Translation of "more affected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affected - translation : More - translation : More affected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So many more people would have been affected. | И намного больше людей постадало бы. |
Droughts alone affected more than 20 million people worldwide. | От одной только засухи пострадали свыше 20 миллионов жителей нашей планеты. |
More than 800 people were affected, with 200 children hospitalized. | Погибли 22 ребенка, были заражены более 800 человек, 200 детей госпитализированы. |
In Colombia, internal displacement affected more than 2 million people. | В Колумбии внутреннее перемещение затронуло свыше 2 млн. |
Many countries have suffered and many more could be affected. | Многие страны уже пострадали от него и многие еще могут пострадать. |
41. Throughout the world, poverty affected women more than men. | 41. Во всем мире нищета затрагивает женщин в большей степени, чем мужчин. |
More than 820,000 people are affected in the country, health officials say. | По словам работников здравоохранения, затронуто более чем 820000 человек в стране. |
The people affected need more than a right to claim environmental asylum. | Пострадавшие люди нуждаются в большем, чем в праве требовать экологическое убежище. |
We must develop more effective approaches to protect children affected by conflict. | Мы должны разработать более эффективные подходы к защите детей, затронутых конфликтом. |
Clearly, such trends adversely affected the more vulnerable sections of the population. | Безусловно, эти тенденции отрицательно сказались на наиболее уязвимых слоях населения. |
The lack of raw materials, intermediates and fuels even more adversely affected industry. | Отсутствие сырья, полуфабрикатов и топлива еще более усугубили положение в промышленности. |
More than 18 million people are affected, which translates into serious social pressures. | Это отразилось на более, чем 18 миллионах человек, что вызывает серьезную социальную напряженность. |
But more important than that, it also affected the markers on their DNA. | Однако более важно то, что это влияло на маркеры их ДНК. |
But it's much more than Ebola that has been affected by this disease. | Но они гораздо хуже Эболы, на которую повлияло это заболевание. |
You seem more affected by his death than by that of your husband. | Тебя его смерть потрясла больше, чем смерть мужа. |
Meanwhile, Pakistan is struggling with unprecedented flooding that has killed more than a thousand people and affected millions more. | Между тем, Пакистан борется с беспрецедентным наводнением, которое убило более тысячи человек и от которого пострадали еще миллионы людей. |
Everyone seems to be a loser, even if some are more affected than others. | Проигравшим кажется каждый, даже если последствия кризиса в каких то странах оказались более тяжёлыми, чем в других. |
Moreover, if conditions in the eurozone continue to deteriorate, Asia could be more severely affected. | Более того, если условия в еврозоне будут и далее ухудшаться, Азию это может затронуть гораздо сильнее. |
More must also be invested in the provision of basic services in the affected areas. | Необходимо направлять более крупные средства на цели предоставления основных услуг в затронутых конфликтом районах. |
More than 3.5 million vulnerable persons were affected, including at least 500,000 internally displaced persons. | Она затрагивает более 3,5 миллиона находящихся в уязвимом положении лиц, в том числе по крайней мере 500 000 внутренне перемещенных лиц. |
Access by affected country Parties, particularly affected developing country | затрагиваемым развивающимся странам Сторонам Конвенции, доступа |
Access by affected country Parties, particularly affected developing country | Нужно обеспечить средства для усиления сотрудничества Север Юг и поддержки сотрудничества Юг Юг. |
Affected sectors | Затрагиваемые сектора |
Affected payments | Влияет на платежи |
Who's affected? | Кредитные дефолтные свопы |
Thousand more peacekeepers let many of them be women must be deployed in the affected provinces. | Еще тысячу миротворцев и пусть многие из них будут женщинами необходимо разместить в районах, охваченных насилием. |
Still more are affected by neurological disorders that don t rise to the level of clinical diagnosis. | И еще больше имеют неврологические отклонения, не возрастающие до уровня клинического диагноза. |
The raising of these taxes affected the members of the Commons much more than the Lords. | Повышение таких налогов больше отражалось на членах Палаты общин, нежели Палаты лордов. |
The third factor is age, because older women are more affected by poverty than older men. | Третьим фактором является возраст, поскольку бедных пожилых женщин больше, чем бедных пожилых мужчин. |
Also, over 400 national staff from more than 20 mine affected countries had received management training. | Помимо этого, обучение по вопросам управления прошли более 400 национальных сотрудников более чем из 20 затронутых минной проблемой стран. |
More than 30 organizations started area based programmes in the most affected areas during 1993 94. | Более 30 организаций развернули в 1993 94 году в наиболее пострадавших районах свои местные программы реинтеграции. |
The fact that poverty affected women more than men was a common phenomenon in the region. | Перекладывание бремени нищеты на плечи женщин стало в этом регионе повсеместным явлением. |
Of the 600 million people in Africa, 185 million are affected, in more than 40 countries. | В Африке 185 миллионов человек из почти 600 миллионного населения континента, проживающие в более чем 40 странах, являются его жертвами. |
And then if you see, only boys affected through moms, that could be more X linked. | |
In 1996 it was reported that 55 per cent of women were affected and women in the rural areas affected more severely that women in the urban areas. | Согласно данным 1996 года, от этого заболевания страдают 55 процентов женщин, причем у женщин, проживающих в сельской местности, диабет встречается чаще, чем у женщин в городских районах. |
More than 4,000 children, both refugees and non refugees, of whom 85.6 per cent were more than 6 years of age, were affected. | Болезнь поразила более 4000 детей, как беженцев, так и небеженцев, из которых 85,6 процента составляли дети старше 6 лет. |
The defenselessness of citizens directly affected by transnational energy and extractive companies is more visible than ever. | В свете этого особенно четко вырисовывается беззащитность местных жителей, напрямую задеваемых деятельностью международных энергетических и добывающих компаний. |
Nonetheless, country proposals need to do more to encourage attention to affected or vulnerable children and adolescents. | Тем не менее предложения для стран должны активнее привлекать внимание к инфицированным или уязвимым к инфекции детям и подросткам. |
During 1993 the number of people affected by new and ongoing emergencies was more than 58.6 million. | В течение 1993 года число людей, пострадавших от новых и продолжающихся чрезвычайных ситуаций, составило более чем 58,6 миллиона. |
Owing to their vulnerable position in society, women were more harshly affected by the socio economic crisis. | Вследствие уязвимости своего положения в обществе женщины в большей степени испытывают на себе последствия социально экономического кризиса. |
The global economy has experienced a recession that has more brutally and heartlessly affected the developing countries. | Глобальная экономика испытала спад, который более жестоко и безжалостно сказался на развивающихся странах. |
If the news of us living together gets out, I'll be more affected by it than you. | Если узнают, что мы живём вместе я пострадаю больше. |
This applies where an organised criminal structure is involved and two or more Member States are affected. | Это относится к тем случаям, когда задействованы структуры организованной преступности, и в преступные действия вовлечены две или более страны члены ЕС. |
All were affected. | Пострадали все. |
20 affected countries | поступили от 20 других пострадавших стран |
Related searches : More Strongly Affected - More Adversely Affected - More Severely Affected - Potentially Affected - Being Affected - Badly Affected - Affected Parties - Affected With - Strongly Affected - Deeply Affected - Highly Affected - Persons Affected - Greatly Affected