Translation of "moratorium is declared" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Declared - translation : Moratorium - translation : Moratorium is declared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A moratorium on the death penalty was declared in 2004 (para.
В 2004 году в Таджикистане был объявлен мораторий на смертную казнь (пункт 19).
In February 1993, France declared an export moratorium on anti personnel land mines and in July 1993, Belgium declared an indefinite export and transit moratorium on anti personnel land mines.
В феврале 1993 года о введении моратория на экспорт противопехотных наземных мин объявила Франция, а в июле 1993 года Бельгия заявила о том, что она вводит бессрочный мораторий на экспорт и транзитную перевозку противопехотных наземных мин.
Germany declared a three year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two year moratorium on the export of anti personnel land mines. Malta fully supports the call made by the General Assembly for the international moratorium.
Германия объявила о введении трехлетнего моратория, Греция бессрочного моратория, а Израиль двухлетнего моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Мальта полностью поддерживает призыв Генеральной Ассамблеи относительно международного моратория.
That resolution called upon all States to agree to an export moratorium. Currently, 18 States have declared moratoriums.
В этой резолюции содержится призыв ко всем государствам объявить мораторий на экспорт мин. К настоящему времени такой мораторий объявили 18 государств.
The declared moratorium on nuclear tests has continued to be observed by most of the nuclear weapon States.
Объявленный мораторий на ядерные испытания продолжали соблюдать большинство ядерных государств.
The EU welcomes the action of those of the five nuclear weapon States which have declared the relevant moratorium.
ЕС приветствует меры тех пяти обладающих ядерным оружием государств, которые объявили соответствующий мораторий.
(g) To reinstate the moratorium on capital punishment and persevere in its declared objective of progressively abolishing the death penalty
g) восстановить мораторий на смертную казнь и следовать объявленному им намерению постепенно отменить смертную казнь
Spain declared a one year moratorium on the export of anti personnel land mines, and Turkey does not export them.
Испания объявила о введении годичного моратория на экспорт противопехотных наземных мин, а Турция сообщила о том, что она не экспортирует такие мины.
(j) The Review Conference should encourage a moratorium on the production and use of highly enriched uranium, like the moratorium on the production of weapons grade material declared by certain nuclear weapon States.
j) Конференция по рассмотрению действия Договора должна поощрять мораторий на производство и использование высокообогащенного урана наподобие моратория на производство оружейного урана, который был декларирован некоторыми государствами, обладающими ядерным оружием.
What is the current status of the moratorium?
Каков нынешний статус объявленного моратория?
War is declared!
Война объявлена!
Peace is declared!
Объявляется мир.
In addition, it is urgent that a moratorium on the production and transfer of mines be declared by all producing countries pending the conclusion of an international agreement.
Кроме того, настоятельно необходимо, чтобы в период до заключения соответствующего международного соглашения все страны производители ввели мораторий на производство и поставки мин.
We therefore welcome the decision by the United States last March to continue its unilaterally declared moratorium on nuclear testing until September 1995.
Поэтому мы приветствуем принятое в марте этого года Соединенными Штатами решение о продлении объявленного ими в одностороннем порядке моратория на ядерные испытания до сентября 1995 года.
It is emphasized in this context that the production and the export of anti personnel land mines were already subject to strict statutory restrictions before the moratorium was declared.
В этом контексте следует подчеркнуть, что до введения моратория закон уже жестко ограничивал производство и экспорт противопехотных наземных мин.
With that in mind, in May 1996, Singapore declared a two year moratorium on the export of anti personnel landmines without self neutralizing mechanisms.
Именно по этой причине в мае 1996 года Сингапур объявил двухлетний мораторий на экспорт противопехотных мин, не оснащенных механизмами самообезвреживания.
Step 2 Test moratorium
Шаг 2 Мораторий на испытания
Step 2 Test moratorium
Шаг 2 Моратории на испытания
Moratorium on the death penalty
Мораторий на смертную казнь
This is America's declared goal.
Это цель, провозглашенная Америкой.
It is, therefore, declared admissible.
Поэтому сообщение признано приемлемым.
I have declared, I have declared, I have declared.
Я заявил,я заявил, я заявил.
Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection
красный коридор  декларируемые товары подлежат тщательному досмотру
Negating this outcome through a moratorium is clearly no unmitigated good.
Отрицание этого результата с помощью моратория явно не является абсолютным добром.
It had produced only detectable anti personnel mines since 1 January 1997, and had declared a voluntary unilateral moratorium on the export of landmines in March 1997.
С 1 января 1997 года в Пакистане производятся только обнаруживаемые противопехотные мины, причем в марте 1997 года Пакистан также в добровольном порядке объявил односторонний мораторий на экспорт наземных мин.
Moratorium on nuclear weapon test explosions
Мораторий на испытательные взрывы ядерного оружия
We also extended the moratorium indefinitely.
Мы также продлили этот мораторий на неопределенный срок.
The test moratorium must be extended.
Должен быть продлен и мораторий на испытательные взрывы.
In our view the distinction between abolition and a moratorium is decisive.
По нашему мнению, разница между отменой и мораторием бесспорна.
Samoa is particularly pleased about the extension of the nuclear testing moratorium.
В Самоа испытывают особое удовлетворение в связи с продлением срока действия моратория на ядерные испытания.
(c) To establish a moratorium on executions
c) ввести мораторий на казни
Moratorium and abolition of the death penalty
Мораторий на смертную казнь и ее отмена
Yudhoyono is introducing a moratorium on the exploitation of peatlands and virgin forests.
Юдхойоно вносит на рассмотрение мораторий на использование торфяников и девственных лесов.
He knows what is declared, and what is hidden.
Но если твой Премудрый Господь решит, что тебе следует забыть часть откровения ради всеобщего блага и огромной пользы, то это произойдет. Воистину, Ему ведомо все, что приносит пользу Его рабам.
He knows what is declared, and what is hidden.
Он знает явное и то, что сокрыто.
He knows what is declared, and what is hidden.
Поистине, Он, Всевышний, знает всё, что обнаруживают и что скрывают Его рабы из слов или деяний.
He knows what is declared, and what is hidden.
Он знает произносимое громко, и то, что утаивается.
Canada declared an export moratorium on anti personnel land mines which will remain in effect until a permanent international agreement is reached to control the export of land mines. Finland does not export anti personnel land mines.
Канада объявила о введении моратория на экспорт противопехотных наземных мин, который будет оставаться в силе, пока не будет достигнуто бессрочное международное соглашение о контроле за экспортом наземных мин. Финляндия не экспортирует противопехотные наземные мины.
These statements about two year moratorium are ridiculous.
Заявление о 2 годах смешны.
2. Urges States to implement such a moratorium
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий
Thuý Nga is innocent, they declared on signs.
Тхюи Нга не виновна , гласила надпись на их плакатах.
The column's constraint is declared as NOT NULL.
Поля этого столбца не могут иметь значение NULL.
The column's constraint is declared as NOT EMPTY.
Этот столбец не может быть пустым.
And peace is declared with Prussia and Spain.
Объявляется мир с Пруссией и Испанией.
In the area of a nuclear test ban, my delegation notes with satisfaction that the voluntary moratorium declared on nuclear tests has continued to be observed by most of the nuclear Powers.
Что касается запрещения ядерных испытаний, то наша делегация с удовлетворением отмечает, что добровольно объявленный мораторий на ядерные испытания по прежнему соблюдается большинством ядерных держав.

 

Related searches : Is Declared - Dividend Is Declared - Is Declared Invalid - Is Not Declared - Is Declared Bankrupt - It Is Declared - Is Declared Insolvent - Moratorium Period - Tax Moratorium - Price Moratorium - Debt Moratorium - Composition Moratorium