Translation of "more coming soon" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Coming soon.
Скоро в кинотеатрах.
Coming soon
Уже скоро
Stay tuned for more advanced features coming your way soon!
Следите за обновлениями для получения новейших функций!
I'm coming soon.
Я скоро приду.
I'm coming soon.
Я скоро буду.
Hairdressers coming soon
Следующими будут парикмахеры
Website coming soon
Веб сайт ожидается вскоре
Coming Soon Capitalism 3.0
На подходе капитализм 3.0
Spring is coming soon.
Скоро весна.
Christmas is coming soon.
Скоро Рождество.
Winter is coming soon.
Скоро зима.
Tom is coming soon.
Том скоро придёт.
He'll be coming soon.
Он скоро придет.
My birthday is coming soon.
Приближается мой день рождения.
My birthday is coming soon.
У меня скоро день рождения.
Your birthday is coming soon.
У Вас скоро день рождения.
Your birthday is coming soon.
У тебя скоро день рождения.
Tom's birthday is coming soon.
У Тома скоро день рождения.
Isn't the child coming soon?
Скоро будут роды?
Isn't he coming soon, Vera?
Когда же он приедет? ..
Is he coming back soon?
Он скоро вернётся?
Tom will be coming home soon.
Том скоро вернётся домой.
We'll be coming soon again, Franz.
Мы скоро тебя навестим, Франц.
It feels like it's coming soon.
Я думаю (коро начнёт(я.
Coming soon. Slimmer, lighter and faster iPad!
Скоро в продаже еще более тонкий, легкий и быстрый iPad!
Will you be coming to supper soon?
Вы не зайдете к нам на ужин?
But she's coming back now, very soon.
Но теперь она вернется, очень скоро.
And coming so soon after the breakdown...
а теперь сразу новый шок...
More are coming!
Осторожно, вот и другие!
More coming, George.
Сейчас еще принесут, Джордж.
Some more coming.
Это только часть.
And more coming.
И подходят еще.
Coming soon, we'll tell you where it will be...
Скоро мы сообщим вам, где именно она будет проходить
Coming? If not, go home, I'll be back soon.
Тогда беги домой и скажи, что я тоже скоро вернусь.
Are more people coming?
Кто нибудь ещё придёт?
Two more coming up!
Дживс, мы бежим назад!
More coming on this.
Остаюсь на связи.
Also, you know that your break is coming up soon...
Плюс знаешь, что и отпуск совсем скоро...
He's still abroad, but he's coming back to Korea soon.
но скоро вернется в Корею.
As soon as we're married, we're coming directly back here...
Как только поженимся, мы сразу же возвращаемся сюда....
You'll see the streetlights coming on across the park soon.
Ты увидишь, как на той стороне парка скоро загорятся уличные фонари.
Soon it's coming He'll be glad when it's finally here
Уже скоро Он будет рад, когда это наконец случится
And so with that, coming to a coming to an operating theater near you soon, I believe.
С этим можно будет скоро покрывать страну сетью операционных залов.
Many more. Patients keep coming.
Много, раненые всё прибывают.
Have this typed. More coming.
Возьмите стенограмму.

 

Related searches : Soon Coming - Soon More - I'm Coming Soon - It's Coming Soon - Is Soon Coming - Coming Soon Again - Details Coming Soon - Information Coming Soon - Are Coming Soon - Will Coming Soon - Coming Back Soon - Coming Out Soon - Coming Very Soon