декларирован некоторыми государствами, обладающими ядерным оружием. |
What is the current status of the moratorium? | Каков нынешний статус объявленного моратория? |
War is declared! | Война объявлена! |
Peace is declared! | Объявляется мир. |
In addition, it is urgent that a moratorium on the production and transfer of mines be declared by all producing countries pending the conclusion of an international agreement. | Кроме того, настоятельно необходимо, чтобы в период до заключения соответствующего международного соглашения все страны производители ввели мораторий на производство и поставки мин. |
We therefore welcome the decision by the United States last March to continue its unilaterally declared moratorium on nuclear testing until September 1995. | Поэтому мы приветствуем принятое в марте этого года Соединенными Штатами решение о продлении объявленного ими в одностороннем порядке моратория на ядерные испытания до сентября 1995 года. |
It is emphasized in this context that the production and the export of anti personnel land mines were already subject to strict statutory restrictions before the moratorium was declared. | В этом контексте следует подчеркнуть, что до введения моратория закон уже жестко ограничивал производство и экспорт противопехотных наземных мин. |
With that in mind, in May 1996, Singapore declared a two year moratorium on the export of anti personnel landmines without self neutralizing mechanisms. | Именно по этой причине в мае 1996 года Сингапур объявил двухлетний мораторий на экспорт противопехотных мин, не оснащенных механизмами самообезвреживания. |
Step 2 Test moratorium | Шаг 2 Мораторий на испытания |
Step 2 Test moratorium | Шаг 2 Моратории на испытания |
Moratorium on the death penalty | Мораторий на смертную казнь |
This is America's declared goal. | Это цель, провозглашенная Америкой. |
It is, therefore, declared admissible. | Поэтому сообщение признано приемлемым. |
I have declared, I have declared, I have declared. | Я заявил,я заявил, я заявил. |
Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection | красный коридор декларируемые товары подлежат тщательному досмотру |
Negating this outcome through a moratorium is clearly no unmitigated good. | Отрицание этого результата с помощью моратория явно не является абсолютным добром. |
It had produced only detectable anti personnel mines since 1 January 1997, and had declared a voluntary unilateral moratorium on the export of landmines in March 1997. | С 1 января 1997 года в Пакистане производятся только обнаруживаемые противопехотные мины, причем в марте 1997 года Пакистан также в добровольном порядке объявил односторонний мораторий на экспорт наземных мин. |
Moratorium on nuclear weapon test explosions | Мораторий на испытательные взрывы ядерного оружия |
We also extended the moratorium indefinitely. | Мы также продлили этот мораторий на неопределенный срок. |
The test moratorium must be extended. | Должен быть продлен и мораторий на испытательные взрывы. |
In our view the distinction between abolition and a moratorium is decisive. | По нашему мнению, разница между отменой и мораторием бесспорна. |
Samoa is particularly pleased about the extension of the nuclear testing moratorium. | В Самоа испытывают особое удовлетворение в связи с продлением срока действия моратория на ядерные испытания. |
(c) To establish a moratorium on executions | c) ввести мораторий на казни |
Moratorium and abolition of the death penalty | Мораторий на смертную казнь и ее отмена |
Yudhoyono is introducing a moratorium on the exploitation of peatlands and virgin forests. | Юдхойоно вносит на рассмотрение мораторий на использование торфяников и девственных лесов. |
He knows what is declared, and what is hidden. | Но если твой Премудрый Господь решит, что тебе следует забыть часть откровения ради всеобщего блага и огромной пользы, то это произойдет. Воистину, Ему ведомо все, что приносит пользу Его рабам. |
He knows what is declared, and what is hidden. | Он знает явное и то, что сокрыто. |
He knows what is declared, and what is hidden. | Поистине, Он, Всевышний, знает всё, что обнаруживают и что скрывают Его рабы из слов или деяний. |
He knows what is declared, and what is hidden. | Он знает произносимое громко, и то, что утаивается. |
Canada declared an export moratorium on anti personnel land mines which will remain in effect until a permanent international agreement is reached to control the export of land mines. Finland does not export anti personnel land mines. | Канада объявила о введении моратория на экспорт противопехотных наземных мин, который будет оставаться в силе, пока не будет достигнуто бессрочное международное соглашение о контроле за экспортом наземных мин. Финляндия не экспортирует противопехотные наземные мины. |
These statements about two year moratorium are ridiculous. | Заявление о 2 годах смешны. |
2. Urges States to implement such a moratorium | 2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий |
Thuý Nga is innocent, they declared on signs. | Тхюи Нга не виновна , гласила надпись на их плакатах. |
The column's constraint is declared as NOT NULL. | Поля этого столбца не могут иметь значение NULL. |
The column's constraint is declared as NOT EMPTY. | Этот столбец не может быть пустым. |
And peace is declared with Prussia and Spain. | Объявляется мир с Пруссией и Испанией. |
In the area of a nuclear test ban, my delegation notes with satisfaction that the voluntary moratorium declared on nuclear tests has continued to be observed by most of the nuclear Powers. | Что касается запрещения ядерных испытаний, то наша делегация с удовлетворением отмечает, что добровольно объявленный мораторий на ядерные испытания по прежнему соблюдается большинством ядерных держав. |
Related searches : Is Declared - Dividend Is Declared - Is Declared Invalid - Is Not Declared - Is Declared Bankrupt - It Is Declared - Is Declared Insolvent - Moratorium Period - Tax Moratorium - Price Moratorium - Debt Moratorium - Composition Moratorium